Основные варианты перевода
- beat |biːt| — бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, бороться, колотить бить сбор — to beat /to call/ to quarters
бить тревогу — to beat an alarm
бить в барабан — to beat / bang the drum
- hit |hɪt| — удариться, бить, биться, поражать, ударять, достигать, нападать бить тревогу — to beat an alarm
бить в барабан — to beat / bang the drum
жестоко бить; избивать — beat the tripe out of
бить себя кулаком в грудь — to beat the chest
бить себя в грудь, каяться — to beat one's breast
бить себя в грудь; каяться — beat breast
играть /бить/ вечернюю зорю — to beat /to sound/ the tattoo
бить большой сбор; бить сбор — beat to quarters
играть вечернюю зорю; играть зорю; бить — beat the tattoo
играть боевую тревогу; бить боевую тревогу — beat the general quarters
давать сигнал тревоги; поднять тревогу; бить тревогу — beat the alarm
бить кого-л. его же оружием; делать что-л. лучше; чем кто-л — beat smb. at his own game
выбить барабанную дробь; ударить в барабан; бить в барабан — beat a drum
бить /поднять/ тревогу, давать сигнал тревоги, бить в набат — to give /to sound, to beat, to raise/ the alarm
он считает, что священное писание отнюдь не запрещает мужчине бить свою жену — he believes that it is perfectly scriptural for a man to beat his wife
а) воен. ист. бить отступление (на барабане); б) давать сигнал к отступлению; в) бить отбой, отступать (от своей позиции и т. п.); г) разг. убегать, уносить ноги — to beat a retreat
ещё 14 примеров свернуть бить себя кулаком в грудь — to beat the chest
бить себя в грудь, каяться — to beat one's breast
бить себя в грудь; каяться — beat breast
играть /бить/ вечернюю зорю — to beat /to sound/ the tattoo
бить большой сбор; бить сбор — beat to quarters
играть вечернюю зорю; играть зорю; бить — beat the tattoo
играть боевую тревогу; бить боевую тревогу — beat the general quarters
давать сигнал тревоги; поднять тревогу; бить тревогу — beat the alarm
бить кого-л. его же оружием; делать что-л. лучше; чем кто-л — beat smb. at his own game
выбить барабанную дробь; ударить в барабан; бить в барабан — beat a drum
бить /поднять/ тревогу, давать сигнал тревоги, бить в набат — to give /to sound, to beat, to raise/ the alarm
он считает, что священное писание отнюдь не запрещает мужчине бить свою жену — he believes that it is perfectly scriptural for a man to beat his wife
а) воен. ист. бить отступление (на барабане); б) давать сигнал к отступлению; в) бить отбой, отступать (от своей позиции и т. п.); г) разг. убегать, уносить ноги — to beat a retreat
бить лежачего — to hit a man when he's down
бить куда придётся — hit out at random
сильно ударять /бить/ по чему-л. — to hit smth. hard
- strike |straɪk| — биться, бить, поражать, ударяться, ударять, бастовать, заключать бить куда придётся — hit out at random
сильно ударять /бить/ по чему-л. — to hit smth. hard
сильно ударять /бить/ по чему-л. [молотком] — to hit smth. hard [with a hammer]
сильно ударять молотком; сильно бить молотком — hit with a hammer
ударять рикошетом; ударить рикошетом; бить рикошетом — hit on the rebound
ещё 3 примера свернуть сильно ударять молотком; сильно бить молотком — hit with a hammer
ударять рикошетом; ударить рикошетом; бить рикошетом — hit on the rebound
бить сплеча — to strike out from the shoulder
бить склянки — to strike the bells
бить наобум /наугад/ — to strike out hit-or-miss
- bang |bæŋ| — удариться, бить, грохнуть, стукнуть, стукнуться, ударять, хлопнуть бить склянки — to strike the bells
бить наобум /наугад/ — to strike out hit-or-miss
ударить /бить/ чем-л. — to strike with smth.
часы сейчас будут бить — the clock is going to strike
бить [отвечать] наобум /наугад/ — to strike out [to answer] hit-or-miss
ещё 3 примера свернуть часы сейчас будут бить — the clock is going to strike
бить [отвечать] наобум /наугад/ — to strike out [to answer] hit-or-miss
бить в гонг — bang a gong
бить в барабан [в гонг] — to bang a drum [a gong]
- knock |nɑːk| — стучать, стучаться, постучать, сбивать, стукнуть, бить, ударять бить в барабан [в гонг] — to bang a drum [a gong]
бить почти до бессознательного состояния; ошеломлять; ошеломить — knock rotten
- thrash |θræʃ| — бить, молотить, пороть, отлупить, побеждать, взгреть, побеждать в борьбе бить по чему-л. тростью — to thrash at smth. with one's cane
бить руками по телу, чтобы согреться — to thrash one's arms against one's body to keep warm
- hammer |ˈhæmər| — ковать, бить, стучать, ударять, вбивать, втолковывать, разгромить бить руками по телу, чтобы согреться — to thrash one's arms against one's body to keep warm
бить врага; обрушиться на врага — to hammer the enemy
- punch |pʌntʃ| — пробивать, штамповать, компостировать, бить кулаком, пробивать отверстия бить кулаком; нанести удар; побить — land a punch
Смотрите также
бить — comb head with a three legged stool
бить ключом — abound in vitality
бить в набат — toll the tocsin
бить витрины — to trash store windows
бить хвостом — lash to laserwort the tail
бить на эффект — to strife after effect
бить в колокол — to clang a bell
бить по воротам — to kick goalwards
знать куда бить — to have an instinct /a feel/ for the jugular
бить по карману — cost one a pretty penny
бить ключом — abound in vitality
бить в набат — toll the tocsin
бить витрины — to trash store windows
бить хвостом — lash to laserwort the tail
бить на эффект — to strife after effect
бить в колокол — to clang a bell
бить по воротам — to kick goalwards
знать куда бить — to have an instinct /a feel/ for the jugular
бить по карману — cost one a pretty penny
бить по мячу битой — to bat a ball
бить по мячу (футбол) — to kick the ball
бить по воде вёслами — to splash one's oars
бить по воде вёслами — splash oars
бить острогой лосося — to spear salmon
бить струёй; брызнуть — spurt out
бить /колотить/ кого-л. — to trim smb.'s jacket
бить, колотить (кого-л.) — to comb (smb.'s) head with a three legged stool
бить из духового ружья — fire an air-gum
выбрасывать струю; бить — spurt up
бить врага его же оружием — fight the enemy with his own weapon
лодырничать, бить баклуши — to twiddle one's thumbs /one's fingers/
бить кого-л. его же доводами — to retort an argument against smb.
уметь бить по слабому месту — to have an instinct for the jugular
бездельничать, бить баклуши — to twiddle one's thumbs
когда начнёт бить двенадцать — on the stroke of twelve
выпороть /бить/ плетью, кнутом — to give a flogging
бить противника его же оружием — to turn a man's battery against himself
фонтанировать; прорываться; бить — gush forth
а) наказывать, бить кого-л.; задать трёпку /взбучку/ кому-л.; б) мучить кого-л. (о зубной боли и т. п.) — to give smb. gyp
ещё 20 примеров свернуть бить по мячу (футбол) — to kick the ball
бить по воде вёслами — to splash one's oars
бить по воде вёслами — splash oars
бить острогой лосося — to spear salmon
бить струёй; брызнуть — spurt out
бить /колотить/ кого-л. — to trim smb.'s jacket
бить, колотить (кого-л.) — to comb (smb.'s) head with a three legged stool
бить из духового ружья — fire an air-gum
выбрасывать струю; бить — spurt up
бить врага его же оружием — fight the enemy with his own weapon
лодырничать, бить баклуши — to twiddle one's thumbs /one's fingers/
бить кого-л. его же доводами — to retort an argument against smb.
уметь бить по слабому месту — to have an instinct for the jugular
бездельничать, бить баклуши — to twiddle one's thumbs
когда начнёт бить двенадцать — on the stroke of twelve
выпороть /бить/ плетью, кнутом — to give a flogging
бить противника его же оружием — to turn a man's battery against himself
фонтанировать; прорываться; бить — gush forth
а) наказывать, бить кого-л.; задать трёпку /взбучку/ кому-л.; б) мучить кого-л. (о зубной боли и т. п.) — to give smb. gyp
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- play |pleɪ| — играть, исполнять, разыгрывать, играть роль, действовать, забавляться играть /бить/ наверняка — to play a winning game
играть на барабане; бить в барабан — play the drum
вводить игрока в игру; бить по воротцам — play on
в воскресенье будут бить фонтаны /пустят фонтаны/ — the fountains will play on Sunday
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить играть на барабане; бить в барабан — play the drum
вводить игрока в игру; бить по воротцам — play on
в воскресенье будут бить фонтаны /пустят фонтаны/ — the fountains will play on Sunday
бить кулаками; сражаться; драться — go the knuckle
- flap |flæp| — махать, хлопать, взмахивать, взмахнуть, развеваться, развевать, колыхать бить мух хлопушкой; ударять хлопушкой; мухобойка — fly flap
- sound |saʊnd| — звучать, казаться, зондировать, произносить, издавать звук, звонить бить вечернюю зорю; играть зорю; бить — sound the tattoo
звуковой сигнал тревоги; бить тревогу — sound alarm
- shoot |ʃuːt| — стрелять, снять, застрелить, расстрелять, отстреливать, заснять звуковой сигнал тревоги; бить тревогу — sound alarm
бить птицу на лету — to shoot a bird flying
а) бить по воротам (футбол, хоккей); б) делать броски мячом (в корзину — to shoot at the goal
- slap |slæp| — шлепать, хлопать, заляпать, нашлепать, бахать, швырнуть с силой а) бить по воротам (футбол, хоккей); б) делать броски мячом (в корзину — to shoot at the goal
хлопать /бить/ в ладоши — to slap hands (together)
хлопать в ладоши; бить в ладоши — slap hands
- smite |smaɪt| — поражать, разбивать, убивать, ударять, разрушать, охватывать, наказывать хлопать в ладоши; бить в ладоши — slap hands
разбить наголову; беспощадно бить — smite hip and thigh
разбить врага наголову; беспощадно бить — smite the enemy hip and thigh
а) библ. перебить им (филистимлянам) голени и бёдра; б) беспощадно бить (врага), разбить (врага) наголову — to smite (the enemy) hip and thigh
разбить врага наголову; беспощадно бить — smite the enemy hip and thigh
а) библ. перебить им (филистимлянам) голени и бёдра; б) беспощадно бить (врага), разбить (врага) наголову — to smite (the enemy) hip and thigh
