Срок
Срок 2.0 <— новая версия
term, time, date, limitation, deadline, time limit, life, possible time
Основные варианты перевода
- term |tɜːrm| — срок, термин, член, терм, выражение, семестр, элемент, договор срок сдачи — term of delivery
срок найма — term of employment
новый срок — new term
- time |taɪm| — время, времена, раз, период, срок, рабочее время, такт, эпоха, жизнь срок найма — term of employment
новый срок — new term
срок аренды — term of lease
срок выкупа — term of redemption
заём на срок — term borrowing
срок истекает — term expires
короткий срок — short term
истекший срок — expired term
сделка на срок — bargain on term
на долгий срок — for a long term
срок окончания — date of term
срок закладной — mortgage term
срок превышает — term exceeds
назначать срок — fix a term
сокращать срок — reduce a term
пропустить срок — to default a term
продлевать срок — to extend a term
срок полномочий — term of office
продленный срок — extended term
длительный срок — long term
срок приоритета — priority term
продлённый срок — prolonged term
срок соглашения — term of agreement
владелец на срок — tenant of the term
погашение в срок — redemption at term
на короткий срок — for a short term
минимальный срок — minimum term
неотбытый срок (наказания) — unexpired term
регулярно посещать занятия — to keep a term
ещё 27 примеров свернуть срок выкупа — term of redemption
заём на срок — term borrowing
срок истекает — term expires
короткий срок — short term
истекший срок — expired term
сделка на срок — bargain on term
на долгий срок — for a long term
срок окончания — date of term
срок закладной — mortgage term
срок превышает — term exceeds
назначать срок — fix a term
сокращать срок — reduce a term
пропустить срок — to default a term
продлевать срок — to extend a term
срок полномочий — term of office
продленный срок — extended term
длительный срок — long term
срок приоритета — priority term
продлённый срок — prolonged term
срок соглашения — term of agreement
владелец на срок — tenant of the term
погашение в срок — redemption at term
на короткий срок — for a short term
минимальный срок — minimum term
неотбытый срок (наказания) — unexpired term
регулярно посещать занятия — to keep a term
срок истёк — the time is up
срок оплаты — cashing time
срок заявки — time of application
- date |deɪt| — дата, срок, время, свидание, период, финик, финиковая пальма, число срок оплаты — cashing time
срок заявки — time of application
взнос в срок — payment in time
срок ремонта — ordnance down time
полис на срок — time policy
срок отгрузки — time of shipment
разумный срок — reasonable time
изменять срок — revise the time
срок извещения — time for notification
срок просрочки — overdue time period
срок погашения — time for repayment
в месячный срок — in a month's time
отгрузка в срок — shipment on time
кратчайший срок — shortest time
срок исполнения — time of execution
срок оплаты чека — check cashing time
стандартный срок — all-in time
соразмерный срок — proportionate period of time
выслуживший срок — time expired
выдерживать срок — keep the time
срок начала работ — time of commencement of work
срок службы лампы — time alight
срок изготовления — time of manufacture
срок предъявления — time for presentment
в назначенный срок — in the required time
срок выплаты ренты — time for payment of rent
в своё /соответствующее/ время — in due time
а) отслужить свой срок; he has served his full term in office — to serve one's time /one's term/
не выполнить в срок; затянуть (выполнение работы и т. п.); не уложиться (в срок, в регламент и т. п.) — to exceed the allotted time
ещё 27 примеров свернуть срок ремонта — ordnance down time
полис на срок — time policy
срок отгрузки — time of shipment
разумный срок — reasonable time
изменять срок — revise the time
срок извещения — time for notification
срок просрочки — overdue time period
срок погашения — time for repayment
в месячный срок — in a month's time
отгрузка в срок — shipment on time
кратчайший срок — shortest time
срок исполнения — time of execution
срок оплаты чека — check cashing time
стандартный срок — all-in time
соразмерный срок — proportionate period of time
выслуживший срок — time expired
выдерживать срок — keep the time
срок начала работ — time of commencement of work
срок службы лампы — time alight
срок изготовления — time of manufacture
срок предъявления — time for presentment
в назначенный срок — in the required time
срок выплаты ренты — time for payment of rent
в своё /соответствующее/ время — in due time
а) отслужить свой срок; he has served his full term in office — to serve one's time /one's term/
не выполнить в срок; затянуть (выполнение работы и т. п.); не уложиться (в срок, в регламент и т. п.) — to exceed the allotted time
срок посева — sowing date
срок платежа — payment date
срок выплаты — date of disbursement
- limitation |ˌlɪmɪˈteɪʃn| — ограничение, ограниченность, срок давности, срок, оговорка срок платежа — payment date
срок выплаты — date of disbursement
срок пастьбы — grazing date
срок поставки — date of delivery
конечный срок — final date
срок доставки — date of conveyance
плановый срок — planned date
срок владения — date of possession
расчетный срок — calculated date
неуплата в срок — default of payment on a due date
оплатить в срок — meet the due date
отдалённый срок — long date
предельный срок — limiting date
определять срок — fix the date
намеченный срок — the target date for
в указанный срок — date designated
контрольный срок — milestone date
в кратчайший срок — at earliest possible date
определённый срок — fixed the date
срок реинвестиций — reinvestment date
установленный срок — schedule date
фиксированный срок — fixed date
обусловливать срок — stipulate a date
срок (напр. векселя) — date of maturity
срок уплаты налогов — due date for tax payment
первоначальный срок — original date
срок хранения файлов — file expiration date
спец. срок годности; срок хранения — expiration date
срок выплаты долга; срок выполнения — due date
ещё 27 примеров свернуть срок поставки — date of delivery
конечный срок — final date
срок доставки — date of conveyance
плановый срок — planned date
срок владения — date of possession
расчетный срок — calculated date
неуплата в срок — default of payment on a due date
оплатить в срок — meet the due date
отдалённый срок — long date
предельный срок — limiting date
определять срок — fix the date
намеченный срок — the target date for
в указанный срок — date designated
контрольный срок — milestone date
в кратчайший срок — at earliest possible date
определённый срок — fixed the date
срок реинвестиций — reinvestment date
установленный срок — schedule date
фиксированный срок — fixed date
обусловливать срок — stipulate a date
срок (напр. векселя) — date of maturity
срок уплаты налогов — due date for tax payment
первоначальный срок — original date
срок хранения файлов — file expiration date
спец. срок годности; срок хранения — expiration date
срок выплаты долга; срок выполнения — due date
срок исковой давности — limitation period
предельный срок исполнения в будущем — executory limitation
срок давности для признания виновным — limitation on conviction
- deadline |ˈdedlaɪn| — предельный срок, предел, ремонт предельный срок исполнения в будущем — executory limitation
срок давности для признания виновным — limitation on conviction
ограничение или срок действия правомочия — limitation upon authority
срок исковой давности; исковая давность; срок давности — period of limitation
срок давности по делам нацистских военных преступников — period of limitation for nazi crimes
прервать срок исковой давности; прерывать течение давности — save a statute of limitation
ещё 4 примера свернуть срок исковой давности; исковая давность; срок давности — period of limitation
срок давности по делам нацистских военных преступников — period of limitation for nazi crimes
прервать срок исковой давности; прерывать течение давности — save a statute of limitation
продлить срок — extend a deadline
срок уплаты штрафа — deadline for payment of a penalty
срок платежа нетто — net payment deadline
- life |laɪf| — жизнь, срок службы, образ жизни, продолжительность жизни, долговечность срок уплаты штрафа — deadline for payment of a penalty
срок платежа нетто — net payment deadline
окончательный срок — the bidding deadline
согласованный срок — agreed deadline
срок ввода в действие — implementation deadline
крайний срок отгрузки — deadline on shipment
крайний срок закрытия — closing deadline
срок платежа со сконто — cash discount deadline
конечный срок передачи — handover deadline
срок подачи документов — deadline for submitting documents
срок выполнения расчёта — settlement deadline
предельный срок доставки — deadline for delivery
предельный срок в полночь — midnight deadline
увеличить предельный срок — extend the deadline
крайний срок подачи заявок — deadline for applications
нарушать установленный срок — disregard a deadline
дополнительный срок отгрузки — additional shipping deadline
последний срок приёма рекламы — commercial deadline
срок представления плана на полёт — flight plan submission deadline
закончить работу в назначенный срок — to meet a deadline
крайний срок представления докладов — the deadline for papers is the first of June
предельный срок для подачи предложений — deadline for tenders
назначать предельный срок на скорую руку — fudge the deadline
предельный срок для представления чего-л. — the deadline for the submission of smth.
последний срок подачи рапортов; срок подачи заявки — deadline for application
установить предельный срок; установить конечный срок — fix the deadline
предельный срок поступления новой информации в набор — press deadline
продлевать предельный срок; отодвинуть предельный срок — postpone the deadline
устанавливать предельный срок; устанавливать конечный срок — set the deadline
ещё 27 примеров свернуть согласованный срок — agreed deadline
срок ввода в действие — implementation deadline
крайний срок отгрузки — deadline on shipment
крайний срок закрытия — closing deadline
срок платежа со сконто — cash discount deadline
конечный срок передачи — handover deadline
срок подачи документов — deadline for submitting documents
срок выполнения расчёта — settlement deadline
предельный срок доставки — deadline for delivery
предельный срок в полночь — midnight deadline
увеличить предельный срок — extend the deadline
крайний срок подачи заявок — deadline for applications
нарушать установленный срок — disregard a deadline
дополнительный срок отгрузки — additional shipping deadline
последний срок приёма рекламы — commercial deadline
срок представления плана на полёт — flight plan submission deadline
закончить работу в назначенный срок — to meet a deadline
крайний срок представления докладов — the deadline for papers is the first of June
предельный срок для подачи предложений — deadline for tenders
назначать предельный срок на скорую руку — fudge the deadline
предельный срок для представления чего-л. — the deadline for the submission of smth.
последний срок подачи рапортов; срок подачи заявки — deadline for application
установить предельный срок; установить конечный срок — fix the deadline
предельный срок поступления новой информации в набор — press deadline
продлевать предельный срок; отодвинуть предельный срок — postpone the deadline
устанавливать предельный срок; устанавливать конечный срок — set the deadline
срок службы — life duration
срок полезности — utility life
пожизненный срок — a sentence of life
срок полезности — utility life
пожизненный срок — a sentence of life
срок службы анода — anode life
срок службы шпалы — tie life
срок жизни номера — issue life
полный срок службы — entire life
срок службы панели — panel life
срок службы каната — rope life
срок службы лазера — laser life
средний срок службы — average service life
срок хранения литчи — storage life on litchi
срок службы челнока — life of shuttle
срок кредита [займа] — life of loan
продлить срок службы — extend the life
срок действия полиса — life of a policy
расчетный срок службы — design life
вероятный срок службы — probable life
суммарный срок службы — the aggregate service life of
сокращать срок службы — shorten the life
требуемый срок службы — target life
срок хранения запасов — life of stock
срок службы по нагреву — thermal life expectation
продлевать срок службы — to extend service life
неистёкший срок службы — unexpired life
издержки за срок службы — life cycle costs
срок службы до списания — life until discarded
гарантийный срок службы — warranty life
фактический срок службы — observed life
срок службы компрессора — compressor life
ещё 27 примеров свернуть срок службы шпалы — tie life
срок жизни номера — issue life
полный срок службы — entire life
срок службы панели — panel life
срок службы каната — rope life
срок службы лазера — laser life
средний срок службы — average service life
срок хранения литчи — storage life on litchi
срок службы челнока — life of shuttle
срок кредита [займа] — life of loan
продлить срок службы — extend the life
срок действия полиса — life of a policy
расчетный срок службы — design life
вероятный срок службы — probable life
суммарный срок службы — the aggregate service life of
сокращать срок службы — shorten the life
требуемый срок службы — target life
срок хранения запасов — life of stock
срок службы по нагреву — thermal life expectation
продлевать срок службы — to extend service life
неистёкший срок службы — unexpired life
издержки за срок службы — life cycle costs
срок службы до списания — life until discarded
гарантийный срок службы — warranty life
фактический срок службы — observed life
срок службы компрессора — compressor life
Смотрите также
в срок — within the time-limit
срок этапа — milestone due
срок подачи — submittal target
личный срок — private appointment
тайный срок — secret appointment
срок векселя — maturity of a bill
срок акцепта — acceptance maturity
платёж в срок — punctual payment
успеть в срок — to meet the deadlines
отбывать срок — to do (one's) porridge брит.; крим.
срок этапа — milestone due
срок подачи — submittal target
личный срок — private appointment
тайный срок — secret appointment
срок векселя — maturity of a bill
срок акцепта — acceptance maturity
платёж в срок — punctual payment
успеть в срок — to meet the deadlines
отбывать срок — to do (one's) porridge брит.; крим.
срок хранения — retention cycle
срок создания — creation date/time
срок давности — lapse of actions
истёкший срок — expired time-limit
получить срок — to get a penal
я получил срок — i've done my sentence
сделки на срок — dealing for account
платить в срок — pay at maturity
свободный срок — free appointment
групповой срок — group appointment
покупка на срок — forward purchase
продажа на срок — forward sale
срок наблюдения — hour of observation
остаточный срок — residual maturity
покупать на срок — buy for future delivery
закончить в срок — complete to schedule
оговоренный срок — specified time-limits
срок службы котла — the age of boiler
срок службы валка — roll campaign
долгий срок, вечность — a month of Sundays
ещё 20 примеров свернуть срок создания — creation date/time
срок давности — lapse of actions
истёкший срок — expired time-limit
получить срок — to get a penal
я получил срок — i've done my sentence
сделки на срок — dealing for account
платить в срок — pay at maturity
свободный срок — free appointment
групповой срок — group appointment
покупка на срок — forward purchase
продажа на срок — forward sale
срок наблюдения — hour of observation
остаточный срок — residual maturity
покупать на срок — buy for future delivery
закончить в срок — complete to schedule
оговоренный срок — specified time-limits
срок службы котла — the age of boiler
срок службы валка — roll campaign
долгий срок, вечность — a month of Sundays
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- space |speɪs| — пространство, место, площадь, космос, пробел, объем, расстояние промежуток времени в три года, трёхлетний период /срок/ — a space of three years
- period |ˈpɪrɪəd| — период, время, точка, промежуток времени, тайм, эпоха, урок срок носки — wearing period
срок взноса — period of contribution
срок обмена — period for exchange
- day |deɪ| — день, сутки, время, рабочий день, дневное время, период срок взноса — period of contribution
срок обмена — period for exchange
срок износа — wearout period
срок кредита — credit period
срок дожития — endowment period
срок проката — period of hire
срок на отказ — period for refusal
неявка в срок — failure to appear within period
вклад на срок — deposit with a fixed period
срок избрания — election period
законный срок — statutory period
срок отправки — dispatch period
срок вручения — period for handing over
годичный срок — annual period
срок депозита — deposit period
срок выдержки — conditioning period
превышать срок — exceed a period
указанный срок — indicated period
указывать срок — quote a period
оставшийся срок — remaining period
срок проживания — period of residence
срок смены масла — oil-change period
срок окупаемости — payback period
календарный срок — calendar period
срок консигнации — period of consignment
назначенный срок — designated period
нормативный срок — normative period
срок уведомления — period of notification
срок изнашивания — wear out period
ещё 27 примеров свернуть срок кредита — credit period
срок дожития — endowment period
срок проката — period of hire
срок на отказ — period for refusal
неявка в срок — failure to appear within period
вклад на срок — deposit with a fixed period
срок избрания — election period
законный срок — statutory period
срок отправки — dispatch period
срок вручения — period for handing over
годичный срок — annual period
срок депозита — deposit period
срок выдержки — conditioning period
превышать срок — exceed a period
указанный срок — indicated period
указывать срок — quote a period
оставшийся срок — remaining period
срок проживания — period of residence
срок смены масла — oil-change period
срок окупаемости — payback period
календарный срок — calendar period
срок консигнации — period of consignment
назначенный срок — designated period
нормативный срок — normative period
срок уведомления — period of notification
срок изнашивания — wear out period
срок — last day
крайний срок — peremptory day
льготный срок — day of grace
- length |leŋθ| — длина, расстояние, продолжительность, протяжение, отрезок, долгота крайний срок — peremptory day
льготный срок — day of grace
последний срок — closing day
долгий срок платежа — long day of maturity
короткий срок платежа — short day of maturity
платёжный день; срок платежа — paying day
определять срок; определить срок; назначить день — settle the day
на неопределённый срок, без назначения новой даты — without day
а) срок расплаты; б) час расплаты; в) рел. судный день, день страшного суда — the day of reckoning
ещё 7 примеров свернуть долгий срок платежа — long day of maturity
короткий срок платежа — short day of maturity
платёжный день; срок платежа — paying day
определять срок; определить срок; назначить день — settle the day
на неопределённый срок, без назначения новой даты — without day
а) срок расплаты; б) час расплаты; в) рел. судный день, день страшного суда — the day of reckoning
срок вклада — length of deposit
срок пробации — length of probation
срок наказания — length of punishment
- run |rʌn| — прогон, работа, бег, пробег, ход, показ, трасса, течение, рейс, тираж срок пробации — length of probation
срок наказания — length of punishment
гарантийный срок — length of warranty
срок военной службы — length /period/ of service
срок действия гарантии — length of a guarantee
срок действия; предложения — length of validity
метео срок действия прогноза — forecast length
срок долгового обязательства — length of maturity
срок повторно назначенной пробации — length of reprobation
назначенный в приговоре срок наказания — length of sentence
срок пребывания в должности; стаж работы — length of employment
установленный срок службы в одном районе — geographic tour length
продолжительность проживания; срок проживания — length of residence
срок для возвращения на повторное рассмотрение — length of recommitment
срок пребывания в режиме условно-досрочного освобождения — length of parole
продолжительность хранения; срок сохранности; срок хранения — storage length
срок для передачи на рассмотрение; срок действия обязательства — length of commitment
срок пребывания в режиме повторного условно-досрочного освобождения — length of reparole
ещё 16 примеров свернуть срок военной службы — length /period/ of service
срок действия гарантии — length of a guarantee
срок действия; предложения — length of validity
метео срок действия прогноза — forecast length
срок долгового обязательства — length of maturity
срок повторно назначенной пробации — length of reprobation
назначенный в приговоре срок наказания — length of sentence
срок пребывания в должности; стаж работы — length of employment
установленный срок службы в одном районе — geographic tour length
продолжительность проживания; срок проживания — length of residence
срок для возвращения на повторное рассмотрение — length of recommitment
срок пребывания в режиме условно-досрочного освобождения — length of parole
продолжительность хранения; срок сохранности; срок хранения — storage length
срок для передачи на рассмотрение; срок действия обязательства — length of commitment
срок пребывания в режиме повторного условно-досрочного освобождения — length of reparole
срок действия — run of validity
срок контракта истек — the lease has run out
срок должностных полномочий — run of office
получение инвестором крупной прибыли за короткий срок; хоумран; победа — home run
- tenor |ˈtenər| — тенор, направление, течение, общее содержание, развитие, смысл статьи срок контракта истек — the lease has run out
срок должностных полномочий — run of office
получение инвестором крупной прибыли за короткий срок; хоумран; победа — home run
срок тратты — tenor of a draft
срок переводного векселя — tenor of bill of exchange
- duration |dʊˈreɪʃn| — продолжительность, длительность срок переводного векселя — tenor of bill of exchange
срок займа — duration of a loan
полный срок — entire duration
срок доллара — dollar duration
полный срок — entire duration
срок доллара — dollar duration
срок гарантии — duration of guarantee
срок беременности — duration of gestation
срок договоренности — duration of arrangement
срок работы аукциона — duration of an auction
срок действия приказа — duration of order
срок действия патента — duration of patent
срок действия лицензии — duration of license
срок действия конвенции — duration of convention
срок действия документа — duration of a document
срок действия соглашения — duration of agreement
опека на ограниченный срок — trust of limited duration
срок выполнения обязанностей — duration of one's duties
срок действия товарного знака — duration of trademark
гарантийный срок; срок гарантии — duration of guaranty
срок действия регистрации знака — duration of the registration of a mark
срок действия коллективного договора — duration of the collective agreement
срок действия лицензии; срок действия — duration of a licence
срок действия привилегий и иммунитетов — duration of privileges and immunities
ориентировочный срок; ориентир по срокам — duration guideline
служебное назначение на максимальный срок — maximum duration assignment
срок, предоставленный для повторного рассмотрения — duration of recommitment
срок действия залоговых прав; срок действия залога — duration of pledge
срок действия соглашения об образовании консорциума — duration of consortium agreement
срок действия условий условно-досрочного освобождения — duration of parole
ещё 24 примера свернуть срок беременности — duration of gestation
срок договоренности — duration of arrangement
срок работы аукциона — duration of an auction
срок действия приказа — duration of order
срок действия патента — duration of patent
срок действия лицензии — duration of license
срок действия конвенции — duration of convention
срок действия документа — duration of a document
срок действия соглашения — duration of agreement
опека на ограниченный срок — trust of limited duration
срок выполнения обязанностей — duration of one's duties
срок действия товарного знака — duration of trademark
гарантийный срок; срок гарантии — duration of guaranty
срок действия регистрации знака — duration of the registration of a mark
срок действия коллективного договора — duration of the collective agreement
срок действия лицензии; срок действия — duration of a licence
срок действия привилегий и иммунитетов — duration of privileges and immunities
ориентировочный срок; ориентир по срокам — duration guideline
служебное назначение на максимальный срок — maximum duration assignment
срок, предоставленный для повторного рассмотрения — duration of recommitment
срок действия залоговых прав; срок действия залога — duration of pledge
срок действия соглашения об образовании консорциума — duration of consortium agreement
срок действия условий условно-досрочного освобождения — duration of parole
