Освобождение
Освобождение 2.0 <— новая версия
release, liberation, emancipation, exemption, relief, deliverance, vac
Основные варианты перевода
- release |rɪˈliːs| — освобождение, высвобождение, версия, разъединение, редакция, избавление освобождение ионов — release of ions
первое освобождение — first release
освобождение памяти — memory release
- liberation |ˌlɪbəˈreɪʃn| — освобождение, выделение первое освобождение — first release
освобождение памяти — memory release
освобождение тормоза — release of a brake
освобождение каретки — carriage release
освобождение пружины — release of spring
быстрое освобождение — prompt release
условное освобождение — conditional release
освобождение под залог — release on bail
освобождение основания — release of base
подводное освобождение — subsea release cement wiper plugs
последнее освобождение — last release
освобождение под надзор — supervised release
откладывать освобождение — delay the release
освобождение подсудимого — release of person brought to trial
освобождение от наказания — release from punishment
освобождение под расписку — release on licence
освобождение из-под стражи — release in one's own custody
раннее освобождение маркёра — early token release
освобождение под обязательство — release on recognizance
освобождение от права требования — subrogation release
полное освобождение из-под стражи — absolute release
полное освобождение (от наказания) — outright release
почётное освобождение от призвания — honorable release
освобождение от связи; сход со связи — constraint release
освобождение тормоза; расторможение — release of brake
досрочное освобождение из заключения — early release
неоплачиваемое освобождение от работы — unpaid release from work
окончательное безусловное освобождение — final unconditional release
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations
ещё 27 примеров свернуть освобождение каретки — carriage release
освобождение пружины — release of spring
быстрое освобождение — prompt release
условное освобождение — conditional release
освобождение под залог — release on bail
освобождение основания — release of base
подводное освобождение — subsea release cement wiper plugs
последнее освобождение — last release
освобождение под надзор — supervised release
откладывать освобождение — delay the release
освобождение подсудимого — release of person brought to trial
освобождение от наказания — release from punishment
освобождение под расписку — release on licence
освобождение из-под стражи — release in one's own custody
раннее освобождение маркёра — early token release
освобождение под обязательство — release on recognizance
освобождение от права требования — subrogation release
полное освобождение из-под стражи — absolute release
полное освобождение (от наказания) — outright release
почётное освобождение от призвания — honorable release
освобождение от связи; сход со связи — constraint release
освобождение тормоза; расторможение — release of brake
досрочное освобождение из заключения — early release
неоплачиваемое освобождение от работы — unpaid release from work
окончательное безусловное освобождение — final unconditional release
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations
освобождение крестьян — liberation of the serfs
незаконное освобождение — illegal liberation
национальное освобождение — national liberation
- emancipation |ɪˌmænsɪˈpeɪʃn| — освобождение, эмансипация, совершеннолетие незаконное освобождение — illegal liberation
национальное освобождение — national liberation
прогресс и освобождение всего человечества — advance and liberation of all mankind
освобождение газов; выделение газов; выделение газа — gas liberation
проба на освобождение гистамина; гистамин-рилизинг тест — histamine liberation test
(феминистское) движение за уравнение женщин в правах с мужчинами — Women's Liberation
ещё 4 примера свернуть освобождение газов; выделение газов; выделение газа — gas liberation
проба на освобождение гистамина; гистамин-рилизинг тест — histamine liberation test
(феминистское) движение за уравнение женщин в правах с мужчинами — Women's Liberation
освобождение рабов — the emancipation of slaves
освобождение колоний — emancipation of colonies
освобождение от рабства — emancipation from slavery
- exemption |ɪɡˈzempʃn| — освобождение, льгота, привилегия освобождение колоний — emancipation of colonies
освобождение от рабства — emancipation from slavery
освобождение крепостных — the emancipation of serfs
освобождение от дискриминации — emancipation from discriminative treatment
освобождение рабов [крепостных] — the emancipation of slaves [of serfs]
освобождение колоний, деколонизация — colonial emancipation
освобождение от экономической зависимости — economic emancipation
ещё 5 примеров свернуть освобождение от дискриминации — emancipation from discriminative treatment
освобождение рабов [крепостных] — the emancipation of slaves [of serfs]
освобождение колоний, деколонизация — colonial emancipation
освобождение от экономической зависимости — economic emancipation
освобождение от платы — exemption from payment
даровать освобождение — to grant an exemption
освобождение от налога — tax exemption
- relief |rɪˈliːf| — облегчение, помощь, рельеф, освобождение, рельефность, утешение даровать освобождение — to grant an exemption
освобождение от налога — tax exemption
освобождение от пошлин — exemption from duties
освобождение от призыва — draft exemption
освобождение от налогов — exemption from taxation
освобождение от нарядов — exemption from a duty roster
освобождение от обязательств — exemption from liabilities
освобождение от военной службы — exemption from military service
освобождение от уплаты налогов — exemption from charges
освобождение от арендной платы — exemption from rent
освобождение от учебных сборов — drill exemption
освобождение от гербового сбора — exemption from stamp duty
освобождение от ответственности — exemption from liability
освобождение от сборов и налогов — exemption from dues and taxes
право на освобождение от налогов — right to tax exemption
освобождение от налога на экспорт — export tax exemption
освобождение от таможенных пошлин — exemption from customs duties
освобождение от импортной пошлины — exemption from import duty
освобождение от подоходного налога — exemption from income tax
освобождение дипломатов от налогов — diplomatic exemption
полное освобождение; полное изъятие — total exemption
освобождение от начисления процентов — exemption from interest
персональное освобождение от налогов — personal exemption
освобождение от договорных ограничений — exemption from limitation
частичное освобождение от уплаты налогов — partial tax exemption
освобождение от уплаты страхового взноса — premium exemption
освобождение от двойного налогообложения — double taxation exemption
освобождение от уплаты таможенной пошлины — customs exemption
освобождение от обязательного страхования — exemption from compulsory insurance
ещё 27 примеров свернуть освобождение от призыва — draft exemption
освобождение от налогов — exemption from taxation
освобождение от нарядов — exemption from a duty roster
освобождение от обязательств — exemption from liabilities
освобождение от военной службы — exemption from military service
освобождение от уплаты налогов — exemption from charges
освобождение от арендной платы — exemption from rent
освобождение от учебных сборов — drill exemption
освобождение от гербового сбора — exemption from stamp duty
освобождение от ответственности — exemption from liability
освобождение от сборов и налогов — exemption from dues and taxes
право на освобождение от налогов — right to tax exemption
освобождение от налога на экспорт — export tax exemption
освобождение от таможенных пошлин — exemption from customs duties
освобождение от импортной пошлины — exemption from import duty
освобождение от подоходного налога — exemption from income tax
освобождение дипломатов от налогов — diplomatic exemption
полное освобождение; полное изъятие — total exemption
освобождение от начисления процентов — exemption from interest
персональное освобождение от налогов — personal exemption
освобождение от договорных ограничений — exemption from limitation
частичное освобождение от уплаты налогов — partial tax exemption
освобождение от уплаты страхового взноса — premium exemption
освобождение от двойного налогообложения — double taxation exemption
освобождение от уплаты таможенной пошлины — customs exemption
освобождение от обязательного страхования — exemption from compulsory insurance
освобождение от уплаты пошлины — relief from duties
освобождение от таможенной пошлины — relief from customs duty
досрочное освобождение от наказания — relief from punishment before time
- deliverance |dɪˈlɪvərəns| — избавление, освобождение, заявление, вердикт, официальное заявление освобождение от таможенной пошлины — relief from customs duty
досрочное освобождение от наказания — relief from punishment before time
освобождение от уголовного наказания — relief from criminal punishment
освобождение от уголовной ответственности — relief from criminal liability
освобождение от ограниченной дееспособности — relief from disabilities
освобождение от уплаты муниципальных налогов — relief from rates
освобождение от уплаты налога; скидка с налога — relief from tax
освобождение от уплаты государственной пошлины — stamp duty relief
освобождение невиновного супруга от уплаты налогов, процентов и штрафов — innocent spouse relief
дополнительное освобождение от ответственности; дополнительное пособие — collateral relief
ещё 8 примеров свернуть освобождение от уголовной ответственности — relief from criminal liability
освобождение от ограниченной дееспособности — relief from disabilities
освобождение от уплаты муниципальных налогов — relief from rates
освобождение от уплаты налога; скидка с налога — relief from tax
освобождение от уплаты государственной пошлины — stamp duty relief
освобождение невиновного супруга от уплаты налогов, процентов и штрафов — innocent spouse relief
дополнительное освобождение от ответственности; дополнительное пособие — collateral relief
освобождение от... — deliverance from something
освобождение из плена — deliverance from captivity
- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ| — разряд, выполнение, разрядка, исполнение, слив, освобождение, разгрузка освобождение из плена — deliverance from captivity
полное освобождение — absolute discharge
освобождение из тюрьмы — discharge from prison
освобождение от задолженности — discharge of indebtedness
- dismissal |dɪsˈmɪsl| — увольнение, отставка, освобождение, отстранение, роспуск, отклонение освобождение из тюрьмы — discharge from prison
освобождение от задолженности — discharge of indebtedness
освобождение должника от долга — discharge of debtor
безусловное, полное освобождение — unconditional discharge
окончательное, полное освобождение — final discharge
условное освобождение заключенного — conditional discharge of a prisoner
освобождение поручителя от ответственности — discharge of surety
освобождение от управленческих обязательств — discharge of management obligation
освобождение от ответственности в результате платежа — discharge by payment
освобождение от долговых обязательств при банкротстве — discharge in bankruptcy
освобождение от обязательств в результате их выполнения — discharge by performance
освобождение ответчика или подсудимого от ответственности — discharge of defendant
освобождение от ответственности; освободить от ответственности — discharge from liability
освобождение, не связанное с риском для общества; для окружающих — safe discharge
досрочное освобождение; досрочное увольнение; досрочная разгрузка — early discharge
освобождение от работы; освобождать от работы; освободить от работы — discharge from employment
освобождение присяжных от рассмотрения дела и от вынесения вердикта — discharge of jury
освобождение большого жюри от принятия решения об обвинительном акте — discharge of grand jury
ещё 16 примеров свернуть безусловное, полное освобождение — unconditional discharge
окончательное, полное освобождение — final discharge
условное освобождение заключенного — conditional discharge of a prisoner
освобождение поручителя от ответственности — discharge of surety
освобождение от управленческих обязательств — discharge of management obligation
освобождение от ответственности в результате платежа — discharge by payment
освобождение от долговых обязательств при банкротстве — discharge in bankruptcy
освобождение от обязательств в результате их выполнения — discharge by performance
освобождение ответчика или подсудимого от ответственности — discharge of defendant
освобождение от ответственности; освободить от ответственности — discharge from liability
освобождение, не связанное с риском для общества; для окружающих — safe discharge
досрочное освобождение; досрочное увольнение; досрочная разгрузка — early discharge
освобождение от работы; освобождать от работы; освободить от работы — discharge from employment
освобождение присяжных от рассмотрения дела и от вынесения вердикта — discharge of jury
освобождение большого жюри от принятия решения об обвинительном акте — discharge of grand jury
освобождение от обязанностей присяжного — dismissal from jury duty
освобождение от должности; отстранение от должности — dismissal from office
правомерное освобождение от должности; правомерное прекращение дела — lawful dismissal
- immunity |ɪˈmjuːnətɪ| — иммунитет, неприкосновенность, невосприимчивость, освобождение освобождение от должности; отстранение от должности — dismissal from office
правомерное освобождение от должности; правомерное прекращение дела — lawful dismissal
освобождение от налогов; налоговый иммунитет — immunity from taxes
заранее предоставленное освобождение от налогов — granted immunity
освобождение от уплаты налога; финансовый иммунитет — fiscal immunity
- rescue |ˈreskjuː| — спасение, освобождение, спасание, избавление заранее предоставленное освобождение от налогов — granted immunity
освобождение от уплаты налога; финансовый иммунитет — fiscal immunity
насильственное освобождение из-под стражи, квалифицируемое как фелония — felonious rescue
насильственное освобождение из-под стражи при отягчающих обстоятельствах — heavy rescue
- dispensation |ˌdɪspenˈseɪʃn| — разрешение, распределение, освобождение, раздача, завет насильственное освобождение из-под стражи при отягчающих обстоятельствах — heavy rescue
освобождение из тюремного заключения — dispensation from imprisonment
освобождение от обязанности доказывания — dispensation with the burden of proof
освобождение от отбывания тюремного заключения по медицинским показаниям — medical dispensation from imprisonment
- excuse |ɪkˈskjuːs| — оправдание, предлог, извинение, освобождение, отговорка освобождение от обязанности доказывания — dispensation with the burden of proof
освобождение от отбывания тюремного заключения по медицинским показаниям — medical dispensation from imprisonment
освободить от несения службы; освобождение от наряда — excuse from duty
- disengagement |ˌdɪsɪnˈɡeɪdʒmənt| — освобождение, высвобождение, естественность, выделение, свобода освобождение линии — line disengagement
- absolution |ˌæbsəˈluːʃn| — отпущение грехов, прощение, оправдание, освобождение освобождение от обязанности давать свидетельские показания — absolution from one's duty to testify
- acquittal |əˈkwɪtl| — оправдание, освобождение, освобождение от долга, выполнение обязанностей освобождение от ответственности за совершенное преступление — acquittal of crime
- remission |rɪˈmɪʃn| — ремиссия, прощение, отпущение, ослабление, освобождение от уплаты освобождение от уплаты долга — remission of debt
освобождение от уплаты сбора — remission of charges
освобождение от уплаты штрафа — remission of penalty
освобождение от уплаты сбора — remission of charges
освобождение от уплаты штрафа — remission of penalty
освобождение от уплаты налога — remission of tax
освобождение от импортных пошлин — remission of import duties
освобождение от платы за обучение — tuition remission
освобождение от уплаты налога на экспорт — remission of tax on exportation
полное освобождение от платы за обучение — full tuition remission
освобождение от уплаты долга; списание долга — remission of a debt
освобождение из заключения за исправное поведение — remission for good conduct
ещё 7 примеров свернуть освобождение от импортных пошлин — remission of import duties
освобождение от платы за обучение — tuition remission
освобождение от уплаты налога на экспорт — remission of tax on exportation
полное освобождение от платы за обучение — full tuition remission
освобождение от уплаты долга; списание долга — remission of a debt
освобождение из заключения за исправное поведение — remission for good conduct
Смотрите также
освобождение пучка — harness clearance
освобождение пакера — releasing of packer
освобождение пленных — ring a lievo
освобождение отливки — digging up a casting
освобождение кислоты — delivery of acid
освобождение от грехов — forgiveness of sin
освобождение от пошлины — freedom from duty
освобождение левой ноги — freing the left leg
освобождение заложников — hostage extraction
освобождение от обременения — discharged burden
освобождение пакера — releasing of packer
освобождение пленных — ring a lievo
освобождение отливки — digging up a casting
освобождение кислоты — delivery of acid
освобождение от грехов — forgiveness of sin
освобождение от пошлины — freedom from duty
освобождение левой ноги — freing the left leg
освобождение заложников — hostage extraction
освобождение от обременения — discharged burden
освобождающий; освобождение — setting at liberty
освобождение нефти из сланцев — liberating of oil from the shale
освобождение от работы; снятие — removal from one's position
освобождение узника из темницы — delivery of a captive from a dungeon
освобождение бурильной колонны — slipping the line
освобождение от пошлин и налогов — waiving of fees and taxes
освобождение от обложения налогом — abatement of tax assessment
освобождение кишки от содержимого — stripping out casing contents
обеспечивать быстрое освобождение — facilitate rapid clearance
освобождение от экспортной пошлины — export duty exception
освобождение нейтронов при делении — fission production of neutrons
юридически упрощенное освобождение — manumissio non justa Dig
закрепление-освобождение дислокации — dislocation pinning-unpinning
освобождение от таможенного досмотра — courtesy of the port
умышленное освобождение из-под стражи — voluntary escape
освобождение пакера; извлечение пакера — packer releasing
освобождение листа; освобождающий лист — discharging sheet
высвобождение; освобождение; расслоение — let-go
освобождение от таможенных формальностей — customs formalities clearance
освобождение буферов; освобождение буфера — buffer deallocation
ещё 20 примеров свернуть освобождение нефти из сланцев — liberating of oil from the shale
освобождение от работы; снятие — removal from one's position
освобождение узника из темницы — delivery of a captive from a dungeon
освобождение бурильной колонны — slipping the line
освобождение от пошлин и налогов — waiving of fees and taxes
освобождение от обложения налогом — abatement of tax assessment
освобождение кишки от содержимого — stripping out casing contents
обеспечивать быстрое освобождение — facilitate rapid clearance
освобождение от экспортной пошлины — export duty exception
освобождение нейтронов при делении — fission production of neutrons
юридически упрощенное освобождение — manumissio non justa Dig
закрепление-освобождение дислокации — dislocation pinning-unpinning
освобождение от таможенного досмотра — courtesy of the port
умышленное освобождение из-под стражи — voluntary escape
освобождение пакера; извлечение пакера — packer releasing
освобождение листа; освобождающий лист — discharging sheet
высвобождение; освобождение; расслоение — let-go
освобождение от таможенных формальностей — customs formalities clearance
освобождение буферов; освобождение буфера — buffer deallocation
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- exoneration |ɪɡˌzɑːnəˈreɪʃn| — реабилитация, оправдание освобождение от присяги — exoneration of an oath
освобождение от обязательства — exoneration of obligor
освобождение от поручительства — exoneration of bail
- waiver |ˈweɪvər| — отказ от права, отказ от требования освобождение от обязательства — exoneration of obligor
освобождение от поручительства — exoneration of bail
освобождение от оплаты обучения — tuition waiver
освобождение от расходов на местах — waiver of local costs
освобождение от уплаты страховых взносов — waiver of premium
- freeing |ˈfriːɪŋ| — высвобождать, освобождать, выпускать на свободу, выпускать, выпростать освобождение от расходов на местах — waiver of local costs
освобождение от уплаты страховых взносов — waiver of premium
освобождение от покрытия местных расходов — local costs waiver
освобождение от требования в обязательном обучении — waiver of the enrollment in training requirement
освобождение от обязанности извещать о прибытии груза — waiver of notice of arrival
освобождение от исполнения обязанностей налогоплательщика — waiver of taxpayer's obligations
освобождение от условий; отступление от условий; изъятие из условий — waiver of terms and conditions
освобождение от условий; отступление от условий; исключение из условий — waiver of the terms and conditions
ещё 6 примеров свернуть освобождение от требования в обязательном обучении — waiver of the enrollment in training requirement
освобождение от обязанности извещать о прибытии груза — waiver of notice of arrival
освобождение от исполнения обязанностей налогоплательщика — waiver of taxpayer's obligations
освобождение от условий; отступление от условий; изъятие из условий — waiver of terms and conditions
освобождение от условий; отступление от условий; исключение из условий — waiver of the terms and conditions
освобождение ячейки памяти — freeing of storage location
освобождение прихваченной колонны — freeing of stuck string
освобождение прихваченного инструмента — freeing of stuck tool
освобождение прихваченного инструмента; ликвидация прихвата — stuck freeing
- clearing |ˈklɪrɪŋ| — очистка, расчистка, клиринг, прояснение, поляна, прогалина освобождение прихваченной колонны — freeing of stuck string
освобождение прихваченного инструмента — freeing of stuck tool
освобождение прихваченного инструмента; ликвидация прихвата — stuck freeing
освобождение путей — clearing of tracks
освобождение маршрута — route clearing
освобождение блок-участка — block clearing
освобождение пути для движения — clearing the track open
освобождение от углекислоты; удаление углекислоты — clearing of carbon dioxide
- parole |pəˈrəʊl| — пароль, обещание освобождение маршрута — route clearing
освобождение блок-участка — block clearing
освобождение пути для движения — clearing the track open
освобождение от углекислоты; удаление углекислоты — clearing of carbon dioxide
частичное освобождение — local parole
досрочное освобождение — early parole
условно-досрочное освобождение — conditional parole
- exempt |ɪɡˈzempt| — освобождать досрочное освобождение — early parole
условно-досрочное освобождение — conditional parole
условное освобождение; освободивший условно — discharging on parole
предоставление условно-досрочного освобождения — grant of parole
имеющий право на условно-досрочное освобождение — eligible for parole
обладание правом на условно-досрочное освобождение — parole eligibility
дата наступления права на условное досрочное освобождение заключённого — parole eligibility date
ещё 5 примеров свернуть предоставление условно-досрочного освобождения — grant of parole
имеющий право на условно-досрочное освобождение — eligible for parole
обладание правом на условно-досрочное освобождение — parole eligibility
дата наступления права на условное досрочное освобождение заключённого — parole eligibility date
освобождение от уплаты — exempt from deduction
налоговое освобождение — sales tax exempt
получатель платежа, имеющий право на освобождение от уплаты налога — exempt recipient
освобождение от обязательного обмена валютной выручки от реализации продукции — exempt from exchange of sales proceeds
налоговое освобождение — sales tax exempt
получатель платежа, имеющий право на освобождение от уплаты налога — exempt recipient
освобождение от обязательного обмена валютной выручки от реализации продукции — exempt from exchange of sales proceeds
