Основные варианты перевода
- conduct |kənˈdʌkt| — поведение, руководство, управление, образ действий, ведение ведение боя — conduct of a battle
ведение дела — business conduct
ведение войны — conduct of war
- conducting |kənˈdəktɪŋ| — ведение ведение дела — business conduct
ведение войны — conduct of war
ведение собрания — conduct of a meeting
ведение операций — conduct of operations
ведение переговоров — conduct of negotiations
ведение эксплуатации — conduct of operation
ведение судебного дела — conduct of case
ведение морских операций — conduct of maritime operations
ведение судопроизводства — conduct of court proceeding
ведение международных дел — conduct of international affairs
ведение судебного заседания — conduct of proceedings
разрешение на ведение дел в суде — permission to conduct cases
порядок ведения дел; ведение дел — conduct of business
подготовка и ведение огня по карте — map conduct of fire
ведение крупномасштабных операций — conduct of large-scale operations
ведение переговоров по разоружению — conduct of disarmament negotiations
дальнейшее ведение судебного процесса — further conduct of proceedings
ведение банковского предпринимательства — conduct the bank's business
ведение дел и осуществление деятельности — conduct of business and operations
ещё 17 примеров свернуть ведение операций — conduct of operations
ведение переговоров — conduct of negotiations
ведение эксплуатации — conduct of operation
ведение судебного дела — conduct of case
ведение морских операций — conduct of maritime operations
ведение судопроизводства — conduct of court proceeding
ведение международных дел — conduct of international affairs
ведение судебного заседания — conduct of proceedings
разрешение на ведение дел в суде — permission to conduct cases
порядок ведения дел; ведение дел — conduct of business
подготовка и ведение огня по карте — map conduct of fire
ведение крупномасштабных операций — conduct of large-scale operations
ведение переговоров по разоружению — conduct of disarmament negotiations
дальнейшее ведение судебного процесса — further conduct of proceedings
ведение банковского предпринимательства — conduct the bank's business
ведение дел и осуществление деятельности — conduct of business and operations
ведение корреспонденции — conducting correspondence
ведущий судебное дело; ведение дела — conducting a case
ведущий судебное дело; ведение дела — conducting a case
Смотрите также
ведение дел — carriage of affairs
ведение игры — game playing
ведение огня — delivery of fire
ведение счета — tenue d'un compte
ведение рубок — felling method
ведение учёта — maintaining of records
ведение книги — making a book
ведение облиго — reverse contingent liability
ведение плавки — working the heat
ведение реестра — tenue du registre
ведение игры — game playing
ведение огня — delivery of fire
ведение счета — tenue d'un compte
ведение рубок — felling method
ведение учёта — maintaining of records
ведение книги — making a book
ведение облиго — reverse contingent liability
ведение плавки — working the heat
ведение реестра — tenue du registre
ведение хозяйства — tenue d'une maison
ведение протокола — taking of minutes
ведение телескопа — telescope driving
ведение пропаганды — morale operations
затруднять ведение — blanket the fire
ведение документации — maintaining documents
скрытное ведение огня — security of fire
законное ведение войны — legitimate warfare
расходы на ведение дела — costs of doing business
ведущий бой; ведение боя — delivering combat
ведение основного учёта — maintaining a ledger
лицензия на ведение дела — business licence
ведение кустов без опоры — low training
планировать ведение огня — prearrange fire
ведение налогового учёта — maintaining of tax records
бесплатное ведение счёта — free banking for the account
ведение огня запрещается — weapons tight
бесплатное ведение счета — free bearing of account
ведение огня из пулемётов — hosepipe firing
ведение кассовых операций — tenue de caisse
ещё 20 примеров свернуть ведение протокола — taking of minutes
ведение телескопа — telescope driving
ведение пропаганды — morale operations
затруднять ведение — blanket the fire
ведение документации — maintaining documents
скрытное ведение огня — security of fire
законное ведение войны — legitimate warfare
расходы на ведение дела — costs of doing business
ведущий бой; ведение боя — delivering combat
ведение основного учёта — maintaining a ledger
лицензия на ведение дела — business licence
ведение кустов без опоры — low training
планировать ведение огня — prearrange fire
ведение налогового учёта — maintaining of tax records
бесплатное ведение счёта — free banking for the account
ведение огня запрещается — weapons tight
бесплатное ведение счета — free bearing of account
ведение огня из пулемётов — hosepipe firing
ведение кассовых операций — tenue de caisse
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- management |ˈmænɪdʒmənt| — управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление ведение счетов — account management
ведение болезни — management of disease
ведение больного — management of patient
- authority |əˈθɔːrətɪ| — власть, власти, полномочие, авторитет, основание, влияние, начальство ведение болезни — management of disease
ведение больного — management of patient
дородовое ведение наркоза — prenatal anesthetic management
ведение послеоперационного периода — postoperative regimen management
ведение банком налоговых дел клиента — income tax management
ведение разновозрастного лесного хозяйства — all-aged forest management
надлежащее ведение хозяйства; правильная обработка — proper management
экологически рациональное ведение лесного хозяйства — sustainable forest management
управление лесным хозяйством; ведение лесного хозяйства — forest management
ведение дел без должных полномочий; незаконное ведение дел — unauthorized management of affairs
управление криптографическими ключами; ведение ключевой системой — encryption-key management
анестезиологическое обеспечение; проведение обезболивания; ведение наркоза — anesthetic management
ещё 10 примеров свернуть ведение послеоперационного периода — postoperative regimen management
ведение банком налоговых дел клиента — income tax management
ведение разновозрастного лесного хозяйства — all-aged forest management
надлежащее ведение хозяйства; правильная обработка — proper management
экологически рациональное ведение лесного хозяйства — sustainable forest management
управление лесным хозяйством; ведение лесного хозяйства — forest management
ведение дел без должных полномочий; незаконное ведение дел — unauthorized management of affairs
управление криптографическими ключами; ведение ключевой системой — encryption-key management
анестезиологическое обеспечение; проведение обезболивания; ведение наркоза — anesthetic management
полномочия на ведение переговоров — negotiating authority
в его ведение перешли новые отделы — his authority was extended to new departments
обоснование полномочий на ведение переговоров — justification for authority to negotiate
- prosecution |ˌprɑːsɪˈkjuːʃn| — обвинение, судебное преследование, выполнение, предъявление иска в его ведение перешли новые отделы — his authority was extended to new departments
обоснование полномочий на ведение переговоров — justification for authority to negotiate
ведение расследования — prosecution of the inquiry
ведение судебного дела по патентной заявке — prosecution of patent application
рассмотрение дела по заявке; ведение дела по заявке — prosecution of application
- directing |dəˈrektɪŋ| — направление, руководство ведение судебного дела по патентной заявке — prosecution of patent application
рассмотрение дела по заявке; ведение дела по заявке — prosecution of application
ведение дела по заявке в зарубежном патентном ведомстве — foreign patent prosecution
ведение дела по заявке в отечественном патентном ведомстве — domestic patent prosecution
рассмотрение дела по заявке на патент; ведение дела по заявке на патент — prosecution of a patent application
ещё 3 примера свернуть ведение дела по заявке в отечественном патентном ведомстве — domestic patent prosecution
рассмотрение дела по заявке на патент; ведение дела по заявке на патент — prosecution of a patent application
ведущий разведку; ведение разведки — directing reconnaissance
- competence |ˈkɑːmpɪtəns| — компетенция, компетентность, правомочность, способность, умение ведение — area of responsibility / competence
- maintenance |ˈmeɪntənəns| — обслуживание, поддержание, содержание, техобслуживание, сопровождение ведение данных — data maintenance
ведение регистра — maintenance of a ledger
подробное ведение — detail maintenance
- administration |ədˌmɪnɪˈstreɪʃn| — администрация, управление, администрирование, правительство, назначение ведение регистра — maintenance of a ledger
подробное ведение — detail maintenance
ведение тезауруса — thesaurus maintenance
ведение вариантов — variant maintenance
ведение признаков — characteristics maintenance
ведение базы данных — database maintenance
ведение пересчёта валют — maintenance of foreign currency translations
ведение чистой культуры — pure-culture maintenance
ведение периодов проводок — posting period maintenance
ведение текстовых элементов — text element maintenance
ведение индексов (в базах данных) — index maintenance
ведение информационно-поискового массива — document collection maintenance
ведение счетов в базе данных эмитента и/или эквайера — account maintenance
сопровождение классификаторов; ведение классификаторов — classifiers maintenance
поддержание рассылочных списков в рабочем состоянии; ведение списков — list maintenance
комиссионные за ведение текущего счета в банке; пошлина за поддержание — maintenance fee
ещё 14 примеров свернуть ведение вариантов — variant maintenance
ведение признаков — characteristics maintenance
ведение базы данных — database maintenance
ведение пересчёта валют — maintenance of foreign currency translations
ведение чистой культуры — pure-culture maintenance
ведение периодов проводок — posting period maintenance
ведение текстовых элементов — text element maintenance
ведение индексов (в базах данных) — index maintenance
ведение информационно-поискового массива — document collection maintenance
ведение счетов в базе данных эмитента и/или эквайера — account maintenance
сопровождение классификаторов; ведение классификаторов — classifiers maintenance
поддержание рассылочных списков в рабочем состоянии; ведение списков — list maintenance
комиссионные за ведение текущего счета в банке; пошлина за поддержание — maintenance fee
ведение дел с нуля — zero-base administration
ведение финансовых дел — financial administration
плата за ведение счётов — account administration charge
- charge |tʃɑːrdʒ| — заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка ведение финансовых дел — financial administration
плата за ведение счётов — account administration charge
принудительное ведение дел — forced administration
ведение домашнего хозяйства — administration of a home
ведение дел, управление делами — business administration
ведение операций с ценными бумагами — securities administration
управление государственными делами; ведение государственных дел — administration of state affairs
ещё 5 примеров свернуть ведение домашнего хозяйства — administration of a home
ведение дел, управление делами — business administration
ведение операций с ценными бумагами — securities administration
управление государственными делами; ведение государственных дел — administration of state affairs
принять на себя ведение дел (фирмы) — to assume charge of a business
принимать на себя ведение дел; перенять дело — assume charge of business
- keeping |ˈkiːpɪŋ| — хранение, сохранность, содержание, защита, владение, разведение, охрана принимать на себя ведение дел; перенять дело — assume charge of business
ведение отчётности — keeping of accounts
ведение племенной книги — herdbook keeping
ведение счёта; ведущий счёт — keeping score
ведение книг складского учёта — depot book keeping
ведение учёта молочной продуктивности — milk record keeping
- maintain |meɪnˈteɪn| — поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать ведение племенной книги — herdbook keeping
ведение счёта; ведущий счёт — keeping score
ведение книг складского учёта — depot book keeping
ведение учёта молочной продуктивности — milk record keeping
ведение профилей — maintain profile
- jurisdiction |ˌdʒʊrɪsˈdɪkʃn| — юрисдикция, подсудность, правосудие, подведомственность полное хозяйственное ведение — full economic jurisdiction
