Основные варианты перевода
- let go — отпустить, выпустить, освободиться, разжать, отпустить его, отпустить ее отпустить ветку (за которую крепко держался) — to let go one's grip on a branch
Смотрите также
отпустить шутку — to come out with a joke
отпустить кого-л. — to set smb. loose
отпустить замечание — to drop a remark
отпустить смелую шутку — to pass a bold jest
отпустить кому-л. грехи — to purify smb. of /from/ his sins
отпустить грехи кому-л. — to grant smb. remission of sins
отпустить /отколоть/ шутку — to break a jest
выпустить из рук, отпустить — to loose one's hold
выпустить из рук; отпустить — loose hold
освободить /отпустить/ рабов — to liberate slaves
отпустить кого-л. — to set smb. loose
отпустить замечание — to drop a remark
отпустить смелую шутку — to pass a bold jest
отпустить кому-л. грехи — to purify smb. of /from/ his sins
отпустить грехи кому-л. — to grant smb. remission of sins
отпустить /отколоть/ шутку — to break a jest
выпустить из рук, отпустить — to loose one's hold
выпустить из рук; отпустить — loose hold
освободить /отпустить/ рабов — to liberate slaves
отпустить шутку на чей-л. счёт — to cut /to crack/ a joke about smb.
разжать руку, отпустить что-л. — to quit hold of smth.
он просил отпустить его с урока — he asked to be excused from the lesson
отпустить поводья; отдать повод — give a horse free rein
отпустить поводья, отдать повод — to give a horse free rein /the reins/
отпустить грехи; отпускать грехи — administer absolution
отпустить кому-л. грехи, простить грехи — to grant / pronounce absolution from smb.
отпустить средства; отпускать средства — make appropriations for
отпустить шутку; отколоть шутку; отпустить — cut a joke
≅ отказаться от верного и ценного советчика — to drop the pilot
отпустить поводья; отпускать поводья; отдать повод — give a horse the reins
герцог соизволил принять гостей, отпустить виновного — the duke pleased to accept guests / free the guilty
свободно пустить лошадь; отпустить поводья; обращаться мягко — ride with a loose rein
я не могу освободить вас от посещения /отпустить вас с/ занятий — I cannot excuse you from attending the classes
дать кому-л. временное облегчение /передышку/; отпустить (о боли) — to give a respite to smb.
они могут отпустить его или прикончить, в зависимости от настроения — they can turn him loose or dump him depending on how they feel
освободить из-под стражи под залог; отпустить арестованного под залог — accept bail for the prisoner
дать лошади самой выбирать дорогу; отпускать поводья; отпустить поводья — give a horse his head
а) отпустить /ослабить/ поводья; б) предоставить /дать/ полную свободу действий — to give a horse the bridle
а) выгнать в поле, на подножный корм, пустить пастись; б) отпустить на каникулы; отправить домой; в) уволить, выгнать, отстранить от работы; г) повалить, свалить — to put /to send, to turn out/ to grass
ещё 20 примеров свернуть разжать руку, отпустить что-л. — to quit hold of smth.
он просил отпустить его с урока — he asked to be excused from the lesson
отпустить поводья; отдать повод — give a horse free rein
отпустить поводья, отдать повод — to give a horse free rein /the reins/
отпустить грехи; отпускать грехи — administer absolution
отпустить кому-л. грехи, простить грехи — to grant / pronounce absolution from smb.
отпустить средства; отпускать средства — make appropriations for
отпустить шутку; отколоть шутку; отпустить — cut a joke
≅ отказаться от верного и ценного советчика — to drop the pilot
отпустить поводья; отпускать поводья; отдать повод — give a horse the reins
герцог соизволил принять гостей, отпустить виновного — the duke pleased to accept guests / free the guilty
свободно пустить лошадь; отпустить поводья; обращаться мягко — ride with a loose rein
я не могу освободить вас от посещения /отпустить вас с/ занятий — I cannot excuse you from attending the classes
дать кому-л. временное облегчение /передышку/; отпустить (о боли) — to give a respite to smb.
они могут отпустить его или прикончить, в зависимости от настроения — they can turn him loose or dump him depending on how they feel
освободить из-под стражи под залог; отпустить арестованного под залог — accept bail for the prisoner
дать лошади самой выбирать дорогу; отпускать поводья; отпустить поводья — give a horse his head
а) отпустить /ослабить/ поводья; б) предоставить /дать/ полную свободу действий — to give a horse the bridle
а) выгнать в поле, на подножный корм, пустить пастись; б) отпустить на каникулы; отправить домой; в) уволить, выгнать, отстранить от работы; г) повалить, свалить — to put /to send, to turn out/ to grass
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- release |rɪˈliːs| — выпускать, освобождать, отпускать, сбрасывать, раскрывать, избавлять отпустить педаль — to take one's foot off / release a pedal
отпустить тормоз — to release the brake
отпустить кнопку — release a pushbutton
- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ| — выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, разгружать, освобождать отпустить тормоз — to release the brake
отпустить кнопку — release a pushbutton
отпустить тормоза — to release a brake
отпустить кого-л. под залог — to set smb. free / release / remand smb. on bail
отпустить педаль; отпускать педаль — release the pedal
отпустить кнопку; отпускать кнопку — release a button
отпустить винт; ослаблять винт; ослабить винт — release the screw
ещё 5 примеров свернуть отпустить кого-л. под залог — to set smb. free / release / remand smb. on bail
отпустить педаль; отпускать педаль — release the pedal
отпустить кнопку; отпускать кнопку — release a button
отпустить винт; ослаблять винт; ослабить винт — release the screw
освободить под честное слово; отпустить на поруки; освободить условно — discharge on parole
- slacken |ˈslækən| — ослаблять, замедлять, слабеть, слабнуть, понежиться отпустить /ослабить/ подпругу — to slacken the girth
ослабить вожжи, отпустить поводья — to slacken the reins
- relax |rɪˈlæks| — расслабляться, отдыхать, расслаблять, ослаблять, ослабляться, смягчать ослабить вожжи, отпустить поводья — to slacken the reins
ослабить свою хватку — to relax one's hold
ослабить хватку; отпустить — relax grip on
ослабить хватку, отпустить; ослабить контроль или власть над чем-л. — to relax one's hold /grip/ on smth.
- ease |iːz| — облегчать, ослаблять, потравить, травить, слабеть, успокаивать ослабить хватку; отпустить — relax grip on
ослабить хватку, отпустить; ослабить контроль или власть над чем-л. — to relax one's hold /grip/ on smth.
отпустить педаль газа, перестать давить на газ — to depress / ease up / let up on an accelerator
- allow |əˈlaʊ| — позволять, допускать, разрешать, предоставлять, давать, учитывать отпустить арестованного на поруки /под залог/ — to accept /to allow, to take/ bail for the prisoner
отпустить арестованного под залог; отпустить арестованного на поруки — allow bail for the prisoner
- grow |ɡrəʊ| — расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать отпустить арестованного под залог; отпустить арестованного на поруки — allow bail for the prisoner
отпустить бороду — to grow a beard
она решила отпустить волосы — she has decided to let her hair grow
- relieve |rɪˈliːv| — облегчать, освобождать, уменьшать, разрядить, ослаблять, деблокировать она решила отпустить волосы — she has decided to let her hair grow
ослабить /отпустить/ кабель — to relieve the strain on a cable
- let |let| — позволять, давать, препятствовать, пускать, оставлять, разрешать, мешать отпустить под залог — let out on bail
отпустить арестованного — to let to bail
отпустить арестованного — to let to bail
