Основные варианты перевода
- find |faɪnd| — находить, считать, обрести, изыскать, обнаруживать, разыскать, подыскать обрести своё лицо — to find one's identity
вновь обрести дар речи — to find one's tongue /voice/
обрести хорошего друга в ком-л. — to find a good friend in smb.
вновь обрести дар речи — to find one's tongue /voice/
обрести хорошего друга в ком-л. — to find a good friend in smb.
обрести хорошего друга [сторонника] в ком-л. — to find a good friend [a supporter] in smb.
определить себя как личность; обрести своё лицо — find identity
обрести самостоятельность; стать на ноги; набить руку — find one's feet
вновь обрести дар речи; снова заговорить; обрести дар речи — find tongue
снова обрести дар речи; снова заговорить; развязывать язык — find one's tongue
обрести самостоятельность; научиться ходить; стоять на ножках — find feet
обрести спасение своей души; обрести спасение; спасти свою душу — find salvation
а) найти или обрести себя, своё призвание; she suddenly found herself and left the family to work in a hospital — to find oneself
ещё 8 примеров свернуть определить себя как личность; обрести своё лицо — find identity
обрести самостоятельность; стать на ноги; набить руку — find one's feet
вновь обрести дар речи; снова заговорить; обрести дар речи — find tongue
снова обрести дар речи; снова заговорить; развязывать язык — find one's tongue
обрести самостоятельность; научиться ходить; стоять на ножках — find feet
обрести спасение своей души; обрести спасение; спасти свою душу — find salvation
а) найти или обрести себя, своё призвание; she suddenly found herself and left the family to work in a hospital — to find oneself
Смотрите также
обрести вменяемость — recover sanity
обрести вечный покой — to be at rest from toil
вновь обрести счастье — to be restored to happiness
вновь обрести смелость — to resume one's courage
вновь обрести независимость — recover independence
вновь обрести хорошее настроение — resume good spirits
возникнуть, обрести существование — to come into existence
снова обрести душевное спокойствие — to recover one's peace of mind
восстановить /снова обрести/ зрение — to recover sight
обрести покой /душевное равновесие/ — to recover one's poise
обрести вечный покой — to be at rest from toil
вновь обрести счастье — to be restored to happiness
вновь обрести смелость — to resume one's courage
вновь обрести независимость — recover independence
вновь обрести хорошее настроение — resume good spirits
возникнуть, обрести существование — to come into existence
снова обрести душевное спокойствие — to recover one's peace of mind
восстановить /снова обрести/ зрение — to recover sight
обрести покой /душевное равновесие/ — to recover one's poise
вновь обрести положение (в обществе) — to redeem one's position
снова обрести слух; восстановить слух — recover hearing
восстановить равновесие; обрести покой — recover poise
восстановить /снова обрести/ зрение [слух] — to recover sight [hearing]
вновь обрести смелость [хорошее настроение] — to resume one's courage [good spirits]
снова обрести душевное спокойствие [мужество] — to recover one's peace of mind [one's courage]
потерять [вновь обрести] самообладание /выдержку/ — to lose [to regain] one's self-possession
обрести способность здраво рассуждать; собраться с мыслями; прийти в себя — come to oneself
ещё 8 примеров свернуть снова обрести слух; восстановить слух — recover hearing
восстановить равновесие; обрести покой — recover poise
восстановить /снова обрести/ зрение [слух] — to recover sight [hearing]
вновь обрести смелость [хорошее настроение] — to resume one's courage [good spirits]
снова обрести душевное спокойствие [мужество] — to recover one's peace of mind [one's courage]
потерять [вновь обрести] самообладание /выдержку/ — to lose [to regain] one's self-possession
обрести способность здраво рассуждать; собраться с мыслями; прийти в себя — come to oneself
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- gain |ɡeɪn| — получать, набирать, приобретать, завоевывать, зарабатывать, добиваться обрести гласность — gain publicity
обрести, получить свободу — to gain liberty
обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве — to gain a footing
- get |ɡet| — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать обрести, получить свободу — to gain liberty
обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве — to gain a footing
обрести второе дыхание — to catch / get one's second wind
обрести /прийти в/ форму (о спортсмене) — to get into trim
- obtain |əbˈteɪn| — получать, приобретать, добиваться, достигать, добывать, применяться обрести /прийти в/ форму (о спортсмене) — to get into trim
сподобиться благодати; обретать милость; обрести милость — obtain mercy
- regain |rɪˈɡeɪn| — вернуть себе, восстанавливать, отыгрывать, возвращаться вновь обрести силы — to regain one's vigours
вновь обрести свободу — to regain one's freedom
вновь обрести выдержку — regain self-possession
снова обрести свое прежнее значение — regain its former importance
- attain |əˈteɪn| — достигать, добиваться, приобретать, добираться вновь обрести свободу — to regain one's freedom
вновь обрести выдержку — regain self-possession
снова обрести свое прежнее значение — regain its former importance
обрести самостоятельность, получить независимость — to achieve / attain self-sufficiency
