Схватить
Схватить 2.0 <— новая версия
seize, gripe, grapple, catch, take hold of, snatch, capture, grip, nail
Основные варианты перевода
- seize |siːz| — воспользоваться, схватить, захватывать, конфисковать, ухватиться, понять схватить за шиворот — seize by the scrubwoman of the neck
схватить преступника — to seize a criminal
схватить двумя руками — to seize with both hands
- catch |kætʃ| — поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, зацепить, схватить схватить преступника — to seize a criminal
схватить двумя руками — to seize with both hands
поспешно схватить что-л. — to seize smth. hastily
схватить кого-л. за рукав — to seize smb. by the sleeve
схватить; добывать; хватать — seize hold of
схватить /ухватиться за/ веревку — to seize a rope
схватить кого-л. за горло; душить — to take /to seize, to grip, to pin/ smb. by the throat
схватить что-л., ухватиться за что-л. — to take / get / grab / catch / seize / lay hold of smth.
схватить /ухватиться за/ верёвку [палку] — to seize a rope [a stick]
схватить кого-л. за руку [за горло, за шиворот] — to seize smb. by the arm [by the throat, by the collar]
ещё 8 примеров свернуть схватить кого-л. за рукав — to seize smb. by the sleeve
схватить; добывать; хватать — seize hold of
схватить /ухватиться за/ веревку — to seize a rope
схватить кого-л. за горло; душить — to take /to seize, to grip, to pin/ smb. by the throat
схватить что-л., ухватиться за что-л. — to take / get / grab / catch / seize / lay hold of smth.
схватить /ухватиться за/ верёвку [палку] — to seize a rope [a stick]
схватить кого-л. за руку [за горло, за шиворот] — to seize smb. by the arm [by the throat, by the collar]
схватить мелодию — to catch a melody
схватить беглеца — catch the fugitive
он попытался схватить мяч — he made an offer to catch the ball
- snatch |snætʃ| — урвать, схватить, хватать, хвататься, вырывать, ухватить, ухватиться схватить беглеца — catch the fugitive
он попытался схватить мяч — he made an offer to catch the ball
поймать /схватить/ что-л. на лету — to catch smth. flying
схватить простуду, простудиться — to catch /to take/ (a) cold
уличать преступника; схватить вора — catch criminal
приноровиться; наловчиться; схватить — catch the trick
прицепляться к; придираться к; схватить — catch at
она успела быстро схватить падающую на пол тарелку — her catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor
схватить простуду; получить насморк; застуживаться — catch a cold
схватить простуду; схватить насморк; получить насморк — catch cold
ещё 8 примеров свернуть схватить простуду, простудиться — to catch /to take/ (a) cold
уличать преступника; схватить вора — catch criminal
приноровиться; наловчиться; схватить — catch the trick
прицепляться к; придираться к; схватить — catch at
она успела быстро схватить падающую на пол тарелку — her catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor
схватить простуду; получить насморк; застуживаться — catch a cold
схватить простуду; схватить насморк; получить насморк — catch cold
схватить перо — snatch a pen
схватить шпагу — to snatch a sword
схватить шпагу [перо] — to snatch a sword [a pen]
попытаться схватить; пытаться схватить — make a snatch
- clutch |klʌtʃ| — хвататься, схватить, зажать, ухватить, ухватиться, высиживать, соединять схватить шпагу — to snatch a sword
схватить шпагу [перо] — to snatch a sword [a pen]
попытаться схватить; пытаться схватить — make a snatch
схватить захватить (что-л.) — to make a clutch (at)
- tackle |ˈtækl| — схватить, биться, энергично браться, отбирать, хватать, перехватывать схватить вора — to tackle the thief
- get hold of — ухватиться за, схватить суметь схватить что-л. — to get hold of smth.
Смотрите также
схватить простуду — take a cold
схватить (зубами) мясо — to snap the meat
схватить кого-л. за нос — to pinch smb.'s nose
(грубо) схватить кого-л. — to clap hold of smb.
а) схватить; he took hold of my arm — to take hold
арестовать /схватить/ кого-л. — to clap /to lay/ smb. by the heels
схватить (зубами) мясо [палку] — to snap the meat [the stick]
прогонять; схватить; отогнать — whip away
сделать попытку схватить что-л. — to make /to take/ a snap at smth.
арестовать; задержать; схватить — to yank in
схватить (зубами) мясо — to snap the meat
схватить кого-л. за нос — to pinch smb.'s nose
(грубо) схватить кого-л. — to clap hold of smb.
а) схватить; he took hold of my arm — to take hold
арестовать /схватить/ кого-л. — to clap /to lay/ smb. by the heels
схватить (зубами) мясо [палку] — to snap the meat [the stick]
прогонять; схватить; отогнать — whip away
сделать попытку схватить что-л. — to make /to take/ a snap at smth.
арестовать; задержать; схватить — to yank in
взять /схватить/ кого-л. за плечи — to take smb. by the shoulders
схватить что-л.; вцепиться во что-л. — to reach at smth.
схватить кого-л.; наброситься на кого-л. — to rush smb.
взять [схватить, держать] кого-л. за шиворот — to take [to seize, to hold] smb. by the scruff of the neck
взять /схватить/ кого-л. за горло /за глотку/ — to take smb. by the throat
схватить кого-л. за горло; кинуться душить кого-л. — to fly at smb.'s throat
схватить простуду; получить насморк; простудиться — take cold
схватить что-л. когтями /лапами/; вцепиться во что-л. — to claw hold of smth.
схватить кого-то, чтобы ограбить; приподнять с помощью домкрата; оставлять — jack up
ещё 9 примеров свернуть схватить что-л.; вцепиться во что-л. — to reach at smth.
схватить кого-л.; наброситься на кого-л. — to rush smb.
взять [схватить, держать] кого-л. за шиворот — to take [to seize, to hold] smb. by the scruff of the neck
взять /схватить/ кого-л. за горло /за глотку/ — to take smb. by the throat
схватить кого-л. за горло; кинуться душить кого-л. — to fly at smb.'s throat
схватить простуду; получить насморк; простудиться — take cold
схватить что-л. когтями /лапами/; вцепиться во что-л. — to claw hold of smth.
схватить кого-то, чтобы ограбить; приподнять с помощью домкрата; оставлять — jack up
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- get |ɡet| — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать поймать /схватить/ вора — to get the thief
простудиться, схватить насморк — to get (a) cold
схватить насморк; простудиться; остывать — get cold
- grab |ɡræb| — захватывать, схватывать, прихватывать, присваивать, нахапать, нахватать простудиться, схватить насморк — to get (a) cold
схватить насморк; простудиться; остывать — get cold
схватить кого-л. сзади — to grab smb. from behind
схватить кого-л. за шиворот — to grab smb. by the collar
попытаться внезапно схватить что-л. — to make a grab at smth.
она рванулась, чтобы схватить сумку — she made to grab the bag
- grasp |ɡræsp| — понять, осознать, усвоить, схватывать, захватывать, хвататься, постигать схватить кого-л. за шиворот — to grab smb. by the collar
попытаться внезапно схватить что-л. — to make a grab at smth.
она рванулась, чтобы схватить сумку — she made to grab the bag
схватить кого-л. за руку — to grasp smb. by the arm
сделал попытку схватить утопающего — he sought to grasp the drowning man on
он сделал попытку схватить утопающего — he sought to grasp the drowning man
- apprehend |ˌæprɪˈhend| — задерживать, опасаться, понимать, предчувствовать, постигать сделал попытку схватить утопающего — he sought to grasp the drowning man on
он сделал попытку схватить утопающего — he sought to grasp the drowning man
задержать /схватить/ вора — to apprehend a thief
задержать /схватить/ вора [дезертира] — to apprehend a thief [a deserter]
задержать дезертира; схватить дезертира; задержать вора — apprehend a deserter
задержать /схватить/ вора [дезертира] — to apprehend a thief [a deserter]
задержать дезертира; схватить дезертира; задержать вора — apprehend a deserter
