Избегать
Избегать 2.0 <— новая версия
avoid, shun, escape, evade, steer clear of, eschew, flee, elude, obviate
Основные варианты перевода
- avoid |əˈvɔɪd| — избегать, избежать, уклоняться, сторониться, аннулировать, отменять избегать ссоры — to avoid a quarrel
избегать риска — avoid the risk
избегать рисков — to avoid risks
- shun |ʃʌn| — избегать, гнушаться, остерегаться, держаться в стороне, погнушаться избегать риска — avoid the risk
избегать рисков — to avoid risks
избегать аварии — to avoid a car crash
избегать раскола — avoid a split
избегать убытков — avoid losses
избегать проблем — avoid problems
избегать задержки — to avoid a delay
избегать издержек — avoid expenses
избегать нарушений — avoid violations
избегать втягивания — avoid being drawn
избегать прецедента — to avoid a precedent
избегать пересечения — avoid crossing
избегать конкуренции — avoid competition
избегать повреждения — avoid damage
избегать загрязнения — avoid pollution
избегать столкновения — avoid collision
избегать обычных ошибок — avoid common mistakes
избегать гласности, огласки — to avoid / shun publicity
избегать военного трибунала — to avoid a court-martial
избегать судебного процесса — to avoid a trial
избегать /сторониться/ кого-л. — to avoid smb.
способность видеть и избегать — see and avoid capability
избегать дополнительных затрат — avoid extra expenses
избегать провокационных действий — to avoid provocation
избегать двойного обложения налогом — avoid double taxation
избегать столкновения с препятствием — to avoid the obstacle
избегать конфликтов; избежать конфликта — avoid a conflict
избегать налогообложения законным образом — avoid taxation by legal means
избежать преследований; избегать преследований — avoid persecution
ещё 27 примеров свернуть избегать раскола — avoid a split
избегать убытков — avoid losses
избегать проблем — avoid problems
избегать задержки — to avoid a delay
избегать издержек — avoid expenses
избегать нарушений — avoid violations
избегать втягивания — avoid being drawn
избегать прецедента — to avoid a precedent
избегать пересечения — avoid crossing
избегать конкуренции — avoid competition
избегать повреждения — avoid damage
избегать загрязнения — avoid pollution
избегать столкновения — avoid collision
избегать обычных ошибок — avoid common mistakes
избегать гласности, огласки — to avoid / shun publicity
избегать военного трибунала — to avoid a court-martial
избегать судебного процесса — to avoid a trial
избегать /сторониться/ кого-л. — to avoid smb.
способность видеть и избегать — see and avoid capability
избегать дополнительных затрат — avoid extra expenses
избегать провокационных действий — to avoid provocation
избегать двойного обложения налогом — avoid double taxation
избегать столкновения с препятствием — to avoid the obstacle
избегать конфликтов; избежать конфликта — avoid a conflict
избегать налогообложения законным образом — avoid taxation by legal means
избежать преследований; избегать преследований — avoid persecution
избегать гласности — to shun /to avoid/ publicity
- escape |ɪˈskeɪp| — бежать, вырваться, избавиться, избегать, убегать, спасаться, отделаться избегать попытки — escape attempt
избегать решения — escape the decision
избегать ответственности — escape liability
- evade |ɪˈveɪd| — уклоняться, избегать, обходить, увернуться, ускользать, увиливать избегать решения — escape the decision
избегать ответственности — escape liability
избегать экзаменационных трудностей — to escape from the trammels of examinations
увиливать от выполнения правил; избегать от выполнения правил — escape the rules
остаться безнаказанным; избежать наказания; избегать наказания — escape punishment
ещё 3 примера свернуть увиливать от выполнения правил; избегать от выполнения правил — escape the rules
остаться безнаказанным; избежать наказания; избегать наказания — escape punishment
избегать ареста — evade arrest
избегать ограничений — evade limit
избегать, уклоняться от ответственности — to dodge / evade / shirk responsibility
избегать обсуждения проблемы уходить от обсуждения проблемы — evade a problem
- steer clear of — избегать, избавляться от, сторониться избегать ограничений — evade limit
избегать, уклоняться от ответственности — to dodge / evade / shirk responsibility
избегать обсуждения проблемы уходить от обсуждения проблемы — evade a problem
избегать кого-л., чего-л. — to steer clear of smb., smth.
избегать присоединения к союзам — steer clear of alliances
- flee |fliː| — бежать, спасаться бегством, избегать, исчезать, пролететь избегать присоединения к союзам — steer clear of alliances
избегать общества людей — to flee the society of men
избегать спиртных напитков — to flee from the bottle
- elude |ɪˈluːd| — ускользать, избегать, уклоняться, не приходить на ум избегать спиртных напитков — to flee from the bottle
избегать власти — elude authorities
- obviate |ˈɑːbvɪeɪt| — устранять, избегать, избавляться избегать опасности — to obviate danger
избегать необходимости — to obviate a necessity
уклоняться от трудностей, избегать трудностей — to obviate difficulties
- keep clear of — избегать, остерегаться избегать необходимости — to obviate a necessity
уклоняться от трудностей, избегать трудностей — to obviate difficulties
избегать кого-л; остерегаться — keep clear of smb
- steer clear — избегать избегать, сторониться — to steer clear (of)
- keep out of — избегать избегать чего-л. — to keep out of smth.
не подвергать себя опасности, избегать опасности — to keep out of danger
стараться не попадаться кому-л. на глаза; держаться подальше от кого-л. — to keep out of smb.'s way
- fight shy of — избегать не подвергать себя опасности, избегать опасности — to keep out of danger
стараться не попадаться кому-л. на глаза; держаться подальше от кого-л. — to keep out of smb.'s way
уклоняться, избегать кого-л., чего-л., держаться в стороне от кого-л., чего-л. — to fight shy of smb., smth.
Смотрите также
избегать — to fight shy
избегать боя — refuse combat
избегать срыва — avert stall
избегать излишеств — to be abhorrent of excess
избегать трудностей — to funk a difficulty
избегать крайностей — steep a middle course
избегать резких слов — funk hard words
избегать популярности — to stay out of headlines
избегать чего-л., кого-л. — to sheer away from smth., smb.
избегать неприятностей — to stay out of mischief
избегать боя — refuse combat
избегать срыва — avert stall
избегать излишеств — to be abhorrent of excess
избегать трудностей — to funk a difficulty
избегать крайностей — steep a middle course
избегать резких слов — funk hard words
избегать популярности — to stay out of headlines
избегать чего-л., кого-л. — to sheer away from smth., smb.
избегать неприятностей — to stay out of mischief
избегать кого-л. / чего-л. — to give smb. / smth. a miss
избегать ненужного риска — play it close to the vest
(стараться) избегать ошибок — to guard against errors
смываться; избегать; смыться — hook it
потребность избегать ущерба — harm-avoidance need
сторониться чего-л; избегать — remain clear of smth
держаться в стороне; избегать — stand aback
избегать опасности [трудностей] — to shirk danger [difficulties]
районы, которых следует избегать — areas to be avoided
избегать трудностей [резких слов] — to funk a difficulty [hard words]
обходить стороной что-л; избегать — give smth. a wide berth
предотвратить; избегать; бороться — fight off
обходить стороной кого-л; избегать — give smb. a wide berth
отказываться от; не посещать; избегать — stay off
избегать всякого упоминания об этом факте — to shy off from all allusions to the fact
он себя вёл так, что все стали его избегать — he got himself iced out
проводить средний курс; избегать крайностей — tread a middle course
проходить мимо кого-либо; избегать кого-либо — give somebody a miss
следует избегать перегрева и переохлаждения — excessive heat and cold should be avoided
избегать гнева старшего; уходить от опасности — stand from under
ещё 20 примеров свернуть избегать ненужного риска — play it close to the vest
(стараться) избегать ошибок — to guard against errors
смываться; избегать; смыться — hook it
потребность избегать ущерба — harm-avoidance need
сторониться чего-л; избегать — remain clear of smth
держаться в стороне; избегать — stand aback
избегать опасности [трудностей] — to shirk danger [difficulties]
районы, которых следует избегать — areas to be avoided
избегать трудностей [резких слов] — to funk a difficulty [hard words]
обходить стороной что-л; избегать — give smth. a wide berth
предотвратить; избегать; бороться — fight off
обходить стороной кого-л; избегать — give smb. a wide berth
отказываться от; не посещать; избегать — stay off
избегать всякого упоминания об этом факте — to shy off from all allusions to the fact
он себя вёл так, что все стали его избегать — he got himself iced out
проводить средний курс; избегать крайностей — tread a middle course
проходить мимо кого-либо; избегать кого-либо — give somebody a miss
следует избегать перегрева и переохлаждения — excessive heat and cold should be avoided
избегать гнева старшего; уходить от опасности — stand from under
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- shrink |ʃrɪŋk| — сокращать, сокращаться, сжиматься, уклоняться, давать усадку, отпрянуть избегать общества — shrink from society
уклоняться от встречи с кем-л.; бояться встречи с кем-л. — to shrink from meeting smb.
уклоняться от какого-л. дела; избегать чего-л; отшатываться — shrink back
избегать чего-л. уклоняться от какого-л. дела; уменьшаться; сжиматься — shrink away
- keep off |ˈkiːp ˈɒf| — держаться в отдалении, держать в отдалении, не подпускать уклоняться от встречи с кем-л.; бояться встречи с кем-л. — to shrink from meeting smb.
уклоняться от какого-л. дела; избегать чего-л; отшатываться — shrink back
избегать чего-л. уклоняться от какого-л. дела; уменьшаться; сжиматься — shrink away
избегать употребления наркотиков — to keep off drugs
- steer |stɪr| — управлять, направлять, руководить, следовать, идти, править рулем проводить средний курс, избегать крайностей — to steer /to tread/ a middle course
избегать крайностей, держаться золотой середины — to steer a middle course
- avoidance |əˈvɔɪdəns| — избежание, уклонение, отмена, аннулирование, упразднение, аннуляция избегать крайностей, держаться золотой середины — to steer a middle course
потребность избегать унизительных ситуаций — avoidance need of inferiority
испытание способности избегать условий риска — risk avoidance testing
потребность избегания наказания; потребность избегать осуждения — blame avoidance need
испытание способности избегать условий риска — risk avoidance testing
потребность избегания наказания; потребность избегать осуждения — blame avoidance need
