Завоевывать

Завоевывать 2.0  <— новая версия

conquer, gain, work up, purchase

Основные варианты перевода

- conquer |ˈkɑːŋkər|  — покорять, завоевывать, побеждать, преодолевать, подчинять, превозмогать
завоёвывать рынок — to conquer a market
- gain |ɡeɪn|  — получать, набирать, приобретать, завоевывать, зарабатывать, добиваться
завоёвывать свободу — gain freedom
завоёвывать известность — to gain in renown
завоёвывать широкое признание — gain widespread recognition
ещё 3 примера свернуть
- work up |ˈwɜːk ʌp|  — обрабатывать, разрабатывать, завоевывать, добиваться, отделывать
завоёвывать рынок; создавать рынок — work up a market

Смотрите также

завоевывать; добиваться; выпытывать — try to get
герой должен завоёвывать сердца людей — the hero must turn people on
завоёвывать прочное положение; утверждаться — become firmly established
завоёвывать принадлежащее ему по праву место — is assuming its right place in
автор, который начинает завоёвывать известность — author who is beginning to come into notice
способность /талант/ завоёвывать симпатии /угождать/ — the gift of pleasing
становиться более популярным; завоевывать популярность — advance in popularity
завоевывать положение в обществе; завоевать положение в обществе — make one's way in the world
заслуживать доброе имя; завоёвывать доброе имя; заслужить доброе имя — make a good name for oneself
всё больше завоёвывать (чьё-л.) расположение, пользоваться всё большим расположением (кого-л.) — to grow in (smb.'s) favour

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- win |wɪn|  — выигрывать, побеждать, заработать, получать, добиваться, одерживать
завоёвывать признание — win acceptance
завоёвывать всеобщее признание — win general acceptance
завоёвывать доверие; заслужить доверие — win confidence
ещё 5 примеров свернуть
- earn |ɜːrn|  — зарабатывать, заслуживать, наработать, приносить доход
завоёвывать хорошую репутацию; завоёвывать добрую славу — earn reputation