Получать
Получать 2.0 <— новая версия
get, receive, obtain, have, gain, take, acquire, derive, collect, fetch
Основные варианты перевода
- get |ɡet| — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать получать визу — to get / receive a visa
получать рану — get a wound
получать отзыв — to get / receive a review
- receive |rɪˈsiːv| — получать, принимать, воспринимать, вмещать, выслуживать получать рану — get a wound
получать отзыв — to get / receive a review
получать заказ — to get an order
получать отказ — get a refusal
получать вклад — get a deposit
получать оценку — to get / receive a grade
получать письмо — to get / receive a message
получать травму — get injured
получать разнос — get a rocket
получать посылку — to get, receive a parcel
получать лечение — get treatment
получать похвалы — get credit
получать кислород — to get / receive oxygen
получать отсрочку — to get / receive a reprieve
получать зарплату — to draw / earn / get / receive a salary
получать отставку — get one's ticket
получать извещение — to get / receive notification
получать объяснения — get clarification
получать первую помощь — to get first aid
получать письма пачками — to get letters in shoals
непосредственно получать — get immediately
получать деньги под отчёт — get money on account
получать разгромные отзывы — to get pans
получать отсрочку платежей — get a time extension
получать секретные сведения — to get classified information
получать что-л. из-за границы — to get smth. from abroad
получать доступ /допуск/ в /к/ — to get admission to
получать деньги с аккредитива — get money off a letter of credit
получать дополнительные льготы — get fringe benefits
ещё 27 примеров свернуть получать отказ — get a refusal
получать вклад — get a deposit
получать оценку — to get / receive a grade
получать письмо — to get / receive a message
получать травму — get injured
получать разнос — get a rocket
получать посылку — to get, receive a parcel
получать лечение — get treatment
получать похвалы — get credit
получать кислород — to get / receive oxygen
получать отсрочку — to get / receive a reprieve
получать зарплату — to draw / earn / get / receive a salary
получать отставку — get one's ticket
получать извещение — to get / receive notification
получать объяснения — get clarification
получать первую помощь — to get first aid
получать письма пачками — to get letters in shoals
непосредственно получать — get immediately
получать деньги под отчёт — get money on account
получать разгромные отзывы — to get pans
получать отсрочку платежей — get a time extension
получать секретные сведения — to get classified information
получать что-л. из-за границы — to get smth. from abroad
получать доступ /допуск/ в /к/ — to get admission to
получать деньги с аккредитива — get money off a letter of credit
получать дополнительные льготы — get fringe benefits
получать груз — receive goods
получать плату — to draw / receive pay
получать ответ — to have /to receive, to get/ an answer
- obtain |əbˈteɪn| — получать, приобретать, добиваться, достигать, добывать, применяться получать плату — to draw / receive pay
получать ответ — to have /to receive, to get/ an answer
получать выкуп — receive ransom
получать авизо — receive an advice
получать пенсию — to draw / receive a pension
получать патент — to receive a patent
получать диспач — receive dispatch
получать заказы — receive commissions
получать сполна — receive in full
получать телекс — receive a telex
получать гонорар — to receive an honorarium
получать огласку — to gain / receive publicity
получать нагоняй — to draw / receive a rebuke
получать награду — to claim / reap / receive a reward
получать энергию — receive energy
получать выручку — receive proceeding
получать проценты — to draw / receive interest
получать лицензию — to receive a licence
получать суточные — receive a per diem
получать дубликат — receive a duplicate
получать жалованье — to receive a stipend
получать заверения — receive assurances
получать одобрение — to receive approval
получать донесение — receive a dispatch
получать телетекст — receive a teletext
получать попадание — receive a hit
получать информацию — receive information
получать возмещение — receive reimbursement
получать телеграмму — receive a telegram
ещё 27 примеров свернуть получать авизо — receive an advice
получать пенсию — to draw / receive a pension
получать патент — to receive a patent
получать диспач — receive dispatch
получать заказы — receive commissions
получать сполна — receive in full
получать телекс — receive a telex
получать гонорар — to receive an honorarium
получать огласку — to gain / receive publicity
получать нагоняй — to draw / receive a rebuke
получать награду — to claim / reap / receive a reward
получать энергию — receive energy
получать выручку — receive proceeding
получать проценты — to draw / receive interest
получать лицензию — to receive a licence
получать суточные — receive a per diem
получать дубликат — receive a duplicate
получать жалованье — to receive a stipend
получать заверения — receive assurances
получать одобрение — to receive approval
получать донесение — receive a dispatch
получать телетекст — receive a teletext
получать попадание — receive a hit
получать информацию — receive information
получать возмещение — receive reimbursement
получать телеграмму — receive a telegram
получать приз — to obtain a prize
получать тару — obtain tare
получать аванс — to obtain an advance
- have |hæv| — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать получать тару — obtain tare
получать аванс — to obtain an advance
получать ссуду — to obtain a loan
получать вилку — obtain a bracket
легко получать — it is easy to obtain that
получать товар — obtain goods
получать кредит — to obtain a credit
получать акцепт — obtain acceptance
получать работу — obtain employment
получать прогноз — to obtain the forecast
получать паспорт — obtain a passport
получать согласие — obtain consent
получать гарантию — obtain a guarantee
получать контракт — obtain a contract
получать расписку — obtain a receipt
получать по заказу — obtain to order
получать концессию — obtain a concession
получать должность — obtain a post
получать разрешение — to obtain a clearance
получать результаты — obtain results
получать во владение — obtain possession
получать компенсацию — to obtain compensation
получать гражданство — obtain citizenship
получать соответствие — obtain compliance
получать доказательства — to obtain the evidence
получать льготный кредит — obtain a credit on easy terms
получать разрешение таможни — obtain a customs release
получать водительские права — to obtain a driver's licence
получать однополосный сигнал — obtain a single-band signal
ещё 27 примеров свернуть получать вилку — obtain a bracket
легко получать — it is easy to obtain that
получать товар — obtain goods
получать кредит — to obtain a credit
получать акцепт — obtain acceptance
получать работу — obtain employment
получать прогноз — to obtain the forecast
получать паспорт — obtain a passport
получать согласие — obtain consent
получать гарантию — obtain a guarantee
получать контракт — obtain a contract
получать расписку — obtain a receipt
получать по заказу — obtain to order
получать концессию — obtain a concession
получать должность — obtain a post
получать разрешение — to obtain a clearance
получать результаты — obtain results
получать во владение — obtain possession
получать компенсацию — to obtain compensation
получать гражданство — obtain citizenship
получать соответствие — obtain compliance
получать доказательства — to obtain the evidence
получать льготный кредит — obtain a credit on easy terms
получать разрешение таможни — obtain a customs release
получать водительские права — to obtain a driver's licence
получать однополосный сигнал — obtain a single-band signal
получать известия — to have news
получать удовольствие — to have a rare old time
получать большой доход — to have the enjoyment of a large income
- gain |ɡeɪn| — получать, набирать, приобретать, завоевывать, зарабатывать, добиваться получать удовольствие — to have a rare old time
получать большой доход — to have the enjoyment of a large income
получать удовлетворение от чего-л. — to have the satisfaction of smth.
получать оргазм, достигать оргазма — to achieve / have / reach an orgasm
получать поддержку суда при подаче иска — have one's claim sustained
получать претензию; иметь претензии к; получать иск — have a claim to
брать слово для выступления; получать слово; взять слово — have the floor
каждый день получать большую корреспонденцию /много писем/ — to have a great deal of correspondence every day
отправлять сообщение; посылать сообщение; получать сообщение — have a message out
получать предупреждение; получить уведомление; получать уведомление — have notice of
получать возмещение ущерба; получать право регресса; иметь право регресса — have recourse
ещё 9 примеров свернуть получать оргазм, достигать оргазма — to achieve / have / reach an orgasm
получать поддержку суда при подаче иска — have one's claim sustained
получать претензию; иметь претензии к; получать иск — have a claim to
брать слово для выступления; получать слово; взять слово — have the floor
каждый день получать большую корреспонденцию /много писем/ — to have a great deal of correspondence every day
отправлять сообщение; посылать сообщение; получать сообщение — have a message out
получать предупреждение; получить уведомление; получать уведомление — have notice of
получать возмещение ущерба; получать право регресса; иметь право регресса — have recourse
получить доступ — to gain access
получать эффект — gain effect
получать сведения о — gain insight into
- take |teɪk| — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать получать эффект — gain effect
получать сведения о — gain insight into
получать впечатление — to gain an impression
получать доступ; проникать — gain access to
получать доступ; получить доступ — gain an access
получать представление о том, как — gain an impression of how
приобретать, накапливать, получать знания — to acquire / accumulate / gain knowledge
а) преуспевать, делать успехи; б) распространяться; — to gain ground
получить офицерское звание; получать офицерское звание — gain a commission
получить статус наблюдателя; получать статус наблюдателя — gain an observer status
получить признание; получать признание; добиться признания — gain recognition
ещё 9 примеров свернуть получать доступ; проникать — gain access to
получать доступ; получить доступ — gain an access
получать представление о том, как — gain an impression of how
приобретать, накапливать, получать знания — to acquire / accumulate / gain knowledge
а) преуспевать, делать успехи; б) распространяться; — to gain ground
получить офицерское звание; получать офицерское звание — gain a commission
получить статус наблюдателя; получать статус наблюдателя — gain an observer status
получить признание; получать признание; добиться признания — gain recognition
получать заем — to take up a loan
получать патент на — to take out a patent for
получать прямой удар — to take a hit
- acquire |əˈkwaɪər| — приобретать, получать, овладевать, обзаводиться, наживать, достигать получать патент на — to take out a patent for
получать прямой удар — to take a hit
получать право на что-л. — to take out a charter
получать страховой полис — to take out a policy
получать удовольствие от — take enjoyment in
получать пенсионные льготы — take one's pension benefits
получать что-л. в счет долга — take the debt out in smth
получать иммунную сыворотку — take antiserum
получать разрешение на торговлю — take out a trade licence
получать корректурный оттиск с формы — take proof with the type
подвергаться критике; получать выговор — take the gaff
выходить в лидеры, получать превосходство — to assume / take on / take over the leadership
получить награду; получить приз; получать приз — take a prize
получать удовлетворение от чего-л; гордиться чем-л — take a pride in smth
получать удовольствие от чего-л., наслаждаться чем-л. — to take (a) delight in (doing) smth.
получать право представительства в отношении имущества — take out representation in respect of estate
получать особое удовольствие /удовлетворение/ от чего-л. — to take a special satisfaction in smth.
получать страховой полис; застраховываться; застраховать — take out insurance
получать сведения из источников, не заслуживающих доверия — to take facts from untrustworthy authorities
получать распространение; закусывать удила; воспользоваться — take hold
уплачивать таможенную пошлину; получать прибыль от облигации — take out of bond
приобретать лицензию; получать разрешение; получать лицензию — take out a licence
получать письменные показания под присягой; принимать аффидевит — take an affidavit
испытывать чувство гордости; получать удовлетворение; гордиться — take a pride
получать кредит под залог ценных бумаг; закладывать ценные бумаги — take up a loan on securities
ещё 23 примера свернуть получать страховой полис — to take out a policy
получать удовольствие от — take enjoyment in
получать пенсионные льготы — take one's pension benefits
получать что-л. в счет долга — take the debt out in smth
получать иммунную сыворотку — take antiserum
получать разрешение на торговлю — take out a trade licence
получать корректурный оттиск с формы — take proof with the type
подвергаться критике; получать выговор — take the gaff
выходить в лидеры, получать превосходство — to assume / take on / take over the leadership
получить награду; получить приз; получать приз — take a prize
получать удовлетворение от чего-л; гордиться чем-л — take a pride in smth
получать удовольствие от чего-л., наслаждаться чем-л. — to take (a) delight in (doing) smth.
получать право представительства в отношении имущества — take out representation in respect of estate
получать особое удовольствие /удовлетворение/ от чего-л. — to take a special satisfaction in smth.
получать страховой полис; застраховываться; застраховать — take out insurance
получать сведения из источников, не заслуживающих доверия — to take facts from untrustworthy authorities
получать распространение; закусывать удила; воспользоваться — take hold
уплачивать таможенную пошлину; получать прибыль от облигации — take out of bond
приобретать лицензию; получать разрешение; получать лицензию — take out a licence
получать письменные показания под присягой; принимать аффидевит — take an affidavit
испытывать чувство гордости; получать удовлетворение; гордиться — take a pride
получать кредит под залог ценных бумаг; закладывать ценные бумаги — take up a loan on securities
получать право — acquire a right
собирать данные; получать данные — acquire the data
получать авторское свидетельство на изобретение — acquire an inventor's certificate
получить широкое признание; получать широкое признание — acquire with wide recognition
воспринимать информацию; получать информацию; добывать сведения — acquire information
- derive |dɪˈraɪv| — получать, выводить, происходить, извлекать, наследовать, производить собирать данные; получать данные — acquire the data
получать авторское свидетельство на изобретение — acquire an inventor's certificate
получить широкое признание; получать широкое признание — acquire with wide recognition
воспринимать информацию; получать информацию; добывать сведения — acquire information
получать знания из книг — to derive one's knowledge from books
получать соединение из ... — derive a compound from
получать напряжение смещения — derive a bias voltage
- collect |kəˈlekt| — собирать, собираться, получать, взимать, коллекционировать получать соединение из ... — derive a compound from
получать напряжение смещения — derive a bias voltage
получать лицензионный платеж — to derive royalties
получать удовольствие от пения — to derive pleasure from singing
получать удовольствие от чего-л. — to derive pleasure from smth.
наследовать власть; получать власть — to derive power
получать большое удовольствие от чтения — to find much amusement in /to derive much amusement from/ reading
воспроизводить эвольвенту; получать эвольвенту — derive an involute
получать производную единицу из основной; выводить единицу из основной — derive a unit from the basic one
ещё 7 примеров свернуть получать удовольствие от пения — to derive pleasure from singing
получать удовольствие от чего-л. — to derive pleasure from smth.
наследовать власть; получать власть — to derive power
получать большое удовольствие от чтения — to find much amusement in /to derive much amusement from/ reading
воспроизводить эвольвенту; получать эвольвенту — derive an involute
получать производную единицу из основной; выводить единицу из основной — derive a unit from the basic one
получать доход — to collect revenue
получать дивиденд — collect a dividend
получать, взимать долги — to collect debts
- win |wɪn| — выигрывать, побеждать, заработать, получать, добиваться, одерживать получать дивиденд — collect a dividend
получать, взимать долги — to collect debts
получать товары по векселю — collect a bill
получать товар; забирать товар — collect goods
получать пригласительный билет — collect a card of admission
получать материальные средства — collect supplies
получать льготы; получать выгоды — collect benefits
получать деньги по долговому обязательству — charge collect
получать деньги в погашение долга; получать деньги в счёт долга — collect a debt
ещё 7 примеров свернуть получать товар; забирать товар — collect goods
получать пригласительный билет — collect a card of admission
получать материальные средства — collect supplies
получать льготы; получать выгоды — collect benefits
получать деньги по долговому обязательству — charge collect
получать деньги в погашение долга; получать деньги в счёт долга — collect a debt
заключать контракт; получать подряд — win a contract
- secure |səˈkjʊr| — обезопасить, гарантировать, добиваться, получать получать агента — secure an agent
получать заказ [прибыль] — to secure an order [profits]
получать ссуду под гарантию — secure by a warrant
получать заказ [прибыль] — to secure an order [profits]
получать ссуду под гарантию — secure by a warrant
получать данные для ведения огня — secure firing data
получать ссуду под залог ипотеки — secure by a mortgage
получать квоты, свободные от пошлины — secure duty-free quotas
получать прибыль, обеспечивать прибыль — secure profit
обеспечивать прибыль; получать прибыль — secure a profit
получать в результате скрещивания; получать от скрещивания — secure from the mating
ещё 6 примеров свернуть получать ссуду под залог ипотеки — secure by a mortgage
получать квоты, свободные от пошлины — secure duty-free quotas
получать прибыль, обеспечивать прибыль — secure profit
обеспечивать прибыль; получать прибыль — secure a profit
получать в результате скрещивания; получать от скрещивания — secure from the mating
Смотрите также
получать пар — to generate steam
получать керн — carry out coring
получать заём — borrow a loan
получать ренту — hold an annuity
получать багаж — to claim one's luggage
получать задачу — accept a mission
получать плазму — create a plasma
получать вакуум — create a vacuum
получать наследство — to execute a testament
получать сухой спирт — to solidify alcohol
получать керн — carry out coring
получать заём — borrow a loan
получать ренту — hold an annuity
получать багаж — to claim one's luggage
получать задачу — accept a mission
получать плазму — create a plasma
получать вакуум — create a vacuum
получать наследство — to execute a testament
получать сухой спирт — to solidify alcohol
получать повреждение — sustained damage
получать в наследство — to inherit
получать сухое молоко — to solidify milk
получать преимущество — score an advantage
получать меру расчётом — calculate a standard
получать интерференцию — produce interference
получать спирт из зерна — to distil(l) spirits from grain
получать заем под залог — borrow on security
получать деньги обратно — to recover money
получать арендную плату — recover a rent
получать капитал обратно — recover capital
получать керн; рвать керн — cut a core
получать ссуду полностью — withdraw the amount of a loan
получать пулевое ранение — bite a bullet
получать отощённую глину — extend clay
получать сумму трёх чисел — form the sum of three numbers
получать деньги по купону — cash a coupon
получать тепловую энергию — to develop heat
получать прибыль от сделки — profit by a transaction
получать звание полковника — put on eagles
ещё 20 примеров свернуть получать в наследство — to inherit
получать сухое молоко — to solidify milk
получать преимущество — score an advantage
получать меру расчётом — calculate a standard
получать интерференцию — produce interference
получать спирт из зерна — to distil(l) spirits from grain
получать заем под залог — borrow on security
получать деньги обратно — to recover money
получать арендную плату — recover a rent
получать капитал обратно — recover capital
получать керн; рвать керн — cut a core
получать ссуду полностью — withdraw the amount of a loan
получать пулевое ранение — bite a bullet
получать отощённую глину — extend clay
получать сумму трёх чисел — form the sum of three numbers
получать деньги по купону — cash a coupon
получать тепловую энергию — to develop heat
получать прибыль от сделки — profit by a transaction
получать звание полковника — put on eagles
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- make |meɪk| — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать получать выгоду — to make gains
получать прибыль — to clear / earn / make / realize / reap / turn a profit
получать четкое изображение — make a well-defined picture
- draw |drɔː| — рисовать, привлекать, черпать, проводить, начертить, тянуть, составлять получать прибыль — to clear / earn / make / realize / reap / turn a profit
получать четкое изображение — make a well-defined picture
получать смазанное изображение — make a blurred picture
получать плохие отметки в школе — make a poor showing at school
получать хорошие отметки в школе — to make a good showing at school
получать известь обжигом известняка — make lime by burning limestone
получать прибыль на вложенный капитал — make a profit on investment
закладывать культуру, получать культуру — to make a culture
получать хорошие [плохие] отметки в школе — to make a good [a poor] showing at school
извлекать прибыль; получать прибыль; наваривать — make a profit
получать светокопии с кальки; получать копии с кальки — make blue prints from a tracing
оказывать почести старшему начальнику; получать воинское звание — make the number
получать значительную спекулятивную прибыль; получить большую прибыль — make a killing
ещё 11 примеров свернуть получать плохие отметки в школе — make a poor showing at school
получать хорошие отметки в школе — to make a good showing at school
получать известь обжигом известняка — make lime by burning limestone
получать прибыль на вложенный капитал — make a profit on investment
закладывать культуру, получать культуру — to make a culture
получать хорошие [плохие] отметки в школе — to make a good [a poor] showing at school
извлекать прибыль; получать прибыль; наваривать — make a profit
получать светокопии с кальки; получать копии с кальки — make blue prints from a tracing
оказывать почести старшему начальнику; получать воинское звание — make the number
получать значительную спекулятивную прибыль; получить большую прибыль — make a killing
получать дивиденды — to draw dividends
получать довольствие — draw allowance
получать деньги по чеку — to draw money on a cheque
- find |faɪnd| — находить, считать, обрести, изыскать, обнаруживать, разыскать, подыскать получать довольствие — draw allowance
получать деньги по чеку — to draw money on a cheque
получать деньги в банке — draw money from a bank
получать продовольствие — draw provisions
получать сумму с депозита — draw on deposit
получать заработную плату — to draw / earn a wage
получать нагоняй [выговор] — to draw [receive] a rebuke
получать дивиденды [пенсию] — to draw the dividends [a pension]
получать деньги по аккредитиву — draw money under a letter of credit
получать истребованные изделия — draw requirements
получать товар из выделенного лимита — draw a credit
получать деньги из банка в фунтах стерлингов — draw in sterling
получать прибыль; извлекать доход; извлекать — draw income
пользоваться резервами; получать из резервов — draw on the reserves
расходовать из резервов; получать из резервов — draw on reserves
получать денежное содержание; получить денежное содержание — draw pay
получать предметы снабжения; получать снабжение; получать товар — draw supplies
получать заработную плату; получать жалованье; получать зарплату — draw a salary
ещё 16 примеров свернуть получать продовольствие — draw provisions
получать сумму с депозита — draw on deposit
получать заработную плату — to draw / earn a wage
получать нагоняй [выговор] — to draw [receive] a rebuke
получать дивиденды [пенсию] — to draw the dividends [a pension]
получать деньги по аккредитиву — draw money under a letter of credit
получать истребованные изделия — draw requirements
получать товар из выделенного лимита — draw a credit
получать деньги из банка в фунтах стерлингов — draw in sterling
получать прибыль; извлекать доход; извлекать — draw income
пользоваться резервами; получать из резервов — draw on the reserves
расходовать из резервов; получать из резервов — draw on reserves
получать денежное содержание; получить денежное содержание — draw pay
получать предметы снабжения; получать снабжение; получать товар — draw supplies
получать заработную плату; получать жалованье; получать зарплату — draw a salary
получать путём перебора — find by exhaustion
- pull |pʊl| — тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать получать корректурный оттиск с формы, находящейся на талере — pull stone proof
- contract |ˈkɑːntrækt| — сокращать, сокращаться, сжиматься, сжимать, заключать договор, сужаться делать заем, получать ссуду — contract a loan
получать кредит, брать в долг — contract a debt
- catch |kætʃ| — поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, зацепить, схватить получать кредит, брать в долг — contract a debt
получить нагоняй; получать выговор — catch it
- extract |ˈekstrækt| — извлекать, добывать, экстрагировать, выделять, удалять, вытаскивать получать металл из руды — extract a metal from an ore
получать из; вытаскивать — extract from
извлекать информацию; получать информацию; выудить сведения — extract information
- realize |ˈriːəlaɪz| — понимать, реализовать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять получать из; вытаскивать — extract from
извлекать информацию; получать информацию; выудить сведения — extract information
получить прибыль; получать прибыль — realize profit
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить получать пособие — to be / go on the dole
получать пособие из фонда помощи — to go on the relief fund
получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан — to go on the parish
получать школьное образование; поступать в школу; поступить в школу — go to school
- raise |reɪz| — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить получать пособие из фонда помощи — to go on the relief fund
получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан — to go on the parish
получать школьное образование; поступать в школу; поступить в школу — go to school
получать средства — raise the finances
получать заем; делать заём — raise loan
получать ссуду под обеспечение — raise a loan against the security of
- be |bɪ| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться получать заем; делать заём — raise loan
получать ссуду под обеспечение — raise a loan against the security of
получать ссуду под ценные бумаги — raise a loan against securities
получать ссуду на; получать ссуду — raise a loan on
получать ссуду под залог; получать закладную — raise a mortgage
получать дополнительные средства; привлекать финансовые ресурсы — raise funds
ещё 4 примера свернуть получать ссуду на; получать ссуду — raise a loan on
получать ссуду под залог; получать закладную — raise a mortgage
получать дополнительные средства; привлекать финансовые ресурсы — raise funds
получать — be in receipt of
получать развод — to be granted a decree of divorce
получать (что-л.) — to be in receipt of (smth.)
- earn |ɜːrn| — зарабатывать, заслуживать, наработать, приносить доход получать развод — to be granted a decree of divorce
получать (что-л.) — to be in receipt of (smth.)
получать выговор — to be rebuked
получать сдельно — to be paid by time
получать аттестат — be awarded certificate
не получать ответа — be unanswered
получать наказание — be in for smth
получать указания от — be advised by
получать право подписи — to be granted the signing authority
получать плату за работу — to be paid for one's service
получать субсидии из фонда — be supported by a fund
получать заниженную оценку — be underscored
работать за / получать гроши — to work for / be paid peanuts
получать пособие по безработице — be on bread-line
вступать в строй; получать заказ — to be commissioned
жить на пособие, получать пособие — to be on benefit
получать оклад, работать на окладе — to be on a salary
предоставляться; получать; хватать — be given
получать выговор с предупреждением — to be let off with a warning
получить сведения из надёжных источников — to be securely informed
получать престижное назначение на работу — to be offered a prestigious appointment
получать много денег; хорошо зарабатывать — be on a good wicket
получать возможность; получать разрешение — be permitted to
получать право адвокатской практики в суде — be admitted as solicitor
получать право управлять конкурсной массой — be put under receivership
а) получать выговор; б) воен. жарг. находиться под судом — to be on the mat
получать замечание; получить взыскание; получать выговор — be reprimanded
получать всеобщее признание; получить всеобщее признание — be generally recognized
получить разрешение; получать разрешение; получать лицензию — be licensed
ещё 27 примеров свернуть получать сдельно — to be paid by time
получать аттестат — be awarded certificate
не получать ответа — be unanswered
получать наказание — be in for smth
получать указания от — be advised by
получать право подписи — to be granted the signing authority
получать плату за работу — to be paid for one's service
получать субсидии из фонда — be supported by a fund
получать заниженную оценку — be underscored
работать за / получать гроши — to work for / be paid peanuts
получать пособие по безработице — be on bread-line
вступать в строй; получать заказ — to be commissioned
жить на пособие, получать пособие — to be on benefit
получать оклад, работать на окладе — to be on a salary
предоставляться; получать; хватать — be given
получать выговор с предупреждением — to be let off with a warning
получить сведения из надёжных источников — to be securely informed
получать престижное назначение на работу — to be offered a prestigious appointment
получать много денег; хорошо зарабатывать — be on a good wicket
получать возможность; получать разрешение — be permitted to
получать право адвокатской практики в суде — be admitted as solicitor
получать право управлять конкурсной массой — be put under receivership
а) получать выговор; б) воен. жарг. находиться под судом — to be on the mat
получать замечание; получить взыскание; получать выговор — be reprimanded
получать всеобщее признание; получить всеобщее признание — be generally recognized
получить разрешение; получать разрешение; получать лицензию — be licensed
получать фрахт — earn freight
получать мандат — earn mandate
получать степень — earn a degree
получать вознаграждение — to earn reward
получать баснословные гонорары — to earn fabulous sums of money for one's work
- retrieve |rɪˈtriːv| — извлекать, вернуть, восстанавливать, находить, вернуть себе, исправлять получать мандат — earn mandate
получать степень — earn a degree
получать вознаграждение — to earn reward
получать баснословные гонорары — to earn fabulous sums of money for one's work
получать информацию (из компьютера) — to retrieve information (from a computer)
получать информацию о курсе ценных бумаг из централизованной компьютерной системы — retrieve the price
получать информацию о курсе ценных бумаг из централизованной компьютерной системы — retrieve the price
