Основные варианты перевода
- render |ˈrendər| — оказывать, воспроизводить, передавать, отдавать, представлять, воздавать оказывать услуги — render services
оказывать услугу — render a service
оказывать внимание — render attention
- exert |ɪɡˈzɜːrt| — вызывать, влиять, прилагать усилия, оказывать давление, напрягать силы оказывать услугу — render a service
оказывать внимание — render attention
оказывать важную услугу — render vital service
оказывать особые почести — render special honours
оказывать воинские почести — render military honors
оказывать бесполезные услуги — to render grants of none effect
оказывать помощь /содействие/ — to render /to give, to lend/ assistance
оказывать /отдавать, воздавать/ почести — to render /to give, to pay/ honours
оказывать помощь [услугу, внимание, честь] — to render help [service, attention, honour]
а) оказывать поддержку, поддерживать; б) обеспечивать — to render support
воздавать почести; оказывать почести; отдавать почести — render honors
ещё 9 примеров свернуть оказывать особые почести — render special honours
оказывать воинские почести — render military honors
оказывать бесполезные услуги — to render grants of none effect
оказывать помощь /содействие/ — to render /to give, to lend/ assistance
оказывать /отдавать, воздавать/ почести — to render /to give, to pay/ honours
оказывать помощь [услугу, внимание, честь] — to render help [service, attention, honour]
а) оказывать поддержку, поддерживать; б) обеспечивать — to render support
воздавать почести; оказывать почести; отдавать почести — render honors
оказывать действие на — exert influence upon
оказывать давление на — exert pressure on
оказывать влияние; влиять — exert an influence
оказывать давление на — exert pressure on
оказывать влияние; влиять — exert an influence
оказывать влияние на кого-л. — to exert influence on smb.
оказывать давление на кого-л. — to exert / place / put pressure on smb.
оказывать влияние на (кого-л./что-л.) — to exert influence on
оказывать угнетающее влияние на моторику — exert an inhibitory effect on the motility
оказывать воздействие; оказывать влияние — to exert an impact
оказывать воздействие; вызывать усилие; развивать силу — exert a force
ещё 6 примеров свернуть оказывать давление на кого-л. — to exert / place / put pressure on smb.
оказывать влияние на (кого-л./что-л.) — to exert influence on
оказывать угнетающее влияние на моторику — exert an inhibitory effect on the motility
оказывать воздействие; оказывать влияние — to exert an impact
оказывать воздействие; вызывать усилие; развивать силу — exert a force
Смотрите также
оказывать честь — favour with
оказывать помощь — to furnish assistance
оказывать влияние — bring influence to bear
оказывать действие — effect action
оказывать давление — to bring to bear
оказывать влияние на — to bring influence to bear on
оказывать воздействие — to exercise effect
не оказывать влияния на — leave unaffected
оказывать радушный прием — make joy
оказывать нажим на кого-л. — to high-pressure smb.
оказывать помощь — to furnish assistance
оказывать влияние — bring influence to bear
оказывать действие — effect action
оказывать давление — to bring to bear
оказывать влияние на — to bring influence to bear on
оказывать воздействие — to exercise effect
не оказывать влияния на — leave unaffected
оказывать радушный прием — make joy
оказывать нажим на кого-л. — to high-pressure smb.
оказывать сильное влияние — to influence deeply / profoundly / strongly
оказывать вредное влияние — prove deleterious effect upon
оказывать влияние на рынок — influence the market
оказывать решающее влияние — exercise a dominant influence
оказывать такое же действие — act the same way
оказывать давление на рынок — force the market
оказывать финансовую помощь — furnish a financial assistance
оказывать помощь покупателям — support customers
оказывать медицинскую помощь — administer medical aid
оказывать воздействие на цену — affect price
оказывать особое предпочтение — grant special precedence
оказывать магическое действие — to work like a charm
оказывать сопротивление врагу — to resist the enemy
поддерживать, оказывать помощь — to hold up by the chin
оказывать слабое сопротивление — to make a poor fight of it
оказывать существенное влияние — to exercise a significant influence
оказывать первую помощь раненым — to administer emergency to the wounded
предоставлять, оказывать услуги — to deliver services
оказывать благоприятное влияние — to bias smb. favourably
прислуживать кому-л., обслуживать кого-л.; оказывать кому-л. помощь — to minister to smb. /to smb.'s needs/
ещё 20 примеров свернуть оказывать вредное влияние — prove deleterious effect upon
оказывать влияние на рынок — influence the market
оказывать решающее влияние — exercise a dominant influence
оказывать такое же действие — act the same way
оказывать давление на рынок — force the market
оказывать финансовую помощь — furnish a financial assistance
оказывать помощь покупателям — support customers
оказывать медицинскую помощь — administer medical aid
оказывать воздействие на цену — affect price
оказывать особое предпочтение — grant special precedence
оказывать магическое действие — to work like a charm
оказывать сопротивление врагу — to resist the enemy
поддерживать, оказывать помощь — to hold up by the chin
оказывать слабое сопротивление — to make a poor fight of it
оказывать существенное влияние — to exercise a significant influence
оказывать первую помощь раненым — to administer emergency to the wounded
предоставлять, оказывать услуги — to deliver services
оказывать благоприятное влияние — to bias smb. favourably
прислуживать кому-л., обслуживать кого-л.; оказывать кому-л. помощь — to minister to smb. /to smb.'s needs/
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- extend |ɪkˈstend| — продлить, распространять, расширять, простирать, простираться оказывать гостеприимство — to extend / offer / show hospitality
оказывать помощь нуждающимся — to extend aid to the needy
оказывать кому-л. (своё) покровительство — to extend one's patronage to smb.
оказывать покровительство молодому писателю — to extend one's protection to a young author
оказывать гостеприимство; оказать гостеприимство — extend hospitality
- show |ʃəʊ| — показывать, проявлять, проявляться, демонстрировать, появляться оказывать помощь нуждающимся — to extend aid to the needy
оказывать кому-л. (своё) покровительство — to extend one's patronage to smb.
оказывать покровительство молодому писателю — to extend one's protection to a young author
оказывать гостеприимство; оказать гостеприимство — extend hospitality
оказывать любезность — show a kindness
оказывать кому-л. услугу — to show smb. favour
оказывать кому-л. услугу [честь, любезность] — to show smb. favour [honour, courtesy]
оказывать кому-л. любезность /услугу/; сделать кому-л. одолжение — to show /to do/ smb. a kindness
оказывать большое внимание кому-л., быть очень предупредительным по отношению к кому-л. — to show great consideration for smb.
- pay |peɪ| — платить, платиться, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться оказывать кому-л. услугу — to show smb. favour
оказывать кому-л. услугу [честь, любезность] — to show smb. favour [honour, courtesy]
оказывать кому-л. любезность /услугу/; сделать кому-л. одолжение — to show /to do/ smb. a kindness
оказывать большое внимание кому-л., быть очень предупредительным по отношению к кому-л. — to show great consideration for smb.
оказывать почести — to pay compliments
оказывать почтение кому-л. — to pay one's duty to smb.
оказывать кому-л. уважение, почтение — to give / pay honour to smb.
- do |duː| — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать оказывать почтение кому-л. — to pay one's duty to smb.
оказывать кому-л. уважение, почтение — to give / pay honour to smb.
оказывать кому-л. неизменное внимание — to pay smb. sedulous attention
выражать соболезнование; оказывать почтение — pay respects
признавать заслуги; оказывать внимание; воздавать должное — pay homage
свидетельствовать почтение; оказывать уважение; воздавать должное — pay honour
относиться к кому-л. почтительно /с почтением/, оказывать кому-л. внимание — to pay /to show/ deference to smb., to treat smb. with deference
сосредоточиться, сфокусироваться; оказывать внимание; обращать внимание — pay attention
ещё 6 примеров свернуть выражать соболезнование; оказывать почтение — pay respects
признавать заслуги; оказывать внимание; воздавать должное — pay homage
свидетельствовать почтение; оказывать уважение; воздавать должное — pay honour
относиться к кому-л. почтительно /с почтением/, оказывать кому-л. внимание — to pay /to show/ deference to smb., to treat smb. with deference
сосредоточиться, сфокусироваться; оказывать внимание; обращать внимание — pay attention
оказывать плохую услугу — do a disservice
оказывать высокую честь — do somebody high honor
оказывать честь /внимание/ — to do honour
- provide |prəˈvaɪd| — обеспечивать, предоставлять, предусматривать, давать, снабжать оказывать высокую честь — do somebody high honor
оказывать честь /внимание/ — to do honour
оказывать подлинную помощь; оказать подлинную помощь — do yeoman service
а) оказывать кому-л. честь; his conduct in such a difficult situation did him proud — to do smb. proud
свидетельствовать почтение; отдавать дань уважения; оказывать почтение — do homage
ещё 3 примера свернуть а) оказывать кому-л. честь; his conduct in such a difficult situation did him proud — to do smb. proud
свидетельствовать почтение; отдавать дань уважения; оказывать почтение — do homage
оказывать помощь беженцам — to provide relief for refugees
оказывать поддержку кому-л. — to lend / give / offer / provide support to smb.
оказывать услугу, обслуживать — to provide a service
- put |pʊt| — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть оказывать поддержку кому-л. — to lend / give / offer / provide support to smb.
оказывать услугу, обслуживать — to provide a service
оказывать техническую поддержку — provide engineering support
оказывать услуги по себестоимости — provide services at cost
предоставлять помощь; оказывать помощь — provide help
оказывать бесплатное медицинское обслуживание — provide free medical service
осуществлять поддержку; оказывать поддержку; поддерживать — provide support
оказывать финансовую и организационно-техническую поддержку — provide financial and logistic support
ещё 6 примеров свернуть оказывать услуги по себестоимости — provide services at cost
предоставлять помощь; оказывать помощь — provide help
оказывать бесплатное медицинское обслуживание — provide free medical service
осуществлять поддержку; оказывать поддержку; поддерживать — provide support
оказывать финансовую и организационно-техническую поддержку — provide financial and logistic support
оказывать поддержку — to put a name
оказывать давление на ... — put pressure on
поддерживать, оказывать поддержку — to put one's name to
- apply |əˈplaɪ| — применять, относиться, использовать, обращаться, прикладывать, касаться оказывать давление на ... — put pressure on
поддерживать, оказывать поддержку — to put one's name to
оказывать давление /нажим/ на кого-л. — to put pressure upon smb., to bring pressure to bear upon smb.
я отнюдь не собираюсь оказывать давление на вас! — far be it from me to put pressure on you!
оказывать давление; оказать давление; подналегать — put pressure
оказывать давление на кого-л., навязываться кому-л. — to put the acid on smb.
оказывать давление; оказывать нажим; нагонять страх — put the screws on
оказывать противодействие; оказывать сопротивление; противостоять — put up resistance
ещё 6 примеров свернуть я отнюдь не собираюсь оказывать давление на вас! — far be it from me to put pressure on you!
оказывать давление; оказать давление; подналегать — put pressure
оказывать давление на кого-л., навязываться кому-л. — to put the acid on smb.
оказывать давление; оказывать нажим; нагонять страх — put the screws on
оказывать противодействие; оказывать сопротивление; противостоять — put up resistance
оказывать непрерывное давление на противника — apply continuous pressure on the enemy
оказывать давление; оказывать нажим; на кого-л. — apply the screws
- have |hæv| — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать оказывать давление; оказывать нажим; на кого-л. — apply the screws
оказывать воздействие на — to have effect (up)on
оказывать решающее действие — have a determining effect on
оказывать обратное действие — have the opposite effect
- give |ɡɪv| — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать оказывать решающее действие — have a determining effect on
оказывать обратное действие — have the opposite effect
оказывать заметное действие — have a pronounced effect
оказывать сильное влияние на — have an important bearing on
оказывать влиять на информацию — have an effect on information
оказывать значительное влияние — to have a sizable effect
оказывать благоприятное влияние на — have a beneficial effect on
оказывать сильное воздействие на что-л. — to have a profound effect on smth.
оказывать влияние; иметь отношение; влиять — have a bearing
оказывать неблагоприятное воздействие на кого-л. — to have a disadvantageous effect upon smb.
оказывать сильное влияние на общественное мнение — have a powerful influence on public opinion
оказывать влияние; воздействовать на; отразиться на — have an effect on
оказывать защитное влияние против рака толстой кишки — have a protective effect against colon cancer
оказывать воздействие; произвести эффект; оказывать влияние — have an effect
оказывать отрицательное действие на; сказываться отрицательно на — have an adverse effect on
ещё 13 примеров свернуть оказывать сильное влияние на — have an important bearing on
оказывать влиять на информацию — have an effect on information
оказывать значительное влияние — to have a sizable effect
оказывать благоприятное влияние на — have a beneficial effect on
оказывать сильное воздействие на что-л. — to have a profound effect on smth.
оказывать влияние; иметь отношение; влиять — have a bearing
оказывать неблагоприятное воздействие на кого-л. — to have a disadvantageous effect upon smb.
оказывать сильное влияние на общественное мнение — have a powerful influence on public opinion
оказывать влияние; воздействовать на; отразиться на — have an effect on
оказывать защитное влияние против рака толстой кишки — have a protective effect against colon cancer
оказывать воздействие; произвести эффект; оказывать влияние — have an effect
оказывать отрицательное действие на; сказываться отрицательно на — have an adverse effect on
оказывать первую помощь — to administer / give first aid
оказывать щедрые почести — to give ungrudging honour
оказывать кому-л. почести — to give /to grant/ smb. distinctions
- offer |ˈɔːfər| — предлагать, возносить, выдвинуть, выдвигать, являться, выражать оказывать щедрые почести — to give ungrudging honour
оказывать кому-л. почести — to give /to grant/ smb. distinctions
оказывать помощь преступнику — to give aid and comfort to a criminal
оказывать моральную поддержку — give countenance to
оказывать поддержку; поддерживать — give a knee to
оказывать поддержку кому-л., чему-л. — to give /to lend/ support to smb., smth.
оказывать дипломатическую поддержку — give diplomatic support
оказывать содействие; оказывать помощь — give assistance
не оказывать влияния на решение вопроса — give no voice in the matter
оказывать кому-либо безоговорочную поддержку — to give smb. one's unqualified support
оказывать поддержку; оказать поддержку; помогать — give a knee
оказывать поддержку; оказать поддержку; поддерживать — give support to
оказывать помощь в случае поражения электрическим током — give treatment for electric shock
оказывать кому-л. холодный приём; холодно относиться к кому-л. — to give /to turn, to show/ the cold shoulder to smb.
свидетельствовать почтение; оказывать уважение; оказывать почести — give honor
оказывать кому-л. поддержку; быть чьим-л. секундантом; помогать кому-л — give a knee to smb
ещё 14 примеров свернуть оказывать моральную поддержку — give countenance to
оказывать поддержку; поддерживать — give a knee to
оказывать поддержку кому-л., чему-л. — to give /to lend/ support to smb., smth.
оказывать дипломатическую поддержку — give diplomatic support
оказывать содействие; оказывать помощь — give assistance
не оказывать влияния на решение вопроса — give no voice in the matter
оказывать кому-либо безоговорочную поддержку — to give smb. one's unqualified support
оказывать поддержку; оказать поддержку; помогать — give a knee
оказывать поддержку; оказать поддержку; поддерживать — give support to
оказывать помощь в случае поражения электрическим током — give treatment for electric shock
оказывать кому-л. холодный приём; холодно относиться к кому-л. — to give /to turn, to show/ the cold shoulder to smb.
свидетельствовать почтение; оказывать уважение; оказывать почести — give honor
оказывать кому-л. поддержку; быть чьим-л. секундантом; помогать кому-л — give a knee to smb
не оказывать сопротивление — offer no resistance
оказывать сопротивление армии — to offer resistance against the army
оказывать пассивное сопротивление — offer passive resistance
предлагать помощь; оказывать помощь — offer help
противостоять, оказывать сопротивление — to offer resistance
- lend |lend| — предоставлять, давать, одалживать, давать взаймы, придавать, годиться оказывать сопротивление армии — to offer resistance against the army
оказывать пассивное сопротивление — offer passive resistance
предлагать помощь; оказывать помощь — offer help
противостоять, оказывать сопротивление — to offer resistance
оказывать помощь; оказать помощь; помогать — lend a hand
оказывать поддержку; оказать поддержку; подтверждать — lend support to
оказывать поддержку; оказать поддержку; оказывать помощь — lend support
предоставить поддержку; предоставить помощь; оказывать поддержку — lend aid
- be |bɪ| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться оказывать поддержку; оказать поддержку; подтверждать — lend support to
оказывать поддержку; оказать поддержку; оказывать помощь — lend support
предоставить поддержку; предоставить помощь; оказывать поддержку — lend aid
оказывать бесценную помощь при — be of inestimable value in
вы начинаете оказывать на моих детей дурное влияние — you're getting to be a bad influence on my children
приближаться с целью нападения; оказывать сильное влияние — be upon
- assist |əˈsɪst| — помогать, содействовать, ассистировать, присутствовать вы начинаете оказывать на моих детей дурное влияние — you're getting to be a bad influence on my children
приближаться с целью нападения; оказывать сильное влияние — be upon
оказывать неблагоприятное влияние на; неблагоприятно влиять на — be detrimental to
не оказывать никакого влияния на что-либо; не играть никакой роли в — be for nothing in
а) стоять за кем-л., оказывать кому-л. поддержку; б) преследовать кого-л.; гнаться по пятам за кем-л. — to be at the back of smb., to stand behind smb.'s back
ещё 3 примера свернуть не оказывать никакого влияния на что-либо; не играть никакой роли в — be for nothing in
а) стоять за кем-л., оказывать кому-л. поддержку; б) преследовать кого-л.; гнаться по пятам за кем-л. — to be at the back of smb., to stand behind smb.'s back
оказывать помощь населению — assist the population
оказывать помощь при эвакуации — to assist in evacuation
оказывать помощь в принятии решений на ведение огня и совершение манёвра — assist in fire and maneuver decisions
оказывать помощь при эвакуации — to assist in evacuation
оказывать помощь в принятии решений на ведение огня и совершение манёвра — assist in fire and maneuver decisions
