Обойти
Обойти 2.0 <— новая версия
circumvent, get round, outflank, come round, distance, double upon
Основные варианты перевода
- circumvent |ˌsɜːrkəmˈvent| — обойти, перехитрить, обманывать, опрокидывать, расстраивать планы обойти мель — to circumvent a shoal
обойти затруднение — circumvent a difficulty
обходить патент; обойти патент — circumvent a patent
- get round |ˈɡet ˈraʊnd| — обойти, обходить, перехитрить, выздороветь, обманывать, преодолевать обойти затруднение — circumvent a difficulty
обходить патент; обойти патент — circumvent a patent
обойти инструкции; обойти правила — circumvent regulations
сорвать соглашение; обойти соглашение — circumvent an agreement
обойти соглашение о сокращении вооружений — circumvent reduction agreement
избежать санкций обманным путем; обойти санкции — circumvent sanctions
ещё 4 примера свернуть сорвать соглашение; обойти соглашение — circumvent an agreement
обойти соглашение о сокращении вооружений — circumvent reduction agreement
избежать санкций обманным путем; обойти санкции — circumvent sanctions
обойти трудность /затруднение/ — to get round /to evade/ a difficulty
- outflank |ˌaʊtˈflæŋk| — обойти, перехитрить, охватывать с фланга, обходить фланг обойти фланг главных сил — to outflank the main force
- come round |ˈkəm ˈraʊnd| — приходить в себя, заходить, заглянуть, обойти, обойти кругом, заезжать обойти возражение — to come round an objection
обойти возражение [трудность] — to come round an objection [a difficulty]
- get to windward of — иметь преимущество, обойти, обскакать обойти возражение [трудность] — to come round an objection [a difficulty]
иметь преимущество перед кем-л; обойти кого-л — get to windward of smb
обойти /провести/ кого-л.; поставить себя в более благоприятные условия — to get to windward of smb.
иметь преимущество перед кем-либо; обскакать кого-либо; обойти кого-либо — get to windward of somebody
обойти /провести/ кого-л.; поставить себя в более благоприятные условия — to get to windward of smb.
иметь преимущество перед кем-либо; обскакать кого-либо; обойти кого-либо — get to windward of somebody
Смотрите также
обойти закон — to beat a statute
обойти санкции — dodge sanctions
обойти правила — to fudge on the rules
обойти проблему — to duck the issue
обогнуть мыс; обойти мыс — double a cape
обходить файл; обойти файл — skip file
обходить фланг; обойти фланг — swoop around the flank
обойти с подветренной стороны — sail through the lee
обходить вопрос; обойти вопрос — side-step an issue
обойти /оторваться от/ соперника — to run away from a competitor
обойти санкции — dodge sanctions
обойти правила — to fudge on the rules
обойти проблему — to duck the issue
обогнуть мыс; обойти мыс — double a cape
обходить файл; обойти файл — skip file
обходить фланг; обойти фланг — swoop around the flank
обойти с подветренной стороны — sail through the lee
обходить вопрос; обойти вопрос — side-step an issue
обойти /оторваться от/ соперника — to run away from a competitor
обойти какой-л. вопрос молчанием — to slip over a subject
найти лазейку, чтобы обойти закон — to find a loophole in the law
он всегда знает, как обойти противника — he always has an angle to beat the other fellow
обойти стороной город, занятый неприятелем — to skirt a hostile town
он сделал ещё одну попытку обойти соперников — not to be outdone, he tried again
обойти молчанием; опустить завесу; не упоминать — cast a veil over
обойти партнёра и заключить более выгодную сделку — to overreach someone in a bargain
обходить молчанием; обойти молчанием; опустить завесу — draw a veil over
обходить щекотливые вопросы; обойти щекотливые вопросы — slide over delicate questions
оставить церковь по левую руку, обойти церковь с правой стороны — to leave the church on the left
упустить из виду проблему; обойти из виду проблему; обойти проблему — overlook a problem
опустить завесу; обойти молчанием; не упоминать; замалчивать, скрывать — to cast /to draw, to throw/ a veil (over)
обойти главный вопрос, заговорив о второстепенном; увильнуть от ответа — ride off on a side issue
обойти кого-л., применив те же методы; ≅ побить кого-л. его же собственным оружием — to beat smb. at his own game
найти лазейку для того, чтобы свести на нет /обойти/ закон, постановление, соглашение и т. п. — to drive a coach-and-four through
ещё 15 примеров свернуть найти лазейку, чтобы обойти закон — to find a loophole in the law
он всегда знает, как обойти противника — he always has an angle to beat the other fellow
обойти стороной город, занятый неприятелем — to skirt a hostile town
он сделал ещё одну попытку обойти соперников — not to be outdone, he tried again
обойти молчанием; опустить завесу; не упоминать — cast a veil over
обойти партнёра и заключить более выгодную сделку — to overreach someone in a bargain
обходить молчанием; обойти молчанием; опустить завесу — draw a veil over
обходить щекотливые вопросы; обойти щекотливые вопросы — slide over delicate questions
оставить церковь по левую руку, обойти церковь с правой стороны — to leave the church on the left
упустить из виду проблему; обойти из виду проблему; обойти проблему — overlook a problem
опустить завесу; обойти молчанием; не упоминать; замалчивать, скрывать — to cast /to draw, to throw/ a veil (over)
обойти главный вопрос, заговорив о второстепенном; увильнуть от ответа — ride off on a side issue
обойти кого-л., применив те же методы; ≅ побить кого-л. его же собственным оружием — to beat smb. at his own game
найти лазейку для того, чтобы свести на нет /обойти/ закон, постановление, соглашение и т. п. — to drive a coach-and-four through
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить обойти препятствие — to go round an obstacle
осмотреть /обойти/ дом — to go round the house
- pass |pæs| — проходить, передавать, переходить, пропускать, принимать, сдавать осмотреть /обойти/ дом — to go round the house
обойти что-л. молчанием — to pass smth. over in silence
обойти вопрос молчанием — to pass over the matter in silence
обойти с наветренной стороны — pass on the weather side
обходить молчанием; обойти молчанием — pass by in silence
обходить молчанием; обойти молчанием; умалчивать — pass over in silence
- walk around — бродить обойти вопрос молчанием — to pass over the matter in silence
обойти с наветренной стороны — pass on the weather side
обходить молчанием; обойти молчанием — pass by in silence
обходить молчанием; обойти молчанием; умалчивать — pass over in silence
обойти вокруг дома — walk around the house
- round |raʊnd| — округлять, округляться, огибать, обходить кругом, лабиализовать обойти — skate round
обойти, объегорить — to make rings round
обойти что-л. (правило и т. п.) — to scrub round smth.
- turn |tɜːrn| — повернуть, поворачиваться, поворачивать, поворотить, поворотиться обойти, объегорить — to make rings round
обойти что-л. (правило и т. п.) — to scrub round smth.
тайком /тихонько/ обойти вокруг дома — to skulk round the house
обойти /обмануть, перехитрить/ кого-л. — to come /to get, to go/ round smb.
я приказал ему обойти моих клиентов /заказчиков/ — I have sent him round to my customers
требования на вступительных экзаменах проводятся неукоснительно, не думайте, что вам удастся их обойти — entrance requirements are strictly applied; don't think you can scrub round them
ещё 4 примера свернуть обойти /обмануть, перехитрить/ кого-л. — to come /to get, to go/ round smb.
я приказал ему обойти моих клиентов /заказчиков/ — I have sent him round to my customers
требования на вступительных экзаменах проводятся неукоснительно, не думайте, что вам удастся их обойти — entrance requirements are strictly applied; don't think you can scrub round them
обойти трудность — to turn aside a difficulty
обойти фланг; разбить — turn the flank of
обойти вражеский фланг — to turn the enemy's flank
обойти противника с фланга; перехитрить кого-л — turn an enemy's flank
воен. охватывать чей-л. фланг, охватывать /обходить/ кого-л. с фланга — to turn smb.'s flank
- make |meɪk| — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать обойти фланг; разбить — turn the flank of
обойти вражеский фланг — to turn the enemy's flank
обойти противника с фланга; перехитрить кого-л — turn an enemy's flank
воен. охватывать чей-л. фланг, охватывать /обходить/ кого-л. с фланга — to turn smb.'s flank
не упоминать кого-л., что-л., обойти кого-л., что-л. молчанием — to make no mention of smb., smth.
- avoid |əˈvɔɪd| — избегать, избежать, уклоняться, сторониться, аннулировать, отменять обойти эту трудность — avoid the problem
- evade |ɪˈveɪd| — уклоняться, избегать, обходить, увернуться, ускользать, увиливать обойти затруднение; обойти трудность — evade a difficulty
- bypass |ˈbaɪpæs| — обходить, объезжать, пренебрегать, обтекать, не принимать во внимание обходить препятствие; обойти препятствие — bypass an obstacle
- get around |ˈɡet əˈraʊnd| — подойти, приближаться, становиться известным, распространиться обойти патент — get around the patent
