Основные варианты перевода
- pull |pʊl| — тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать вытащить пробку — to pull a cork
Смотрите также
вытащить сеть — to land a net
вытащить часы — to nick a watch
вытащить бумажник — to walk away with a wallet
вытащить на свет идею — dust off an idea
вытаскивать; вытащить — lug out
вытащить на свет божий — to bring out of woodwork
поймать /вытащить/ рыбу — to land a fish
вытащить экипаж из грязи — to extricate a carriage from the mud
вытащить бумаги из ящика — to slip papers out of a drawer
вытащить деньги из сумки — to weed a purse
вытащить часы — to nick a watch
вытащить бумажник — to walk away with a wallet
вытащить на свет идею — dust off an idea
вытаскивать; вытащить — lug out
вытащить на свет божий — to bring out of woodwork
поймать /вытащить/ рыбу — to land a fish
вытащить экипаж из грязи — to extricate a carriage from the mud
вытащить бумаги из ящика — to slip papers out of a drawer
вытащить деньги из сумки — to weed a purse
вытащить рыбу спиннингом — to reel a fish in
вытащить занозу из пальца — to pick a thorn out of one's finger
вытащить монету из кармана — to fish a coin from one's pocket
украсть из кармана; вытащить — pick a pocket
вытащить на солнышко /на свет божий/ — to expose to the light of the day
достать с трудом; выковырять; вытащить — winkle out
быстро выхватить; быстро вытащить; вытаскивать — flick out
пассажирам удалось вытащить свой багаж из самолёта — passengers were able to retrieve their luggage from the aircraft
вытащить правительство из затруднительного положения — extricate government from quagmire
выводить на чистую воду; предать общественности; вытащить на свет божий — bring to light
ещё 10 примеров свернуть вытащить занозу из пальца — to pick a thorn out of one's finger
вытащить монету из кармана — to fish a coin from one's pocket
украсть из кармана; вытащить — pick a pocket
вытащить на солнышко /на свет божий/ — to expose to the light of the day
достать с трудом; выковырять; вытащить — winkle out
быстро выхватить; быстро вытащить; вытаскивать — flick out
пассажирам удалось вытащить свой багаж из самолёта — passengers were able to retrieve their luggage from the aircraft
вытащить правительство из затруднительного положения — extricate government from quagmire
выводить на чистую воду; предать общественности; вытащить на свет божий — bring to light
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- take out |ˈteɪk ˈaʊt| — вывезти, вынимать, брать, вынести, выводить, выбирать вытащить спички — take out matches
вынуть /вытащить/ трубку — to take out one's pipe
вынуть /вытащить/ трубку [спички] — to take out one's pipe [matches]
- drag out |ˈdræɡ ˈaʊt| — затянуть, тянуть, вытаскивать, выволакивать, растягивать, медлить вынуть /вытащить/ трубку — to take out one's pipe
вынуть /вытащить/ трубку [спички] — to take out one's pipe [matches]
вытянуть; вытащить — drag out of
- fish out |ˈfɪʃ ˈaʊt| — вылавливать, выплывать, выуживать, выпытывать, доставать, вытаскивать рывком вытащить рыбу из воды — to jerk a fish out of the water
- extract |ˈekstrækt| — извлекать, добывать, экстрагировать, выделять, удалять, вытаскивать вытащить пробку, откупорить бутылку — to extract a cork
- drag |dræɡ| — тянуть, тащить, тащиться, волочить, волочиться, влачить, буксировать вытащить стулья в сад — drag chairs out into the garden
вытащить ящик из дома — drag a box out of the house
нам едва удалось вытащить его из дому; ≅ он ни за что не хотел уходить из дому — we could hardly drag him from his home
- yank |jæŋk| — дергать, налегать с размаху на рычаг вытащить ящик из дома — drag a box out of the house
нам едва удалось вытащить его из дому; ≅ он ни за что не хотел уходить из дому — we could hardly drag him from his home
вытащить зуб — to yank out a tooth
вытащить кого-л. из воды — to yank smb. out of the water
- get |ɡet| — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать вытащить кого-л. из воды — to yank smb. out of the water
вынуть /вытащить/ ключ из замка — to get the key out of the lock
вытащить /достать/ книгу из портфеля — to get a book out of one's bag
вытащить книгу из портфеля; достать книгу из портфеля — get a book out of bag
- draw |drɔː| — рисовать, привлекать, черпать, проводить, начертить, тянуть, составлять вытащить /достать/ книгу из портфеля — to get a book out of one's bag
вытащить книгу из портфеля; достать книгу из портфеля — get a book out of bag
вытащить гвоздь — to draw a nail
вытащить хлеб из печи — to draw bread from the oven
выдернуть /вытащить/ зуб — to draw a tooth
вытащить хлеб из печи — to draw bread from the oven
выдернуть /вытащить/ зуб — to draw a tooth
