Основные варианты перевода
- speech |spiːtʃ| — речь, выступление, слова, язык, спич, дар речи, говор, произношение выступление стороны — legal speech
гонорар за выступление — speech fee
выступление на банкете — afterdinner speech
- address |əˈdres| — адрес, обращение, выступление, речь, такт, ловкость, обхождение гонорар за выступление — speech fee
выступление на банкете — afterdinner speech
предвыборное выступление — election speech
агитационное выступление — stump speech
коммерческое выступление — commercial speech
он записался на выступление — he is down for a speech
заключить речь /выступление/ — to close a speech
сделать выступление беззубым — to emasculate a speech
закончить выступление цитатой — to end off /up/ a speech with a quotation
импровизированное выступление — extemporaneous speech
вложить много яда в выступление — to put plenty of vitriol into a speech
он начал своё выступление с шутки — he introduced his speech with a joke
прервать речь, не дослушав до конца — to cut a speech short
нерешительное /робкое/ выступление — flabby speech
краткая речь, лаконичное выступление — brief speech
обсуждать выступление; обсуждать речь — debate a speech
вложить много яда в выступление [в отзыв] — to put plenty of vitriol into a speech [into a review]
очень важное выступление; очень важная речь — speech of great significance
ограничить своё выступление двумя вопросами — to restrict one's speech to two points
ограничить свое выступление двумя вопросами — restrict speech to two points
его выступление было прекрасно аргументировано — his speech was admirably reasoned
проникновенная речь; яркое выступление; яркое речь — eloquent speech
послушать его выступление собралась /пришла/ вся школа — the whole school met to hear his speech
строить своё выступление в соответствии с уровнем аудитории — to key one's speech to the level of the audience
строить свое выступление в соответствии с уровнем аудитории — key speech to the level of the audience
постройте своё выступление в соответствии с уровнем аудитории — measure your speech by your listeners
установочное выступление; вступительное слово; программная речь — keynote speech
значительное выступление; эпохальное выступление; важное выступление — significant speech
ещё 26 примеров свернуть агитационное выступление — stump speech
коммерческое выступление — commercial speech
он записался на выступление — he is down for a speech
заключить речь /выступление/ — to close a speech
сделать выступление беззубым — to emasculate a speech
закончить выступление цитатой — to end off /up/ a speech with a quotation
импровизированное выступление — extemporaneous speech
вложить много яда в выступление — to put plenty of vitriol into a speech
он начал своё выступление с шутки — he introduced his speech with a joke
прервать речь, не дослушав до конца — to cut a speech short
нерешительное /робкое/ выступление — flabby speech
краткая речь, лаконичное выступление — brief speech
обсуждать выступление; обсуждать речь — debate a speech
вложить много яда в выступление [в отзыв] — to put plenty of vitriol into a speech [into a review]
очень важное выступление; очень важная речь — speech of great significance
ограничить своё выступление двумя вопросами — to restrict one's speech to two points
ограничить свое выступление двумя вопросами — restrict speech to two points
его выступление было прекрасно аргументировано — his speech was admirably reasoned
проникновенная речь; яркое выступление; яркое речь — eloquent speech
послушать его выступление собралась /пришла/ вся школа — the whole school met to hear his speech
строить своё выступление в соответствии с уровнем аудитории — to key one's speech to the level of the audience
строить свое выступление в соответствии с уровнем аудитории — key speech to the level of the audience
постройте своё выступление в соответствии с уровнем аудитории — measure your speech by your listeners
установочное выступление; вступительное слово; программная речь — keynote speech
значительное выступление; эпохальное выступление; важное выступление — significant speech
публичное выступление — public address
яркое выступление; яркая речь — eloquent address
официальное выступление /-ая речь/ — formal address
яркое выступление; яркая речь — eloquent address
официальное выступление /-ая речь/ — formal address
выступление, касающееся тех или иных проблем — an address about / concerning smth.
приветствовать выступление; приветствовать речь — to acclaim an address
выступление по телевидению; телевизионное обращение — televised address
предвыборное обращение к избирателям; предвыборное выступление — election address
ещё 4 примера свернуть приветствовать выступление; приветствовать речь — to acclaim an address
выступление по телевидению; телевизионное обращение — televised address
предвыборное обращение к избирателям; предвыборное выступление — election address
Смотрите также
слабое выступление — flat execution
записанное выступление — canned show
выступление на собрании — contribution at a meeting
выступление на совещании — contribution at meeting
красноречивое выступление — eloquent oratory
сорвать выступление актёра — to crab a turn
выступление вне парламента — outdoor speaking
выступление артиста-комика — comedy show
демагогическое выступление — stump speaking
приветственное выступление — welcoming remark
записанное выступление — canned show
выступление на собрании — contribution at a meeting
выступление на совещании — contribution at meeting
красноречивое выступление — eloquent oratory
сорвать выступление актёра — to crab a turn
выступление вне парламента — outdoor speaking
выступление артиста-комика — comedy show
демагогическое выступление — stump speaking
приветственное выступление — welcoming remark
смелый план /-ое выступление/ — bold plan /speech/
вооруженное выступление масс — levy en [in] masse
выступление обвинителя в суде — accusatory pleading
выступление в прямой передаче — stand upper
её выступление произвело фурор — she brought down the house
совместное выступление в торгах — joint bids
краткое выступление по телевидению — television blitz
выступление в качестве сообвинителя — joinder in prosecution
вставить в выступление шутки, остроты — to gag a show
плохое выступление; плохо выступивший — making a poor showing
выступление в качестве стороны по делу — standing in court
демагогическое выступление, демагогия — soapbox oratory
захватывающее выступление канатоходца — a breath-taking routine on a tight-rope
выступление в поход; выступающий в поход — marching off
красноречивое выступление / высказывание — glowing term
его затянувшееся /растянутое/ выступление — his extended remarks
эффектное выступление; театральный эффект — coup de theвtre
выступление, сопровождаемое показом слайдов — slide report
выступление в прямой телевизионной передаче — stand-upper
выступление адвоката в защиту конкретного лица — individual advocacy
ещё 20 примеров свернуть вооруженное выступление масс — levy en [in] masse
выступление обвинителя в суде — accusatory pleading
выступление в прямой передаче — stand upper
её выступление произвело фурор — she brought down the house
совместное выступление в торгах — joint bids
краткое выступление по телевидению — television blitz
выступление в качестве сообвинителя — joinder in prosecution
вставить в выступление шутки, остроты — to gag a show
плохое выступление; плохо выступивший — making a poor showing
выступление в качестве стороны по делу — standing in court
демагогическое выступление, демагогия — soapbox oratory
захватывающее выступление канатоходца — a breath-taking routine on a tight-rope
выступление в поход; выступающий в поход — marching off
красноречивое выступление / высказывание — glowing term
его затянувшееся /растянутое/ выступление — his extended remarks
эффектное выступление; театральный эффект — coup de theвtre
выступление, сопровождаемое показом слайдов — slide report
выступление в прямой телевизионной передаче — stand-upper
выступление адвоката в защиту конкретного лица — individual advocacy
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- action |ˈækʃn| — действие, деятельность, акция, воздействие, иск, поступок, бой, эффект открытое выступление против — overt action against
выступление против чего-л./кого-л. — action against smth./smb.
открытое выступление против чего-л., кого-л. — overt action against smth., smb.
согласованные действия, объединённое выступление — concerted / united action
открытое выступление; открытые действия; явное действие — overt action
- performance |pərˈfɔːrməns| — производительность, исполнение, эффективность, выполнение, деятельность выступление против чего-л./кого-л. — action against smth./smb.
открытое выступление против чего-л., кого-л. — overt action against smth., smb.
согласованные действия, объединённое выступление — concerted / united action
открытое выступление; открытые действия; явное действие — overt action
лучшее выступление — peak form of condition of performance
сольное выступление — a solo performance
выступление на сцене — on-stage performance
- statement |ˈsteɪtmənt| — заявление, утверждение, оператор, высказывание, изложение, ведомость сольное выступление — a solo performance
выступление на сцене — on-stage performance
выступление в видеозаписи — videotaped performance
выступление без страховки — unaided performance
гимнастическое выступление — gymnastic performance
публичное исполнение [выступление] — public performance
судьи высоко оценили его выступление — the judges marked his performance very high
прощальное выступление, прощальный спектакль — farewell performance
её выступление вызвало восторженные крики бис — her performance evoked an enthusiastic encore
выступление акробата было настоящим искусством — the acrobat's performance was a regular feat
безотказность работы аппаратуры; безупречное выступление — flawless performance
директор предложил ей контракт /ангажемент/ на одно выступление — the manager offered her an engagement of one performance
гастрольное выступление; гастрольный спектакль; выездной спектакль — guest performance
ещё 11 примеров свернуть выступление без страховки — unaided performance
гимнастическое выступление — gymnastic performance
публичное исполнение [выступление] — public performance
судьи высоко оценили его выступление — the judges marked his performance very high
прощальное выступление, прощальный спектакль — farewell performance
её выступление вызвало восторженные крики бис — her performance evoked an enthusiastic encore
выступление акробата было настоящим искусством — the acrobat's performance was a regular feat
безотказность работы аппаратуры; безупречное выступление — flawless performance
директор предложил ей контракт /ангажемент/ на одно выступление — the manager offered her an engagement of one performance
гастрольное выступление; гастрольный спектакль; выездной спектакль — guest performance
основное выступление — lead statement
выступление с заявлением — production of statement
выступление адвоката в суде — statement in pleading
основное выступление; доклад — keynote statement
- presentation |ˌpriːzenˈteɪʃn| — презентация, представление, вручение, предъявление, показ, подарок выступление с заявлением — production of statement
выступление адвоката в суде — statement in pleading
основное выступление; доклад — keynote statement
выступление в прениях сторон — presentation of case
особое воскресное выступление — soul sunday presentation
особое воскресное выступление — soul sunday presentation
