Сходить
Сходить 2.0 <— новая версия
descend, go down, step off, go off, come off, get off, slough off
Основные варианты перевода
- descend |dɪˈsend| — спускаться, опускаться, сходить, происходить, опуститься, снижаться сходить на; обрушиться; нагрянуть — descend upon
- go off |ˈɡəʊ ˈɒf| — уходить, сходить, выстрелить, уезжать, сбежать, засыпать, проходить быть на ложном пути; уклоняться от темы; сходить с рельсов — go off the track
- come off |ˈkəm ˈɒf| — отрываться, соскочить, сходить, отлипать, слезать, смываться, удаляться сходить с конвейера — to come off the assembly line
- get off |ˈɡet ˈɒf| — слезть, отделаться, слезать, сходить, отделываться, вылезать, откалывать где мне сходить? — where must I get off?
сходить с поезда — to get off a train
сходить с поезда — to get off a train
Смотрите также
сходить — to be trailed
сходить на нет — taper all-the-way to the end
сходить к врачу — to see a doctor
сходить в туалет — to have a look at the plumbing
с ума сходить от горя — to be driven mad by grief
сходить с ума по ком-л. — to be potty about /on, over/ smb.
сходить с ума, беситься — to blow one's wig
сходить с ума; беситься — blow wig
сходить с ума от тревоги — to be crazed with worry
с ума сходить по женщине — to be daffy about a woman
сходить на нет — taper all-the-way to the end
сходить к врачу — to see a doctor
сходить в туалет — to have a look at the plumbing
с ума сходить от горя — to be driven mad by grief
сходить с ума по ком-л. — to be potty about /on, over/ smb.
сходить с ума, беситься — to blow one's wig
сходить с ума; беситься — blow wig
сходить с ума от тревоги — to be crazed with worry
с ума сходить по женщине — to be daffy about a woman
сходить с ума от радости — to swoon with joy
сходить на нет; умолкать — trail away
сходить с поточной линии — to roll off a production line
с ума сходить по; смаковать — drool over
сходить со сборочной линии — roll off the assembly line
сходить на берег; высаживаться — come on shore
с ума сходить по чему-л., кому-л. — to flip over /for/ smth., smb.
сходить на берег; сойти на берег — come ashore
сходить на нет; замирать; умолкать — trail off
съезжать с дороги; сходить с дороги — clear road
принимать внутрь; отходить; сходить — be taken
сходить с ума; помешаться; сердиться — be mad
сходить с ума; сойти с ума; помешаться — run mad
бежать вприпрыжку; спускаться; сходить — trip down
сходить с ума от любви; быть влюбленным — daffy about
сходить со сцены; сойти со сцены; умирать — quit the scene
потерять голову; сходить с ума; сойти с ума — lose one's mind
исчерпать себя; сходить на нет; заглохнуть — sputter out
лишиться рассудка; сходить с ума; сойти с ума — become demented
а) не сходить с афиш (о пьесе); б) затмить всех своим успехом (об актёре); в) подходить, удовлетворять требованиям; соответствовать — to fill the bill
ещё 20 примеров свернуть сходить на нет; умолкать — trail away
сходить с поточной линии — to roll off a production line
с ума сходить по; смаковать — drool over
сходить со сборочной линии — roll off the assembly line
сходить на берег; высаживаться — come on shore
с ума сходить по чему-л., кому-л. — to flip over /for/ smth., smb.
сходить на берег; сойти на берег — come ashore
сходить на нет; замирать; умолкать — trail off
съезжать с дороги; сходить с дороги — clear road
принимать внутрь; отходить; сходить — be taken
сходить с ума; помешаться; сердиться — be mad
сходить с ума; сойти с ума; помешаться — run mad
бежать вприпрыжку; спускаться; сходить — trip down
сходить с ума от любви; быть влюбленным — daffy about
сходить со сцены; сойти со сцены; умирать — quit the scene
потерять голову; сходить с ума; сойти с ума — lose one's mind
исчерпать себя; сходить на нет; заглохнуть — sputter out
лишиться рассудка; сходить с ума; сойти с ума — become demented
а) не сходить с афиш (о пьесе); б) затмить всех своим успехом (об актёре); в) подходить, удовлетворять требованиям; соответствовать — to fill the bill
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- leave |liːv| — оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять сходить с рельсов; сойти с рельсов — leave the rails
- pass |pæs| — проходить, передавать, переходить, пропускать, принимать, сдавать сходить за; считаться — pass as
перестать играть важную роль; сходить со сцены; сойти со сцены — pass from the picture
- fall |fɔːl| — падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валить перестать играть важную роль; сходить со сцены; сойти со сцены — pass from the picture
постепенно сходить вниз; уваливаться под ветер; отступаться от — fall away
- light |laɪt| — светить, зажигать, зажигаться, освещать, загораться, растопить первоначальное зажигание запальника; сходить; сойти — light off
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить сходить на берег — to come / go ashore
сходить пописать — go have a pee
сходить в одно место — to go somewhere
- fetch |fetʃ| — получать, выбирать, привести, приносить, вызывать, доставать, достигать сходить пописать — go have a pee
сходить в одно место — to go somewhere
сходить за кем-л., чем-л. — to go and fetch smb., smth.
сходить помочиться /пописать/ — to go for /to have/ a pee
сходить с ума; терять рассудок — to go out of one's mind
терять рассудок, сходить с ума — to go out of one's mind, go out of one's senses
сходить на берег, высаживаться — to come / go on shore
сходить в магазин /за покупками/ — to go over to the store
сходить с ума; рехнуться; спятить — go bats
сходить с ума; сойти с ума; рехнуться — go out of one's head
сходить помочиться; сходить пописать — go for a pee
сходить с ума; спятить с ума; сойти с ума — go mad
крыша поехала; сходить с ума; метать икру — go nuts
мы успеем сходить туда и обратно до завтрака? — can we go there and back before lunch?
сходить на берег; сойти на берег; высаживаться — go on shore
по-моему, неплохо было бы сходить навестить его — mightn't it be an idea to go and see him?
потерять рассудок; потерять голову; сходить с ума — go daft
высаживаться на берег; высаживать на берег; сходить на берег — go ashore
ещё 16 примеров свернуть сходить помочиться /пописать/ — to go for /to have/ a pee
сходить с ума; терять рассудок — to go out of one's mind
терять рассудок, сходить с ума — to go out of one's mind, go out of one's senses
сходить на берег, высаживаться — to come / go on shore
сходить в магазин /за покупками/ — to go over to the store
сходить с ума; рехнуться; спятить — go bats
сходить с ума; сойти с ума; рехнуться — go out of one's head
сходить помочиться; сходить пописать — go for a pee
сходить с ума; спятить с ума; сойти с ума — go mad
крыша поехала; сходить с ума; метать икру — go nuts
мы успеем сходить туда и обратно до завтрака? — can we go there and back before lunch?
сходить на берег; сойти на берег; высаживаться — go on shore
по-моему, неплохо было бы сходить навестить его — mightn't it be an idea to go and see him?
потерять рассудок; потерять голову; сходить с ума — go daft
высаживаться на берег; высаживать на берег; сходить на берег — go ashore
сходить за врачом; привести врача — fetch a doctor
не сходить ли мне за вашим пальто? — shall I fetch your coat for you?
не сходить ли мне за вашим пальто? — shall I fetch your coat for you?
