Основные варианты перевода
- bring |brɪŋ| — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять приносить удачу — to bring luck
приносить гонорар — to bring in / earn royalties
приносить прибыль — bring profit
- yield |jiːld| — давать, приносить, уступать, поддаваться, сдавать, сдаваться приносить гонорар — to bring in / earn royalties
приносить прибыль — bring profit
приносить избавление — to bring salvation
приносить дурные вести — to bring tidings of bale
приносить славу кому-л. — to bring / do honour to smb.
давать /приносить/ доход — to produce /to yield, to bring in, to show/ a profit
приносить оптимальный доход — to bring (in) an optimal return
приносить прибыль, давать доход — to bring (in) / yield / generate a profit
облегчать, приносить облегчение — to bring / give relief
приносить хорошие /приятные/ новости — to bring good news
приносить облегчение; принести облегчение — bring relief
приносить хорошую прибыль; приносить хороший доход — bring in a fair return
а) приносить доход, быть выгодным; б) ≅ лить воду на чью-л. мельницу — to bring grist to the mill
ещё 11 примеров свернуть приносить дурные вести — to bring tidings of bale
приносить славу кому-л. — to bring / do honour to smb.
давать /приносить/ доход — to produce /to yield, to bring in, to show/ a profit
приносить оптимальный доход — to bring (in) an optimal return
приносить прибыль, давать доход — to bring (in) / yield / generate a profit
облегчать, приносить облегчение — to bring / give relief
приносить хорошие /приятные/ новости — to bring good news
приносить облегчение; принести облегчение — bring relief
приносить хорошую прибыль; приносить хороший доход — bring in a fair return
а) приносить доход, быть выгодным; б) ≅ лить воду на чью-л. мельницу — to bring grist to the mill
приносить убыток — yield a loss
приносить малый доход — yield poorly
приносить плохой доход — yield a poor return
- afford |əˈfɔːrd| — предоставлять, давать, доставлять, приносить, иметь возможность приносить малый доход — yield poorly
приносить плохой доход — yield a poor return
приносить хороший доход — yield a good return
приносить доход с аренды — yield a rent
приносить процентный доход — yield interest
выплачивать, приносить проценты — to bear / pay / yield interest
приносить хороший [плохой] доход — to yield a good [poor] return
приносить что-то новое и полезное — yield something new and useful
приносить прибыль; давать прибыль — yield profit
потеря в выходе продукции; потери в выходе продукции; приносить убытки — yield losses
ещё 8 примеров свернуть приносить доход с аренды — yield a rent
приносить процентный доход — yield interest
выплачивать, приносить проценты — to bear / pay / yield interest
приносить хороший [плохой] доход — to yield a good [poor] return
приносить что-то новое и полезное — yield something new and useful
приносить прибыль; давать прибыль — yield profit
потеря в выходе продукции; потери в выходе продукции; приносить убытки — yield losses
приносить большое удовлетворение — to afford great satisfaction
доставлять, приносить удовольствие — to afford / give pleasure
приносить утешение; принести утешение; утешить — afford consolation
доставлять, приносить удовольствие — to afford / give pleasure
приносить утешение; принести утешение; утешить — afford consolation
Смотрите также
приносить жертвы — to make sacrifices
приносить выгоду — provide a benefit
приносить пользу — to make oneself useful
приносить приплод — propagate kind
приносить присягу — to make oath
не приносить вреда — do no harm
приносить несчастье — to cause (a) disaster
приносить дивиденды — to pay dividends разг.
приносить в жертву овец — to sacrifice sheep
приносить в жертву быка — make sacrifice of an ox
приносить выгоду — provide a benefit
приносить пользу — to make oneself useful
приносить приплод — propagate kind
приносить присягу — to make oath
не приносить вреда — do no harm
приносить несчастье — to cause (a) disaster
приносить дивиденды — to pay dividends разг.
приносить в жертву овец — to sacrifice sheep
приносить в жертву быка — make sacrifice of an ox
приносить в жертву плоды — to make a sacrifice of fruit
приносить в жертву барана — to immolate a ram
приносить в жертву интересы — sacrifice the interests
приносить неоценимую пользу — be of immeasurable service in
приносить [принимать] жертвы — to make [to accept] sacrifices
присягать, приносить присягу — to take oath
приносить вред, убыток кому-л. — to cause / do harm to smb.
приносить в жертву плоды [быка] — to make a sacrifice of fruit [of an ox]
приносить свой заработок домой — take earnings home
приносить в жертву плоды или быка — make a sacrifice of fruit or of an ox
прочесть молитву (перед трапезой) — to say grace
приносить дефицит; быть убыточным — be inred
приносить глубокую благодарность — express deep gratitude
давать прибыль, приносить прибыль — produce a profit
приносить больше вреда, чем пользы — to do more harm than good
приносить жертвы; принимать жертвы — accept sacrifices
приносить мало пользы; мало помогать — to be of little help
а) вести дело с прибылью; б) быть платёжеспособным — to be in the black
а) приносить всё больший вред; б) совершать всё новые злодеяния — to multiply evil upon evil
делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться — to do smb. good
ещё 20 примеров свернуть приносить в жертву барана — to immolate a ram
приносить в жертву интересы — sacrifice the interests
приносить неоценимую пользу — be of immeasurable service in
приносить [принимать] жертвы — to make [to accept] sacrifices
присягать, приносить присягу — to take oath
приносить вред, убыток кому-л. — to cause / do harm to smb.
приносить в жертву плоды [быка] — to make a sacrifice of fruit [of an ox]
приносить свой заработок домой — take earnings home
приносить в жертву плоды или быка — make a sacrifice of fruit or of an ox
прочесть молитву (перед трапезой) — to say grace
приносить дефицит; быть убыточным — be inred
приносить глубокую благодарность — express deep gratitude
давать прибыль, приносить прибыль — produce a profit
приносить больше вреда, чем пользы — to do more harm than good
приносить жертвы; принимать жертвы — accept sacrifices
приносить мало пользы; мало помогать — to be of little help
а) вести дело с прибылью; б) быть платёжеспособным — to be in the black
а) приносить всё больший вред; б) совершать всё новые злодеяния — to multiply evil upon evil
делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться — to do smb. good
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- offer up — возносить приносить жертву — offer up sacrifice
принести в жертву; приносить жертву — offer up a sacrifice
приносить в жертву; приносить жертвы — offer up sacrifices
- carry |ˈkærɪ| — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить принести в жертву; приносить жертву — offer up a sacrifice
приносить в жертву; приносить жертвы — offer up sacrifices
приносить доход — to carry earnings
приносить надежду; давать надежду — carry hopes
приносить процентный доход; приносить проценты; приносить процент — carry interest
- get |ɡet| — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать приносить надежду; давать надежду — carry hopes
приносить процентный доход; приносить проценты; приносить процент — carry interest
зарабатывать очки; приносить очки — get on the scoresheet
- bear |ber| — нести, иметь, носить, переносить, терпеть, вынести, держаться приносить плоды — to bear fruit
приносить проценты — bear an interest
давать показания под присягой; приносить свидетельство; свидетельствовать — bear testimony
- offer |ˈɔːfər| — предлагать, возносить, выдвинуть, выдвигать, являться, выражать приносить проценты — bear an interest
давать показания под присягой; приносить свидетельство; свидетельствовать — bear testimony
приносить извинения — to offer an apology
приносить языческую жертву — offer a heathen sacrifice
приносить в жертву животных — to offer animals in sacrifice
- tender |ˈtendər| — предлагать, вносить, предоставлять, подавать заявление о подписке приносить языческую жертву — offer a heathen sacrifice
приносить в жертву животных — to offer animals in sacrifice
приносить благодарность — to tender thanks
приносить извинения [благодарность] — to tender one's apology [one's thanks]
- wage |weɪdʒ| — вести, бороться, вести войну, проводить, платить жалование приносить извинения [благодарность] — to tender one's apology [one's thanks]
приносить жалобу, жаловаться — to wage a grievance
приносить очистительную присягу; присягать в своей невиновности — wage the law
приносить очистительную присягу; присягать в своей невиновности — wage the law
