Начало
Начало 2.0 <— новая версия
start, starting, beginning, outbreak, origin, onset, rise, first, source
Основные варианты перевода
- start |stɑːrt| — начало, старт, запуск, пуск, толчок, преимущество, взлет начало витка — start of turn
начало с нуля — fresh start; new start
начало записи — start of record
- starting |ˈstɑːrtɪŋ| — начало, пуск, запуск, начальный этап начало с нуля — fresh start; new start
начало записи — start of record
начало резьбы — start of a thread
начало учения — start of exercise
начало обмотки — start of a winding
начало пробега — start of run
позднее начало — late start
начало перерыва — start of break
начало печатания — start of printing
начало заголовка — start of header
начало установки — start of installation
начало упражнения — start of exercises
начало втягивания — start of pull
начало значащих цифр — start of significance
начало строительства — housing start
начало использования — start of deduction
начало мочеиспускания — start of stream
начало жизненного пути — a start in life
положить хорошее начало — make a good start
начало разбега при взлёте — start of takeoff
начало плавки; начало литья — cast start
начало дноуглубительных работ — start of dredging
начало потери электроснабжения — loss-of-power start
отличное (многообещающее) начало — flying start
начало программы; пуск программы — program start
начало нормативного рабочего дня — start of planned working time
начало конференции было обещающим — the conference got off to a good start
символ начала текста; начало текста — start of text
допустимое отклонение начала - начало — start of begin tolerance
ещё 27 примеров свернуть начало учения — start of exercise
начало обмотки — start of a winding
начало пробега — start of run
позднее начало — late start
начало перерыва — start of break
начало печатания — start of printing
начало заголовка — start of header
начало установки — start of installation
начало упражнения — start of exercises
начало втягивания — start of pull
начало значащих цифр — start of significance
начало строительства — housing start
начало использования — start of deduction
начало мочеиспускания — start of stream
начало жизненного пути — a start in life
положить хорошее начало — make a good start
начало разбега при взлёте — start of takeoff
начало плавки; начало литья — cast start
начало дноуглубительных работ — start of dredging
начало потери электроснабжения — loss-of-power start
отличное (многообещающее) начало — flying start
начало программы; пуск программы — program start
начало нормативного рабочего дня — start of planned working time
начало конференции было обещающим — the conference got off to a good start
символ начала текста; начало текста — start of text
допустимое отклонение начала - начало — start of begin tolerance
начало сварки; начало шва — weld starting
инициирование цепи; начало роста цепи; зарождение цепи — chain starting
начало культивирования растений; начало выращивания растений — starting of plants
- beginning |bɪˈɡɪnɪŋ| — начало, возникновение, истоки, происхождение, начальная стадия, источник инициирование цепи; начало роста цепи; зарождение цепи — chain starting
начало культивирования растений; начало выращивания растений — starting of plants
начало срока — beginning of the time limit
новое начало — new beginning
начало приёма — beginning of reception
- outbreak |ˈaʊtbreɪk| — вспышка, начало, взрыв, восстание, внезапное начало, возмущение новое начало — new beginning
начало приёма — beginning of reception
начало текста — beginning of text
на начало года — at the beginning of year
удачное начало — successful beginning
начало диалога — beginning of conversation
начало эпизода — beginning of an episode
начало поездки — beginning of trip
начало катушки — coil beginning
начало вскрытия — beginning of break up
начало передачи — beginning of transmission
сальдо на начало — beginning balances
неудачное начало — inauspicious beginning
начало ледостава — beginning of freeze up
начало сообщения — beginning of message
начало нагружения — beginning of stress
благоприятное начало — auspicious beginning
активы на начало года — beginning assets
многообещающее начало — auspicious / promising beginning
начало контроля несущей — beginning of carrier
начало финансового года — beginning of financial year
зарегистрировать начало — to mark a beginning
остаток на начало периода — beginning balance
начало основной программы — main program beginning
начало судоходства по реке — beginning of shipping
начало работы по расписанию — beginning of scheduling period
начало перфоленты; начало ленты — beginning of the tape
начало промышленной эксплуатации — beginning of commercial operation
начало астрономического рассвета — beginning of morning astronomical twilight
ещё 27 примеров свернуть на начало года — at the beginning of year
удачное начало — successful beginning
начало диалога — beginning of conversation
начало эпизода — beginning of an episode
начало поездки — beginning of trip
начало катушки — coil beginning
начало вскрытия — beginning of break up
начало передачи — beginning of transmission
сальдо на начало — beginning balances
неудачное начало — inauspicious beginning
начало ледостава — beginning of freeze up
начало сообщения — beginning of message
начало нагружения — beginning of stress
благоприятное начало — auspicious beginning
активы на начало года — beginning assets
многообещающее начало — auspicious / promising beginning
начало контроля несущей — beginning of carrier
начало финансового года — beginning of financial year
зарегистрировать начало — to mark a beginning
остаток на начало периода — beginning balance
начало основной программы — main program beginning
начало судоходства по реке — beginning of shipping
начало работы по расписанию — beginning of scheduling period
начало перфоленты; начало ленты — beginning of the tape
начало промышленной эксплуатации — beginning of commercial operation
начало астрономического рассвета — beginning of morning astronomical twilight
начало пожара — outbreak of fire
начало ядерной войны — nuclear outbreak
начало военных действий — hostilities outbreak
- origin |ˈɔːrɪdʒɪn| — происхождение, начало, источник, возникновение, первоисточник начало ядерной войны — nuclear outbreak
начало военных действий — hostilities outbreak
(внезапное) начало войны — the outbreak of war
(внезапное) начало военных действий — outbreak of hostilities
возникновение ядерной войны; начало ядерной войны — outbreak of nuclear war
ещё 3 примера свернуть (внезапное) начало военных действий — outbreak of hostilities
возникновение ядерной войны; начало ядерной войны — outbreak of nuclear war
начало луча — origin of ray
начало следа — track origin
начало поиска — origin of search
- onset |ˈɑːnset| — начало, натиск, атака, нападение начало следа — track origin
начало поиска — origin of search
начало отсчета — computing origin
начало вектора — origin of vector
начало координат — coordinate origin
устойчивое начало — stable origin
начало координат окна — window origin
начало отсчета времени — time origin
начало отсчёта времени — origin of time
начало координатных осей — origin of coordinate system
произвольное начало отсчета — arbitrary origin
глобальное начало координат — global origin
начало отсчёта; начало шкалы — origin of a scale
начало координат изображения — display origin
проходящая через начало линия — line passing through the origin
начало репликации; репликатор — origin of replication
неустойчивое начало координат — unstable origin
начало траектории; точка вылета — origin of fire
начало координат; начало отсчёта — coordinate basic origin
проходить через начало координат — pass through the origin
квазиустойчивое начало координат — quasistable origin
проходящая через начало плоскость — plane passing through the origin
зарождение трещины; начало трещины — crack origin
контур охватывает начало координат — the contour includes the origin
квазинеустойчивое начало координат — quasiunstable origin
начало отсчёта на фазовой плоскости — phase plane origin
условно устойчивое начало координат — conditionally stable origin
начало координат сетки; начало координат — grid origin
условно квазиустойчивое начало координат — conditionally quasistable origin
ещё 27 примеров свернуть начало вектора — origin of vector
начало координат — coordinate origin
устойчивое начало — stable origin
начало координат окна — window origin
начало отсчета времени — time origin
начало отсчёта времени — origin of time
начало координатных осей — origin of coordinate system
произвольное начало отсчета — arbitrary origin
глобальное начало координат — global origin
начало отсчёта; начало шкалы — origin of a scale
начало координат изображения — display origin
проходящая через начало линия — line passing through the origin
начало репликации; репликатор — origin of replication
неустойчивое начало координат — unstable origin
начало траектории; точка вылета — origin of fire
начало координат; начало отсчёта — coordinate basic origin
проходить через начало координат — pass through the origin
квазиустойчивое начало координат — quasistable origin
проходящая через начало плоскость — plane passing through the origin
зарождение трещины; начало трещины — crack origin
контур охватывает начало координат — the contour includes the origin
квазинеустойчивое начало координат — quasiunstable origin
начало отсчёта на фазовой плоскости — phase plane origin
условно устойчивое начало координат — conditionally stable origin
начало координат сетки; начало координат — grid origin
условно квазиустойчивое начало координат — conditionally quasistable origin
начало — onset of a crisis
начало боли — onset of pain
начало болезни — the onset of the disease
- rise |raɪz| — рост, подъем, повышение, увеличение, восход, начало, восстание, поднятие начало боли — onset of pain
начало болезни — the onset of the disease
начало виляния — onset of hunting
начало течения — flow onset
начало коллапса — onset of the collapse
начало процесса — onset of the process
начало вращения — rotation onset
начало голодания — onset of deficiency
начало ионизации — onset of ionization
начало расслоения — delamination onset
начало заболевания — onset of a disease
начало превращения — onset of transformation
начало затвердевания — onset of solidification
бурное начало болезни — abrupt onset of disease
острое начало болезни — acute onset of disease
внезапное начало боли — sudden onset of pain
неясное начало болезни — indefinite onset of a disease
начало кризиса кипения — burnout onset
начало генерации лазера — onset of lasing
постепенное начало боли — gradual onset of pain
внезапное начало болезни — sudden onset of disease
начало пузырькового кипения — onset of nucleate boiling
начало горения; воспламенение — onset of burning
начало ориентационной кристаллизации — onset of orientational crystallization
возникновение бафтинга; начало тряски — buffet onset
возникновение конвекции; появление конвекции; начало конвекции — the onset of convection
начало заболевания протекающее без явных симптомов; постепенное развитие — insidious onset
ещё 25 примеров свернуть начало течения — flow onset
начало коллапса — onset of the collapse
начало процесса — onset of the process
начало вращения — rotation onset
начало голодания — onset of deficiency
начало ионизации — onset of ionization
начало расслоения — delamination onset
начало заболевания — onset of a disease
начало превращения — onset of transformation
начало затвердевания — onset of solidification
бурное начало болезни — abrupt onset of disease
острое начало болезни — acute onset of disease
внезапное начало боли — sudden onset of pain
неясное начало болезни — indefinite onset of a disease
начало кризиса кипения — burnout onset
начало генерации лазера — onset of lasing
постепенное начало боли — gradual onset of pain
внезапное начало болезни — sudden onset of disease
начало пузырькового кипения — onset of nucleate boiling
начало горения; воспламенение — onset of burning
начало ориентационной кристаллизации — onset of orientational crystallization
возникновение бафтинга; начало тряски — buffet onset
возникновение конвекции; появление конвекции; начало конвекции — the onset of convection
начало заболевания протекающее без явных симптомов; постепенное развитие — insidious onset
давать начало чему-л — give rise to smth
брать начало в чём-л. — to take its rise in smth.
брать начало, начинаться — to take its rise
- first |fɜːrst| — начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества брать начало в чём-л. — to take its rise in smth.
брать начало, начинаться — to take its rise
происходить от; брать начало — rise from
вызывать, давать повод, давать начало — give rise
иметь результатом; иметь результаты; давать начало — give rise to
восстать с оружием в руках брать начало; восставать с оружием в руках — rise in arms
а) давать начало чему-л.; б) вызывать что-л., приводить к каким-л. результатам; в) давать повод к чему-л. — to give rise to smth.
ещё 5 примеров свернуть вызывать, давать повод, давать начало — give rise
иметь результатом; иметь результаты; давать начало — give rise to
восстать с оружием в руках брать начало; восставать с оружием в руках — rise in arms
а) давать начало чему-л.; б) вызывать что-л., приводить к каким-л. результатам; в) давать повод к чему-л. — to give rise to smth.
начало свечения — first visible red
лиха беда начало — the first step is the hardest
первое начало термодинамики — the first law of thermodynamics
- commencement |kəˈmensmənt| — начало, актовый день, акт лиха беда начало — the first step is the hardest
первое начало термодинамики — the first law of thermodynamics
начало использования средств по кредитам — first drawdown
первое (второе, третье) начало термодинамики — the first (the second, the third) law of thermodynamics
первое [второе, третье] начало термодинамики — the first [the second, the third] law of thermodynamics
начало питания у новорождённого; начало питания — first meals
первое перечисление в рамках кредита; начало выплат по кредитам — first disbursement
ещё 5 примеров свернуть первое (второе, третье) начало термодинамики — the first (the second, the third) law of thermodynamics
первое [второе, третье] начало термодинамики — the first [the second, the third] law of thermodynamics
начало питания у новорождённого; начало питания — first meals
первое перечисление в рамках кредита; начало выплат по кредитам — first disbursement
начало работ — commencement of works
начало работы — commencement of work
начало нарезов — commencement of rifling
- opening |ˈəʊpnɪŋ| — открытие, отверстие, вскрытие, начало, возможность, проход, вступление начало работы — commencement of work
начало нарезов — commencement of rifling
начало резания — commencement of the cut
начало действия — commencement of an action
начало плавления — commencement of liquefaction
начало разгрузки — commencement of unloading
начало яйцекладки — commencement of laying
начало страхования — commencement of coverage
начало эксплуатации — commencement of operation
начало подачи топлива — commencement of fuel delivery
начало оказания услуг — commencement of services
баланс на начало периода — commencement balance
геометрическое начало подачи — geometric delivery commencement
начало затвердевания; начало схватывания — commencement of setting
ещё 12 примеров свернуть начало действия — commencement of an action
начало плавления — commencement of liquefaction
начало разгрузки — commencement of unloading
начало яйцекладки — commencement of laying
начало страхования — commencement of coverage
начало эксплуатации — commencement of operation
начало подачи топлива — commencement of fuel delivery
начало оказания услуг — commencement of services
баланс на начало периода — commencement balance
геометрическое начало подачи — geometric delivery commencement
начало затвердевания; начало схватывания — commencement of setting
начало речи — opening of a speech
начало книги — opening of a book
начало карьеры — opening of a career
- birth |bɜːrθ| — рождение, роды, начало, происхождение, нарождение, источник начало книги — opening of a book
начало карьеры — opening of a career
начало собрания — opening of a meeting
начало боевых действий — opening of hostilities
начало речи [книги, собрания] — opening of a speech [of a book, of a meeting]
открытие навигации; начало кампании — opening of campaign
остаток на начало периода; запас на начало периода — opening reserve
запас в начале отчётного периода; запасы на начало периода — opening stock
уровень товарно-материальных запасов на начало отчётного периода — opening inventory
бухгалтерский баланс активов и пассивов на начало отчётного периода — opening balance sheet
активы на начало периода; запасы на начало периода; запасы на начало года — opening stocks
время открытия ; эл. время размыкания ; начало продажи спиртных напитков ; час, когда начинается продажа спиртных напитков — opening time
ещё 10 примеров свернуть начало боевых действий — opening of hostilities
начало речи [книги, собрания] — opening of a speech [of a book, of a meeting]
открытие навигации; начало кампании — opening of campaign
остаток на начало периода; запас на начало периода — opening reserve
запас в начале отчётного периода; запасы на начало периода — opening stock
уровень товарно-материальных запасов на начало отчётного периода — opening inventory
бухгалтерский баланс активов и пассивов на начало отчётного периода — opening balance sheet
активы на начало периода; запасы на начало периода; запасы на начало года — opening stocks
время открытия ; эл. время размыкания ; начало продажи спиртных напитков ; час, когда начинается продажа спиртных напитков — opening time
(гл.) родить; дать начало; разродиться — give birth
а) родить, произвести на свет; б) дать начало (чему-л.) — to give birth to
- inception |ɪnˈsepʃn| — начало а) родить, произвести на свет; б) дать начало (чему-л.) — to give birth to
начало кипения — inception of boiling
начало детонации — inception of knock
начало срока аренды — inception of lease
- entry |ˈentrɪ| — вход, вступление, запись, въезд, вхождение, статья, начало, вторжение начало детонации — inception of knock
начало срока аренды — inception of lease
начало обслуживания — inception of service
начало ответственности страховщика — inception of the insurance
проверка на начало частичного разряда — partial discharge inception test
наступление страховой ответственности; начало страхования — inception of insurance cover
начало выполнения намеченной программы; начало выполнения программы — inception of the program
ещё 5 примеров свернуть начало ответственности страховщика — inception of the insurance
проверка на начало частичного разряда — partial discharge inception test
наступление страховой ответственности; начало страхования — inception of insurance cover
начало выполнения намеченной программы; начало выполнения программы — inception of the program
начало его литературной деятельности — his entry into literature
начало месяца; наступление нового месяца — entry of a month
начало деятельности хозяйствующего субъекта; проникновение на рынок — market entry
наступление недостаточности; начало недостаточности; наступление голодания — entry into deficiency
- dawn |dɑːn| — рассвет, заря, начало, утренняя заря, зачатки, истоки начало месяца; наступление нового месяца — entry of a month
начало деятельности хозяйствующего субъекта; проникновение на рынок — market entry
наступление недостаточности; начало недостаточности; наступление голодания — entry into deficiency
начало рассвета — a glimmer of dawn
начало /истоки, заря/ цивилизации — the dawn of civilization
начало /истоки, заря/ цивилизации [искусства, жизни] — the dawn of civilization [of the arts, of life]
- outset |ˈaʊtset| — начало, боковик, отправление начало /истоки, заря/ цивилизации — the dawn of civilization
начало /истоки, заря/ цивилизации [искусства, жизни] — the dawn of civilization [of the arts, of life]
начало войны — outset of hostilities
хорошее начало полдела откачало — a good outset is half the voyage
- morning |ˈmɔːrnɪŋ| — утро, утренняя заря, начало, ранний период хорошее начало полдела откачало — a good outset is half the voyage
начало светлого времени суток — morning civil twilight
Смотрите также
начало года — the top of the year
самое начало — square one
начало ленты — beginning-of-tape
начало керна — core top
начало блока — block heading
брать начало — originate in
начало срыва — initial stall
начало улицы — the head of the street
начало XX века — turn of the century
начало полёта — mission initiation
самое начало — square one
начало ленты — beginning-of-tape
начало керна — core top
начало блока — block heading
брать начало — originate in
начало срыва — initial stall
начало улицы — the head of the street
начало XX века — turn of the century
начало полёта — mission initiation
начало шторма — break of storm
начало цитаты — commence quote
начало аварии — accident initiation
начало плавки — casting start-up
начало встречи — the opener of a meeting
начало прилива — young tide
начало отсчёта — zero-reference datum
начало лечения — initiation of treatment
начало кризиса — upper turning point
начало таблицы — initial tabular value
начало движения — march-off point
начало цветения — initial blossom
заразное начало — infective matter
эффектное начало — effective mount
начало оживления — lower turning point
начало информации — beginning-of-information
творческое начало — creative element
начало разрушения — initiation of a fracture
начало смеркаться — the daylight faded
начало выступления — the former part of the discourse
ещё 20 примеров свернуть начало цитаты — commence quote
начало аварии — accident initiation
начало плавки — casting start-up
начало встречи — the opener of a meeting
начало прилива — young tide
начало отсчёта — zero-reference datum
начало лечения — initiation of treatment
начало кризиса — upper turning point
начало таблицы — initial tabular value
начало движения — march-off point
начало цветения — initial blossom
заразное начало — infective matter
эффектное начало — effective mount
начало оживления — lower turning point
начало информации — beginning-of-information
творческое начало — creative element
начало разрушения — initiation of a fracture
начало смеркаться — the daylight faded
начало выступления — the former part of the discourse
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- spring |ˈsprɪŋ| — весна, пружина, источник, рессора, родник, упругость, ключ, прыжок начало весны — breaking of spring
начало жизни, юность, молодость — the spring of life
ручей, берущий начало из родника — spring run
река берёт своё начало из родника — the river rises from a spring
- breaking |ˈbreɪkɪŋ| — поломка, разрыв, ломка, дробление, прерывание, размыкание, измельчение начало жизни, юность, молодость — the spring of life
ручей, берущий начало из родника — spring run
река берёт своё начало из родника — the river rises from a spring
начало сентября — breaking of September
начало дня, рассвет, утренняя заря — breaking of the day
- principle |ˈprɪnsəpl| — принцип, правило, закон, элемент, причина, источник, принцип устройства начало дня, рассвет, утренняя заря — breaking of the day
высшее начало — divine principle
розыскное начало — inquisitorial principle
жизненное начало — vital principle
- early |ˈɜːrlɪ| — ранний, предыдущий, преждевременный, заблаговременный, досрочный розыскное начало — inquisitorial principle
жизненное начало — vital principle
состязательное начало — principle of controversy
принцип возрастания энтропии; второе начало термодинамики — principle of entropy increase
трансформирующее начало; фактор трансформации; фактор переноса — transforming principle
ещё 3 примера свернуть принцип возрастания энтропии; второе начало термодинамики — principle of entropy increase
трансформирующее начало; фактор трансформации; фактор переноса — transforming principle
начало осени — early autumn
начало анэструса — early anestrus
начало цветения; расцветание — early bloom
ранняя лактация; начало лактации — early lactation
начало фазы цветения; начало цветения; раноцветущий — early flowering
- begin |bɪˈɡɪn| — начинать, начинаться, завязать, наставать начало анэструса — early anestrus
начало цветения; расцветание — early bloom
ранняя лактация; начало лактации — early lactation
начало фазы цветения; начало цветения; раноцветущий — early flowering
брать начало от; браться за — begin upon
