Пускать

Пускать 2.0  <— новая версия

let, start up, start, blow, put forth, sail, shoot out, blow in, wing

Основные варианты перевода

- let |let|  — позволять, давать, препятствовать, пускать, оставлять, разрешать, мешать
пускать кровь — to let blood
мне было приказано в здание никого не пускать — my orders are to let no one into the building
пускать на самотёк,пусть всё идёт, как шло; ≅ покоримся судьбе — to let things drift
- start up |ˈstɑːrt ʌp|  — пускать, появляться, пускать в ход, вскакивать, вскочить, возникать
пускать станок — start up the lathe
пускать энергетический агрегат — start up a generating unit
разгонять химический реактор; пускать ядерный реактор; разгонять реактор — start up a reactor
- blow |bləʊ|  — дуть, взрывать, дунуть, выдувать, раздувать, продувать, подуть, пускать
пускать кольца дыма — to blow smoke rings
пускать мыльные пузыри — to blow bubbles
выдувать, пускать мыльные пузыри — to blow soap bubbles
пускать облако дыма; курить табак — blow a cloud
- put forth |ˈpʊt ˈfɔːrθ|  — пускать, пускаться, напрягать, использовать, пускать в обращение
зондировать почву, пускать пробный шар; закидывать удочку — to put forth /to send out, to throw out/ a feeler
пускать пробный шар; зондировать почву; закидывать удочку — put forth a feeler
- sail |seɪl|  — плыть, плавать, отплывать, пускать, идти под парусами
пускать кораблики на пруду — to sail toy boats on a pond
- sprout |spraʊt|  — прорастать, расти, пускать ростки, отращивать, быстро развиваться
пускать побеги от пня; поросль от пня — sprout from the stool

Смотрите также

пускать слух — to raise a report
пускать в ход — bring on stream
пускать рысью — rise at the trot
пускать слюни — to run saliva
пускать ракету — eject a missile
пускать в оборот — bring into
пускать механизм — to trigger a mechanism
пускать с молотка — send to the hammer
(за)пускать волчок — to spin a top
пускать в ход идею — float an idea
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- strike |straɪk|  — биться, бить, поражать, ударяться, ударять, бастовать, заключать
пускать корни; укореняться; приживаться — strike root
- play |pleɪ|  — играть, исполнять, разыгрывать, играть роль, действовать, забавляться
пускать фейерверк — to play off fireworks
приводить в действие, пускать в ход — to bring into play
приводить в действие; пускать в ход — put into play
пускать на ветер; растрачивать; проматывать — play away
- set off |ˈset ˈɒf|  — отправлять, отправляться, выделять, выделяться, оттенять, запускать
пускать, зажигать фейерверк — to light / set off a firecracker
- operation |ˌɑːpəˈreɪʃn|  — операция, работа, эксплуатация, действие, управление, процесс, оператор
пускать — put into operation / service
пускать в эксплуатацию; вызывать появление; вводить в строй — bring into operation
вступать в эксплуатацию; пускать в эксплуатацию; вступать в строй — go into operation
- throw |θrəʊ|  — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть
пускать в ход; включать — throw into action
пускать поезд под откос — to throw a train off the rails
пускать пыль в глаза (кому-л.) — to throw dust in smb.'s eyes
ещё 4 примера свернуть
- forth |fɔːrθ|  — вперед, дальше, наружу, впредь
пускать побеги — stool forth
- set |set|  — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначать
пустить машину; пускать машину — set a machine going
пускать что-л. в ход; приводить в действие — set smth. afoot
пускать в действие; пустить в ход; пускать в ход — set going
ещё 3 примера свернуть
- shoot |ʃuːt|  — стрелять, снять, застрелить, расстрелять, отстреливать, заснять
пускать стрелу из лука — to shoot an arrow from a bow
пускать побеги /ростки/ — to send up /to shoot out/ tillers