Выход
Выход 2.0 <— новая версия
output, exit, out, outlet, escape, entrance, vent, outing, egress, loose
Основные варианты перевода
- output |ˈaʊtpʊt| — выход, продукция, мощность, выпуск, выходной сигнал, результат выход — one output
выход суммы — sum output
выход помета — droppings output
- exit |ˈeksɪt| — выход, выезд, уход, смерть, исчезновение, исход, экзитус выход суммы — sum output
выход помета — droppings output
ионный выход — ion output
выход системы — system output
выход датчика — pickup output
выход (в графе) — output vertex
выход форсунки — injector output
выход импульса — spike output
катодный выход — cathode output
каскадный выход — totem-pole output
выход сумматора — adder output
синфазный выход — in-phase output
выход наушников — phones output
тревожный выход — alarm output
выход признаков — feature output
выход на динамик — speaker output
выход компьютера — computer output
выход умножителя — multiplier output
выход генератора — alternator output
оптический выход — optical output
выход амперметра — ammeter output
маломощный выход — low-power output
двухтактный выход — push-pull output
необходимый выход — required output
заземлённый выход — grounded output
выход передатчика — transmitter output
симметричный выход — double-ended output
регулируемый выход — manipulated output
нестабильный выход — irregular output
ещё 27 примеров свернуть выход системы — system output
выход датчика — pickup output
выход (в графе) — output vertex
выход форсунки — injector output
выход импульса — spike output
катодный выход — cathode output
каскадный выход — totem-pole output
выход сумматора — adder output
синфазный выход — in-phase output
выход наушников — phones output
тревожный выход — alarm output
выход признаков — feature output
выход на динамик — speaker output
выход компьютера — computer output
выход умножителя — multiplier output
выход генератора — alternator output
оптический выход — optical output
выход амперметра — ammeter output
маломощный выход — low-power output
двухтактный выход — push-pull output
необходимый выход — required output
заземлённый выход — grounded output
выход передатчика — transmitter output
симметричный выход — double-ended output
регулируемый выход — manipulated output
нестабильный выход — irregular output
найти выход — find the exit
выход бумаги — paper exit
выход из тени — exit from darkness
- out |aʊt| — выход, аут, недостаток, пропуск, лазейка выход бумаги — paper exit
выход из тени — exit from darkness
выход из печи — exit of the kiln
граница-выход — exit boundary
выход спереди — front exit
выход из цикла — loop exit
выход в космос — exit into space
выход из порта — port exit
запасный выход — a fire exit
западный выход — west exit
выход змеевика — coil exit
выход из клетки — cage exit
свободный выход — free exit
выход из турбины — turbine exhaust exit
лестничный выход — stair exit
выход на платформу — exit to a platform
точка выхода, выход — exit point
выход из крыльчатки — impeller exit
неструктурный выход — unstructured exit
выход из компрессора — compressor exit
запасный выход кабины — cab secondary exit
выход из зоны затмения — eclipse exit
выход на улицу Горького — an exit to Gorki street
кнопка запроса на выход — exit call button
выход реактивного сопла — exhaust-nozzle exit
выход из камеры сгорания — burner exit
протиснуться через выход — to jam one's way through an exit
боковой выход; выход сбоку — side exit
выход страницы (блок-схемы) — page exit
ещё 27 примеров свернуть граница-выход — exit boundary
выход спереди — front exit
выход из цикла — loop exit
выход в космос — exit into space
выход из порта — port exit
запасный выход — a fire exit
западный выход — west exit
выход змеевика — coil exit
выход из клетки — cage exit
свободный выход — free exit
выход из турбины — turbine exhaust exit
лестничный выход — stair exit
выход на платформу — exit to a platform
точка выхода, выход — exit point
выход из крыльчатки — impeller exit
неструктурный выход — unstructured exit
выход из компрессора — compressor exit
запасный выход кабины — cab secondary exit
выход из зоны затмения — eclipse exit
выход на улицу Горького — an exit to Gorki street
кнопка запроса на выход — exit call button
выход реактивного сопла — exhaust-nozzle exit
выход из камеры сгорания — burner exit
протиснуться через выход — to jam one's way through an exit
боковой выход; выход сбоку — side exit
выход страницы (блок-схемы) — page exit
Где выход? — Which is the way out?
выход из тупика — way out of our difficulty
выходящий; выход — coming out of
- outlet |ˈaʊtlet| — выход, выпускное отверстие, выпуск, выходное отверстие, торговая точка выход из тупика — way out of our difficulty
выходящий; выход — coming out of
выход за пределы — out of tolerance limit shift
выхождение; выход — going out
выход из окружения — breaking out of encirclement
выход из положения — a way out of a situation
какой-нибудь выход — some way out
найти выход из здания — to find one's way out of the building
выход из-под контроля — going out of control
есть ли из этого выход? — is there a way out of it?
найти выход из положения — to figure out an escape from a situation
находить выход из тупика — find the way out of a deadlock
выход из синхронизма; сбой — falling out of step
он обязательно найдёт выход — he is bound to find a way out
резкий выход из пикирования — abrupt pull out
выход внешней синхронизации — external clock out
выход последовательных данных — serial-data out
индивидуальный звуковой выход — multi out
выход за пределы емкости диска — running out of disk space
выход из блока (логической схемы) — transfer out
найти путь к спасению; найти выход — find a hole to creep out of
выход размеров за пределы допусков — dimensional drift out of tolerance
выход пласта на дневную поверхность — coming out to the day
регистрация событий; выход из системы — logging out
выход ракеты в космическое пространство — the escape of a rocket out into space
дать выход (своим) чувствам, отвести душу — to let out one's feelings
выход из положения; неподалёку; в стороне — a way out
движение по инерции; вырабатывание; выход — running out
выходящий из разворота; выход из разворота — rolling out the turn
ещё 27 примеров свернуть выхождение; выход — going out
выход из окружения — breaking out of encirclement
выход из положения — a way out of a situation
какой-нибудь выход — some way out
найти выход из здания — to find one's way out of the building
выход из-под контроля — going out of control
есть ли из этого выход? — is there a way out of it?
найти выход из положения — to figure out an escape from a situation
находить выход из тупика — find the way out of a deadlock
выход из синхронизма; сбой — falling out of step
он обязательно найдёт выход — he is bound to find a way out
резкий выход из пикирования — abrupt pull out
выход внешней синхронизации — external clock out
выход последовательных данных — serial-data out
индивидуальный звуковой выход — multi out
выход за пределы емкости диска — running out of disk space
выход из блока (логической схемы) — transfer out
найти путь к спасению; найти выход — find a hole to creep out of
выход размеров за пределы допусков — dimensional drift out of tolerance
выход пласта на дневную поверхность — coming out to the day
регистрация событий; выход из системы — logging out
выход ракеты в космическое пространство — the escape of a rocket out into space
дать выход (своим) чувствам, отвести душу — to let out one's feelings
выход из положения; неподалёку; в стороне — a way out
движение по инерции; вырабатывание; выход — running out
выходящий из разворота; выход из разворота — rolling out the turn
выход газов — gas outlet
выход хлора — chlorine outlet
вход и выход — inlet and outlet
- escape |ɪˈskeɪp| — побег, выход, бегство, утечка, спасение, избавление, выпуск, переход выход хлора — chlorine outlet
вход и выход — inlet and outlet
выход к морю — an outlet to the sea
четный выход — even-numbered outlet
выход воздуха — air outlet
боковой выход — side outlet
нечётный выход — odd-numbered outlet
шнуровой выход — lineswitch outlet
запасной выход — second outlet
выход из виража — curve outlet
выход из канала — channel outlet
выход с клапаном — valved outlet
выход с развязкой — decoupled outlet
выход коммутатора — outlet of switching system
лабиринтный выход — labyrinth outlet
выход аккумулятора — battery outlet
выход подземных вод — subsurface water outlet
периферический выход — peripheral outlet
выход из конденсатора — condenser outlet
выход с прямым водобоем — straight-apron outlet
выход высокого напряжения — high tension outlet
найти выход своим чувствам — to find an outlet for one's emotion
выход из ледникового озера — glacial lake outlet
найти выход для своих чувств — find an outlet for emotions
выход коммутационной системы — switching-system outlet
выход из змеевика; выход из батареи — coil outlet
найти применение /выход/ своей энергии — to find an outlet for one's energies
занимать выход коммутационной системы — occupy an outlet from a switching system
выход из испарителя; выпуск испарителя — evaporator outlet
ещё 27 примеров свернуть четный выход — even-numbered outlet
выход воздуха — air outlet
боковой выход — side outlet
нечётный выход — odd-numbered outlet
шнуровой выход — lineswitch outlet
запасной выход — second outlet
выход из виража — curve outlet
выход из канала — channel outlet
выход с клапаном — valved outlet
выход с развязкой — decoupled outlet
выход коммутатора — outlet of switching system
лабиринтный выход — labyrinth outlet
выход аккумулятора — battery outlet
выход подземных вод — subsurface water outlet
периферический выход — peripheral outlet
выход из конденсатора — condenser outlet
выход с прямым водобоем — straight-apron outlet
выход высокого напряжения — high tension outlet
найти выход своим чувствам — to find an outlet for one's emotion
выход из ледникового озера — glacial lake outlet
найти выход для своих чувств — find an outlet for emotions
выход коммутационной системы — switching-system outlet
выход из змеевика; выход из батареи — coil outlet
найти применение /выход/ своей энергии — to find an outlet for one's energies
занимать выход коммутационной системы — occupy an outlet from a switching system
выход из испарителя; выпуск испарителя — evaporator outlet
выход пучка — beam escape
безопасный выход — safe escape
выход бета-излучения — beta radiation escape
- entrance |ˈentrəns| — вход, въезд, выход, доступ, вступление, ход, вхождение, поступление безопасный выход — safe escape
выход бета-излучения — beta radiation escape
выход гамма-излучения — escape of gamma-rays
выход ядерной радиации — escape of nuclear radiation
выход методом свободного всплытия — free-buoyancy escape
выход из затонувшей подводной лодки — submarine escape
аварийный выход через туннель гребного вала — shaft-alley escape
аварийный выход через коридор гребного вала — tunnel escape
аварийное покидание; аварийный выход; запасный выход — emergency escape
путь эвакуации из здания; запасной выход; запасный выход — escape way
запасный выход за сценой; аварийная дверь; запасная дверь — escape door
пожарное спасательное полотно; пожарный выход в виде жёлоба — fire escape chute
выход по параболе из сферы притяжения; параболический отрыв — parabolic escape
выход из сферы притяжения Луны; уход из сферы притяжения Луны — lunar escape
выход радиоактивных продуктов в атмосферу; утечка радиоактивности — escape of radioactivity
выход из сферы земного притяжения; уход из сферы земного притяжения — earth escape
выход ракеты из сферы притяжения Земли; выход ракеты из сферы притяжения — rocket escape
ещё 15 примеров свернуть выход ядерной радиации — escape of nuclear radiation
выход методом свободного всплытия — free-buoyancy escape
выход из затонувшей подводной лодки — submarine escape
аварийный выход через туннель гребного вала — shaft-alley escape
аварийный выход через коридор гребного вала — tunnel escape
аварийное покидание; аварийный выход; запасный выход — emergency escape
путь эвакуации из здания; запасной выход; запасный выход — escape way
запасный выход за сценой; аварийная дверь; запасная дверь — escape door
пожарное спасательное полотно; пожарный выход в виде жёлоба — fire escape chute
выход по параболе из сферы притяжения; параболический отрыв — parabolic escape
выход из сферы притяжения Луны; уход из сферы притяжения Луны — lunar escape
выход радиоактивных продуктов в атмосферу; утечка радиоактивности — escape of radioactivity
выход из сферы земного притяжения; уход из сферы земного притяжения — earth escape
выход ракеты из сферы притяжения Земли; выход ракеты из сферы притяжения — rocket escape
выход на рынок — entrance to the market
северный выход — the north entrance
выход актёра на сцену — the entrance of an actor upon the stage
- vent |vent| — выход, отдушина, вентиляционное отверстие, клапан, жерло вулкана, разрез северный выход — the north entrance
выход актёра на сцену — the entrance of an actor upon the stage
выход на общественную арену — entrance into public life
пропустить выход (об актёре) — to miss one's entrance
линейный выход; линейный ввод — line entrance
перестрахование, обеспечивающее выход на рынок — market entrance reinsurance
ещё 4 примера свернуть пропустить выход (об актёре) — to miss one's entrance
линейный выход; линейный ввод — line entrance
перестрахование, обеспечивающее выход на рынок — market entrance reinsurance
дать выход /волю/ своим чувствам — to vent one's feelings
дать выход своим чувствам, отвести душу — to give vent to one's feelings
дать выход своим чувствам; отвести душу — give vent to feelings
его горе находит выход /изливается/ в упрёках — his sorrow finds vent in reproaches
дать выход своим чувствам; дать волю своим чувствам — vent feelings
- egress |ˈiːɡres| — выход, право выхода, выход на поверхность дать выход своим чувствам, отвести душу — to give vent to one's feelings
дать выход своим чувствам; отвести душу — give vent to feelings
его горе находит выход /изливается/ в упрёках — his sorrow finds vent in reproaches
дать выход своим чувствам; дать волю своим чувствам — vent feelings
выход из зоны — egress from areas
выход из района переправы — egress from crossing
- emergence |ɪˈmɜːrdʒəns| — появление, возникновение, выход, выявление, всплытие выход из района переправы — egress from crossing
выход позвоночных на сушу — emergence of terrestrial vertebrates emergence
выход дислокаций на поверхность — emergence of dislocations
выход соляной свиты на поверхность; подъём соляной свиты — emergence of salt series
- secession |sɪˈseʃn| — отделение, выход, раскол выход дислокаций на поверхность — emergence of dislocations
выход соляной свиты на поверхность; подъём соляной свиты — emergence of salt series
выход (группы) из ассоциации — secession from an association
выход (группы) из ассоциации [из партии] — secession from an association [from a party]
- outflow |ˈaʊtfləʊ| — истечение, утечка, выход, вытекание выход (группы) из ассоциации [из партии] — secession from an association [from a party]
выход пара — steam outflow
выход охладителя — coolant outflow
истечение воды; выход воды — outflow of water
выход измельчённого продукта — milled outflow
- orifice |ˈɔːrɪfɪs| — отверстие, сопло, проход, устье, насадок, жиклер, выход, апертура выход охладителя — coolant outflow
истечение воды; выход воды — outflow of water
выход измельчённого продукта — milled outflow
выход инъекции — orifice of injection
выход шахты; вход шахты — the orifice of a mine
выход пещеры; вход пещеры — the orifice of a cave
выход /вход/ шахты [пещеры] — the orifice of a mine [cave]
- issuance |ˈɪʃuːəns| — выпуск, выход выход шахты; вход шахты — the orifice of a mine
выход пещеры; вход пещеры — the orifice of a cave
выход /вход/ шахты [пещеры] — the orifice of a mine [cave]
отверстие для воды; выход для воды — an issuance for water
вытекание воды из трубы; выход воды из трубы — the issuance of water from a pipe
- loose |luːs| — выход, проявление, распущенный человек вытекание воды из трубы; выход воды из трубы — the issuance of water from a pipe
дать волю /выход/ своим чувствам — to give (a) loose to one's feelings
дать волю своим чувствам; дать выход чувствам; дать волю чувствам — give loose to feelings
- yield |jiːld| — доходность, урожай, доход, дебит, выход продукции, текучесть, выработка дать волю своим чувствам; дать выход чувствам; дать волю чувствам — give loose to feelings
выход по — yield on the basis of
выход шума — noise yield
выход дичи — game yield
- retirement |rɪˈtaɪərmənt| — отставка, уход на пенсию, выход в отставку, уединение, отступление выход шума — noise yield
выход дичи — game yield
выход мяса — beef yield
выход угля — coal yield
выход кокса — coke yield
выход шёлка — fibre yield of the cocoons
выход азота — nitrogen yield
выход шлама — slime yield
выход ионов — ion yield
общий выход — overall yield
выход отгона — distillation yield
выход живицы — gum yield
выход частиц — particle yield
выход соломы — straw yield
выход породы — rock yield
выход фракций — fractional yield
выход мезонов — meson yield
выход адронов — hadron yield
весовой выход — yield by weight
выход реакции — reaction yield
световой выход — light yield
выход клинкера — yield of clinker
суточный выход — diurnal yield
выход нейтрино — neutrino yield
выход полимера — yield polymer
выход протеина — protein yield
выход лептонов — leptonic yield
объёмный выход — volume yield
выход олефинов — yield of olefins
ещё 27 примеров свернуть выход угля — coal yield
выход кокса — coke yield
выход шёлка — fibre yield of the cocoons
выход азота — nitrogen yield
выход шлама — slime yield
выход ионов — ion yield
общий выход — overall yield
выход отгона — distillation yield
выход живицы — gum yield
выход частиц — particle yield
выход соломы — straw yield
выход породы — rock yield
выход фракций — fractional yield
выход мезонов — meson yield
выход адронов — hadron yield
весовой выход — yield by weight
выход реакции — reaction yield
световой выход — light yield
выход клинкера — yield of clinker
суточный выход — diurnal yield
выход нейтрино — neutrino yield
выход полимера — yield polymer
выход протеина — protein yield
выход лептонов — leptonic yield
объёмный выход — volume yield
выход олефинов — yield of olefins
выход из консорциума — retirement from consortium
досрочный выход на пенсию — early retirement
естественный выход на пенсию — natural retirement
досрочный выход на пенсию — early retirement
естественный выход на пенсию — natural retirement
выход в отставку по инвалидности — emergency retirement
имеющий право на выход в отставку — eligible for retirement
поэтапный досрочный выход на пенсию — phased early retirement
постепенный досрочный выход на пенсию — progressive early retirement
добровольный досрочный выход на пенсию — voluntary early retirement
принудительный вывод на пенсию; обязательный выход на пенсию — compulsory retirement
ещё 6 примеров свернуть имеющий право на выход в отставку — eligible for retirement
поэтапный досрочный выход на пенсию — phased early retirement
постепенный досрочный выход на пенсию — progressive early retirement
добровольный досрочный выход на пенсию — voluntary early retirement
принудительный вывод на пенсию; обязательный выход на пенсию — compulsory retirement
Смотрите также
выход из — disaffiliation with
выход ила — sludge volume
выход газа — gas make
выход муки — flour extraction
выход фага — phage burst
выход воды — effluent water stream
выход пыли — flue-dust make
выход семян — seed efficiency
выход звука — audio destination
выход ягнят — lambs dropped alive
выход ила — sludge volume
выход газа — gas make
выход муки — flour extraction
выход фага — phage burst
выход воды — effluent water stream
выход пыли — flue-dust make
выход семян — seed efficiency
выход звука — audio destination
выход ягнят — lambs dropped alive
выход масла — butter ratio
выход шлака — slag volume
выход и вход — ish and entry
выход чугуна — iron make
выход утфеля — boiling house recovery
выход сахара — sugar recovery
выход крупок — middlings extraction
выход короля — the King's entry
выход поршня — piston projection
выход строем — march in
выход в город — direct exchange facilities
выход по току — coulomb efficiency
выход на маяк — beacon approach
выход на цель — fly-in
выход дрожжей — yeast crop
выход каретки — outward run of the carriage
выход мелассы — molasses recovery
убойный выход — killing percentage
выход на охоту — hunting expedition
с.-х. выход цыплят (от числа заложенных яиц) — rate of chickens
ещё 20 примеров свернуть выход шлака — slag volume
выход и вход — ish and entry
выход чугуна — iron make
выход утфеля — boiling house recovery
выход сахара — sugar recovery
выход крупок — middlings extraction
выход короля — the King's entry
выход поршня — piston projection
выход строем — march in
выход в город — direct exchange facilities
выход по току — coulomb efficiency
выход на маяк — beacon approach
выход на цель — fly-in
выход дрожжей — yeast crop
выход каретки — outward run of the carriage
выход мелассы — molasses recovery
убойный выход — killing percentage
выход на охоту — hunting expedition
с.-х. выход цыплят (от числа заложенных яиц) — rate of chickens
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- passage |ˈpæsɪdʒ| — проход, прохождение, пассаж, проезд, переход, отрывок, место, ход выход кишечных газов; отхождение газов — passage of flatus
- issue |ˈɪʃuː| — выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, исход, спорный вопрос выход воды из трубы — water issue from pipe
выход /отверстие/ для воды — an issue for water
вытекание /выход/ воды из трубы — the issue of water from a pipe
выход /отверстие/ для воды [дыма] — an issue for water [smoke]
отверстие для дыма; выход для дыма — an issue for smoke
- gate |ɡeɪt| — ворота, затвор, калитка, шлюз, вход, шибер, шлагбаум, заслонка, литник выход /отверстие/ для воды — an issue for water
вытекание /выход/ воды из трубы — the issue of water from a pipe
выход /отверстие/ для воды [дыма] — an issue for water [smoke]
отверстие для дыма; выход для дыма — an issue for smoke
выход на перрон — airport gate
выход на посадку — departure gate
выход пассажиров — passenger gate
погрузочный штрек; дверца револьвера; выход на посадку — loading gate
- turn |tɜːrn| — очередь, поворот, оборот, перемена, черед, виток, вираж, изменение выход на посадку — departure gate
выход пассажиров — passenger gate
погрузочный штрек; дверца револьвера; выход на посадку — loading gate
выход из разворота — recovery from the turn
выход из циркуляции — sortie from the turn
выход из разворота; вывод из разворота — rollout from the turn
- leaving |ˈliːvɪŋ| — уход, отъезд, окончание, разрешение, позволение выход из циркуляции — sortie from the turn
выход из разворота; вывод из разворота — rollout from the turn
манёвренный период циркуляции; выход на циркуляцию — entry into the turn
выход на посадочный курс отворотом на расчётный угол — teardrop procedure turn
упр выход из циркуляции при перекладке руля на противоположный борт — pulling-out of the turn
упр выход из циркуляции при постепенной перекладке руля в нулевое положение — easing-out of the turn
ещё 4 примера свернуть выход на посадочный курс отворотом на расчётный угол — teardrop procedure turn
упр выход из циркуляции при перекладке руля на противоположный борт — pulling-out of the turn
упр выход из циркуляции при постепенной перекладке руля в нулевое положение — easing-out of the turn
выход из поля — leaving the field
сигналы, регулирующие вход и выход судна из порта — entering and leaving signals
- departure |dɪˈpɑːrtʃər| — отправление, отъезд, выезд, уход, отклонение, отступление, отбытие сигналы, регулирующие вход и выход судна из порта — entering and leaving signals
дозор вылета ракеты на траектории; выход ракеты на траекторию — departure point of a missile on its trajectory
- withdrawal |wɪðˈdrɔːəl| — изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отдергивание, отозвание выход из боя — withdrawal from action
выход из войны — withdrawal from a war
выход из договора — withdrawal from a treaty
- appearance |əˈpɪrəns| — появление, внешний вид, вид, внешность, видимость, выступление, явление выход из войны — withdrawal from a war
выход из договора — withdrawal from a treaty
выход из членства — withdrawal from membership
выход учредителей — withdrawal of founders
выход компаньона из товарищества — withdrawal of a partner
выход из совместного предприятия — withdrawal from a joint venture
выход из международных договоров — withdrawal from treaties
ещё 5 примеров свернуть выход учредителей — withdrawal of founders
выход компаньона из товарищества — withdrawal of a partner
выход из совместного предприятия — withdrawal from a joint venture
выход из международных договоров — withdrawal from treaties
выход книги из печати — appearance of a book
- outcrop |ˈaʊtkrɑːp| — обнажение пород, обнаженная порода, выявление, вспышка изогнутый выход — arcuate outcrop
кварцевый выход — quartz outcrop
закартированный выход — mapped outcrop
- emission |ɪˈmɪʃn| — эмиссия, выпуск, распространение, поллюция, излучение света кварцевый выход — quartz outcrop
закартированный выход — mapped outcrop
выход соли, обнажение солей — salt outcrop
выход сброса на поверхность — fault outcrop
выход пласта на поверхность — bed outcrop bed exposure
подводный выход коренных пород — submerged outcrop
выход скалы на поверхность; обнажение коренной породы — rock outcrop
смещённый выход пласта на поверхность; смещённый выход — misplaced outcrop
выход воды на поверхность; выклинивание воды; высачивание воды — water outcrop
выход поверхностных вод на поверхность; выход воды на поверхность — outcrop of water
ещё 8 примеров свернуть выход сброса на поверхность — fault outcrop
выход пласта на поверхность — bed outcrop bed exposure
подводный выход коренных пород — submerged outcrop
выход скалы на поверхность; обнажение коренной породы — rock outcrop
смещённый выход пласта на поверхность; смещённый выход — misplaced outcrop
выход воды на поверхность; выклинивание воды; высачивание воды — water outcrop
выход поверхностных вод на поверхность; выход воды на поверхность — outcrop of water
выброс газа; выход газа — gas emission
истечение рудничного газа; выход рудничного газа — firedamp emission
выделение или выход газа; выделение газа; выход газа — emission of gas
выделение гремучего газа; истечение гремучего газа; выход гремучего газа — fire damp emission
- liberation |ˌlɪbəˈreɪʃn| — освобождение, выделение истечение рудничного газа; выход рудничного газа — firedamp emission
выделение или выход газа; выделение газа; выход газа — emission of gas
выделение гремучего газа; истечение гремучего газа; выход гремучего газа — fire damp emission
выход электронов — electron liberation
выщепление липоидов; выход липоидов — liberation of lipoides
- termination |ˌtɜːrmɪˈneɪʃn| — окончание, конец, исход, истечение срока, предел, результат выщепление липоидов; выход липоидов — liberation of lipoides
разомкнутый выход; разомкнутый вывод — open-circuit termination
- way |weɪ| — путь, способ, сторона, дорога, метод, средство, направление, ход, манера где вход [выход]? — which is the way in [out]?
находить выход (о чувстве и т. п.) — to have way
он пытался найти выход из лабиринта — he was trying to find his way through the labyrinth
находить выход (о чувстве и т. п.) — to have way
он пытался найти выход из лабиринта — he was trying to find his way through the labyrinth
