Основные варианты перевода
- grasp |ɡræsp| — понять, осознать, усвоить, схватывать, захватывать, хвататься, постигать осознать важность чего-л. — to grasp the importance of smth.
понять, осознать серьёзность ситуации — to grasp the gravity (of a situation)
- wake |weɪk| — просыпаться, разбудить, будить, осознать, пробуждать, очнуться понять, осознать серьёзность ситуации — to grasp the gravity (of a situation)
осознать всю серьёзность обстановки — wake up to the situation
- awake |əˈweɪk| — просыпаться, проснуться, пробудиться, будить, пробуждать, осознать осознать — awake to
осознать опасность — awake to one's danger
осознать свои ошибки — to be awake to one's faults
осознать тот факт, что — awake to the fact that
осознать тот факт, что ... — to awake to the fact that ...
осознать опасность — awake to one's danger
осознать свои ошибки — to be awake to one's faults
осознать тот факт, что — awake to the fact that
осознать тот факт, что ... — to awake to the fact that ...
Смотрите также
осознать реальность — drive home reality
осознавать; осознать — become cognizant of
осознать самого себя — to be conscious of self
заставить осознать свои ошибки — convince of errors
осознать гнусность преступления — to be sensible of the enormity of the crime
заставить кого-л. осознать свои ошибки — to convince smb. of one's errors
помочь учащемуся осознать себя как личность — help the student to find himself as an individual
заставить кого-л. осознать свои ошибки [грехи] — to convince smb. of one's errors [sins]
осознать свою греховность; раскаяться в грехах — be convicted of sin
полностью осознать смысл (сделанного) замечания — to absorb the full meaning of a remark
заставить кого-л. осознать сложившееся положение — to recall smb. to the immediate situation
это известие заставило страну осознать угрозу войны — the news woke the country to the danger of war
осознать полное значение чего-нибудь; довести до сознания; давать понять — bring home to
осознавать; осознать — become cognizant of
осознать самого себя — to be conscious of self
заставить осознать свои ошибки — convince of errors
осознать гнусность преступления — to be sensible of the enormity of the crime
заставить кого-л. осознать свои ошибки — to convince smb. of one's errors
помочь учащемуся осознать себя как личность — help the student to find himself as an individual
заставить кого-л. осознать свои ошибки [грехи] — to convince smb. of one's errors [sins]
осознать свою греховность; раскаяться в грехах — be convicted of sin
полностью осознать смысл (сделанного) замечания — to absorb the full meaning of a remark
заставить кого-л. осознать сложившееся положение — to recall smb. to the immediate situation
это известие заставило страну осознать угрозу войны — the news woke the country to the danger of war
осознать полное значение чего-нибудь; довести до сознания; давать понять — bring home to
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- realize |ˈriːəlaɪz| — понимать, реализовать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять осознать свою ошибку — to realize one's error
осознать свою ошибку [что был неправ] — to realize one's error [that one was wrong]
осознавать реальность; осознать реальность — realize the realities
- recognize |ˈrekəɡnaɪz| — признавать, распознавать, узнавать, осознавать, опознавать осознать свою ошибку [что был неправ] — to realize one's error [that one was wrong]
осознавать реальность; осознать реальность — realize the realities
сознавать /осознать/ опасность — to recognize danger
