Задерживать
Задерживать 2.0 <— новая версия
delay, detain, retard, arrest, hold up, apprehend, block, restrain, lag
Основные варианты перевода
- delay |dɪˈleɪ| — задерживать, откладывать, медлить, препятствовать, отсрочивать, мешкать задерживать эхо — delay an echo
задерживать волну — delay a wave
задерживать фонды — delay funds
- detain |dɪˈteɪn| — задерживать, удерживать, арестовывать, содержать под стражей, мешать задерживать волну — delay a wave
задерживать фонды — delay funds
задерживать старт — delay a launch
задерживать сигнал — delay a signal
задерживать выборы — delay elections
задерживать импульс — delay a pulse
задерживать отправку — delay dispatch
задерживать выгрузку — delay landing
задерживать погрузку — delay loading
задерживать импульсы — delay pulses
задерживать испытание — delay a test
задерживать испытания — delay tests
задерживать совещание — delay a meeting
задерживать платёж кредитору — delay a creditor
задерживать поставку [доставку] — to delay delivery
задерживать рейс с коммерчески оправданными целями — justify a delay commercially
задерживать оплату; задерживать платеж; просрочка платежа — delay payment
задерживать отгрузку; опоздать с отгрузкой; задержать отгрузку — delay shipment
ещё 16 примеров свернуть задерживать сигнал — delay a signal
задерживать выборы — delay elections
задерживать импульс — delay a pulse
задерживать отправку — delay dispatch
задерживать выгрузку — delay landing
задерживать погрузку — delay loading
задерживать импульсы — delay pulses
задерживать испытание — delay a test
задерживать испытания — delay tests
задерживать совещание — delay a meeting
задерживать платёж кредитору — delay a creditor
задерживать поставку [доставку] — to delay delivery
задерживать рейс с коммерчески оправданными целями — justify a delay commercially
задерживать оплату; задерживать платеж; просрочка платежа — delay payment
задерживать отгрузку; опоздать с отгрузкой; задержать отгрузку — delay shipment
задерживать груз — detain cargo
задерживать судно — detain a ship
задерживать людей — detain people
- retard |rɪˈtɑːrd| — замедлять, тормозить, задерживать, отставать, запаздывать задерживать судно — detain a ship
задерживать людей — detain people
задерживать лидера — detain the leader
не буду вас задерживать — don't let me detain you
задерживать по обвинению — detain on charge
задерживать заработную плату — detain wages
задерживать в карантине; задержать в карантине — detain in quarantine
задерживать арестованного; задерживать заключённого — detain a prisoner
ещё 6 примеров свернуть не буду вас задерживать — don't let me detain you
задерживать по обвинению — detain on charge
задерживать заработную плату — detain wages
задерживать в карантине; задержать в карантине — detain in quarantine
задерживать арестованного; задерживать заключённого — detain a prisoner
задерживать развитие; рост — to retard / stunt growth
- arrest |əˈrest| — арестовать, арестовывать, задерживать, останавливать, приковывать задерживать рост — to arrest growth
содержать под стражей; задерживать — keep under arrest
задерживать за совершение преступления — to arrest smb for commission of a crime
задерживать за совершение магазинной кражи — to arrest smb for shoplifting
- hold up |həʊld ʌp| — задерживать, поддерживать, показывать, выставлять, подпирать содержать под стражей; задерживать — keep under arrest
задерживать за совершение преступления — to arrest smb for commission of a crime
задерживать за совершение магазинной кражи — to arrest smb for shoplifting
задерживать платеж — hold up payment
задерживать издание — hold up the paper
задерживать переговоры; затянуть переговоры; мешать переговорам — hold up negotiations
задерживать законодательный процесс; препятствовать принятию закона — to hold up legislation
- apprehend |ˌæprɪˈhend| — задерживать, опасаться, понимать, предчувствовать, постигать задерживать издание — hold up the paper
задерживать переговоры; затянуть переговоры; мешать переговорам — hold up negotiations
задерживать законодательный процесс; препятствовать принятию закона — to hold up legislation
задерживать лицо — apprehend a person
- block |blɑːk| — блокировать, препятствовать, загораживать, преграждать, задерживать задерживать ратификацию договора — block the ratification of a treaty
Смотрите также
задерживать разгрузку — postpone discharge
задерживать; отставать — be behindhand
задерживать судно в порту — to embargo a ship
задерживать прилив (о ветре) — to nip the tide
задерживать движение материальных средств — freeze stocks
(вежливо) выпроводить /не задерживать/ гостей — to dismiss one's guests
задерживать наступление; задержать наступление — bog an advance
внимательно ознакомиться; снижать темпы; задерживать — get behind
сдерживать натиск; задерживать атаку; задержать атаку — blunt the attack
пытаться повернуть вспять колесо истории; задерживать развитие — turn back the clock
задерживать; отставать — be behindhand
задерживать судно в порту — to embargo a ship
задерживать прилив (о ветре) — to nip the tide
задерживать движение материальных средств — freeze stocks
(вежливо) выпроводить /не задерживать/ гостей — to dismiss one's guests
задерживать наступление; задержать наступление — bog an advance
внимательно ознакомиться; снижать темпы; задерживать — get behind
сдерживать натиск; задерживать атаку; задержать атаку — blunt the attack
пытаться повернуть вспять колесо истории; задерживать развитие — turn back the clock
задерживать применение [препятствовать применению] изобретения — suppress an invention
ослаблять натиск наступающего противника; задерживать наступление — blunt an offensive
вежливо выпроводить гостей; не задерживать гостей; выпроводить гостей — dismiss guests
задерживать наступление; замедлять продвижение; задержать наступление — blunt a drive
поставить в безвыходное положение; задерживать воду плотиной; запруживать — bring to bay
способность бассейна задерживать воду; регулирующая способность бассейна — storage cantilevering of watershed
препятствовать внедрению изобретения; задерживать разработку изобретения — suppress the working of an invention
тормозить /задерживать/ развитие; (пытаться) повернуть вспять колесо истории — to set /to turn/ back the clock
ещё 8 примеров свернуть ослаблять натиск наступающего противника; задерживать наступление — blunt an offensive
вежливо выпроводить гостей; не задерживать гостей; выпроводить гостей — dismiss guests
задерживать наступление; замедлять продвижение; задержать наступление — blunt a drive
поставить в безвыходное положение; задерживать воду плотиной; запруживать — bring to bay
способность бассейна задерживать воду; регулирующая способность бассейна — storage cantilevering of watershed
препятствовать внедрению изобретения; задерживать разработку изобретения — suppress the working of an invention
тормозить /задерживать/ развитие; (пытаться) повернуть вспять колесо истории — to set /to turn/ back the clock
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- hold |hoʊld| — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести задерживать пуск — place on hold
задерживать дыхание — hold the breath
задерживать зарплату — to hold back wages
- keep |kiːp| — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести задерживать дыхание — hold the breath
задерживать зарплату — to hold back wages
задерживать для допроса — hold for questioning
задерживать отгрузку груза — hold shipments in suspense
терпеливо дожидаться; задерживать дыхание; затаить дыхание — hold one's breath
задерживать ход шлюпки опусканием весел в воду; быть водонепроницаемым — hold water
задерживать в качестве заключённого; содержать в качестве заключённого — hold prisoner
ещё 5 примеров свернуть задерживать отгрузку груза — hold shipments in suspense
терпеливо дожидаться; задерживать дыхание; затаить дыхание — hold one's breath
задерживать ход шлюпки опусканием весел в воду; быть водонепроницаемым — hold water
задерживать в качестве заключённого; содержать в качестве заключённого — hold prisoner
задерживать учеников после занятий — to keep the children after school
задерживать обед на час; задержать обед на час — keep dinner back for an hour
не хочу вас задерживать, вы свободны, я вас больше не задерживаю — don't let me keep you
- up |ʌp| — поднимать, подниматься, повышать, вскакивать задерживать обед на час; задержать обед на час — keep dinner back for an hour
не хочу вас задерживать, вы свободны, я вас больше не задерживаю — don't let me keep you
задерживать доставку материальных средств — tie up supplies
- check |tʃek| — проверять, контролировать, сверяться, сдерживать, останавливать задерживать швартов — check the line
прекращать/задерживать/тормозить оборот капитала — check the turnover of capital
- defer |dɪˈfɜːr| — откладывать, отсрочивать, уступать, поступать по совету другого прекращать/задерживать/тормозить оборот капитала — check the turnover of capital
задерживать работы по программе — defer a program
задерживать продвижение; задержать продвижение — defer an advance
задерживать наступление реакции; задерживать реакцию — defer a reaction
- take |teɪk| — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать задерживать продвижение; задержать продвижение — defer an advance
задерживать наступление реакции; задерживать реакцию — defer a reaction
задерживать для разговоров — take by the button
задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л. — to take smb. by the button
- withhold |wɪðˈhoʊld| — удерживать, утаивать, останавливать, умалчивать, не давать согласия задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л. — to take smb. by the button
задерживать отправку груза — withhold a shipment
задерживать оплату, не уплатить — withhold payment
задерживать наступление; задерживать атаку — withhold an attack
задерживать оплату, не уплатить — withhold payment
задерживать наступление; задерживать атаку — withhold an attack
