Основные варианты перевода
- sit |sɪt| — сидеть, заседать, находиться, просиживать, стоять, позировать, сажать сидеть прямо — to sit squarely
сидеть рядом — to sit knee by knee
сидеть молча — sit mum
- seat |siːt| — сидеть, усаживать, вмещать, сажать, рассаживать, размещаться сидеть рядом — to sit knee by knee
сидеть молча — sit mum
сидеть смирно! — sit still!
сидеть кружком — to sit in a circle
сидеть в кресле — to sit in an armchair
плохо сидеть на — sit ill on
сидеть на земле — sit on the ground
сидеть напротив — to sit knee to knee
сидеть в темноте — to sit in the dark
сидеть на солнце — to sit in the sun
сидеть на дереве — to sit in a tree
сидеть за столом — sit at a table
сидеть в раздумье — to sit and ponder
сидеть на качелях — to sit in a swing
сидеть под деревом — to sit beneath a tree
сидеть сгорбившись — to sit in a crouch
сидеть на сквозняке — to sit in a draught
сидеть около камина — sit close to the fire
сидеть под деревьями — to sit underneath the trees
сидеть [стоять] прямо — to sit [to stand] square
сидеть как на иголках — to be / sit / stand / walk on thorns
сидеть во главе стола — to sit topside at the table
сидеть за столом, есть — to be /to sit, to be seated/ at table
сидеть верхом на стуле — to sit astride a chair
сидеть на краю кровати — to sit on the side of the bed
сидеть слева от кого-л. — to sit on smb.'s left
сидеть на краешке стула — to sit on the edge of a chair
сидеть верхом на лошади — to sit astride a horse
крепко держаться за свои права; не уступать, стоять на своём — to sit tight
ещё 27 примеров свернуть сидеть кружком — to sit in a circle
сидеть в кресле — to sit in an armchair
плохо сидеть на — sit ill on
сидеть на земле — sit on the ground
сидеть напротив — to sit knee to knee
сидеть в темноте — to sit in the dark
сидеть на солнце — to sit in the sun
сидеть на дереве — to sit in a tree
сидеть за столом — sit at a table
сидеть в раздумье — to sit and ponder
сидеть на качелях — to sit in a swing
сидеть под деревом — to sit beneath a tree
сидеть сгорбившись — to sit in a crouch
сидеть на сквозняке — to sit in a draught
сидеть около камина — sit close to the fire
сидеть под деревьями — to sit underneath the trees
сидеть [стоять] прямо — to sit [to stand] square
сидеть как на иголках — to be / sit / stand / walk on thorns
сидеть во главе стола — to sit topside at the table
сидеть за столом, есть — to be /to sit, to be seated/ at table
сидеть верхом на стуле — to sit astride a chair
сидеть на краю кровати — to sit on the side of the bed
сидеть слева от кого-л. — to sit on smb.'s left
сидеть на краешке стула — to sit on the edge of a chair
сидеть верхом на лошади — to sit astride a horse
крепко держаться за свои права; не уступать, стоять на своём — to sit tight
плохо сидеть на лошади — have a poor seat
хорошо сидеть на лошади — to have a good seat
хорошо [плохо] сидеть на лошади — to have a good [a poor] seat
хорошо сидеть на лошади — to have a good seat
хорошо [плохо] сидеть на лошади — to have a good [a poor] seat
сидеть развалившись (в метро и т. п.) — to hog a seat
не вставать (со стула), продолжать сидеть — to keep one's seat
не вставать с места; продолжать сидеть; не встать — keep seat
на заднем сиденье поместятся /могут сидеть/ три человека — the back seat will hold three passengers
иметь хорошую посадку; цепко сидеть в седле; хорошо ездить верхом — ride a good seat
а) сидеть за рулём; б) верховодить, командовать; держать бразды правления (в доме, в семье) — to be in the driver's seat
ещё 6 примеров свернуть не вставать (со стула), продолжать сидеть — to keep one's seat
не вставать с места; продолжать сидеть; не встать — keep seat
на заднем сиденье поместятся /могут сидеть/ три человека — the back seat will hold three passengers
иметь хорошую посадку; цепко сидеть в седле; хорошо ездить верхом — ride a good seat
а) сидеть за рулём; б) верховодить, командовать; держать бразды правления (в доме, в семье) — to be in the driver's seat
Смотрите также
сидеть дома — to tarry at home
сидеть в тюрьме — to lie in prison
сидеть в тесноте — have a tight squeeze
сидеть по-турецки — to squat crosslegged
сидеть на корточках — to squat on one's hams
глубоко сидеть в воде — draw much water
лежать [сидеть] на земле — to lie [to sit] on the ground
крепко сидеть (на лошади) — to stick on (a horse) разг.
сидеть между двух стульев — to fall /to sit/ between two stools
идти [сидеть] рядом с кем-л. — to walk [to sit] alongside of smb.
сидеть в тюрьме — to lie in prison
сидеть в тесноте — have a tight squeeze
сидеть по-турецки — to squat crosslegged
сидеть на корточках — to squat on one's hams
глубоко сидеть в воде — draw much water
лежать [сидеть] на земле — to lie [to sit] on the ground
крепко сидеть (на лошади) — to stick on (a horse) разг.
сидеть между двух стульев — to fall /to sit/ between two stools
идти [сидеть] рядом с кем-л. — to walk [to sit] alongside of smb.
сидеть запершись в комнате — to pen oneself up in one's room
в этом кресле удобно сидеть — this armchair gives comfortably
сидеть по-японски /на пятках/ — to squat a la Japonaise
сидеть, обхватив руками колени — to nurse one's knees
сидеть на самом почётном месте — to take the top of the table
сидеть, сгорбившись над столом — to hump over one's desk
сидеть на корточках; упор присев — squat down
соблюдать диету, сидеть на диете — to diet oneself
возиться с /долго сидеть за/ едой — to trifle with /over/ a meal
сидеть сложа руки; бездельничать — twirl thumbs
поздно ложиться и поздно вставать — to keep late hours
он не из тех, кто любит сидеть дома — he is not the stay-at-home sort
(про)сидеть всю ночь не смыкая глаз — to outwatch the night
ночами сидеть над важными бумагами — all-nighters over important papers
сидеть развалившись, расслабившись — lounge around
жить [сидеть, умирать] в одиночестве — to live [to sit, to die] alone
сидеть на более разнообразной диете — eat a more varied diet
сидеть на стероидах; принимать стероиды — take steroids
а) сидеть на корточках (о человеке); б) сидеть (о собаке) — to squat /to sit/ on one's haunches
быть бездеятельным, действовать медленно /неэнергично/, терять время попусту; ≅ сидеть сложа руки; сидеть у моря и ждать погоды — to let the grass grow under one's feet
ещё 20 примеров свернуть в этом кресле удобно сидеть — this armchair gives comfortably
сидеть по-японски /на пятках/ — to squat a la Japonaise
сидеть, обхватив руками колени — to nurse one's knees
сидеть на самом почётном месте — to take the top of the table
сидеть, сгорбившись над столом — to hump over one's desk
сидеть на корточках; упор присев — squat down
соблюдать диету, сидеть на диете — to diet oneself
возиться с /долго сидеть за/ едой — to trifle with /over/ a meal
сидеть сложа руки; бездельничать — twirl thumbs
поздно ложиться и поздно вставать — to keep late hours
он не из тех, кто любит сидеть дома — he is not the stay-at-home sort
(про)сидеть всю ночь не смыкая глаз — to outwatch the night
ночами сидеть над важными бумагами — all-nighters over important papers
сидеть развалившись, расслабившись — lounge around
жить [сидеть, умирать] в одиночестве — to live [to sit, to die] alone
сидеть на более разнообразной диете — eat a more varied diet
сидеть на стероидах; принимать стероиды — take steroids
а) сидеть на корточках (о человеке); б) сидеть (о собаке) — to squat /to sit/ on one's haunches
быть бездеятельным, действовать медленно /неэнергично/, терять время попусту; ≅ сидеть сложа руки; сидеть у моря и ждать погоды — to let the grass grow under one's feet
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- fit |fɪt| — подходить, соответствовать, приспосабливать, приспосабливаться свободно сидеть на — to fit freely on
плохо сидеть (о платье) — to be a bad fit
сидеть свободно (об одежде) — to be an easy fit
- set |set| — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначать плохо сидеть (о платье) — to be a bad fit
сидеть свободно (об одежде) — to be an easy fit
сидеть как влитое (о платье) — to fit without a wrinkle
плохо [хорошо, превосходно] сидеть (о платье) — to be a bad [a good, an excellent] fit
хорошо сидеть (на ком-л.), быть в (самую) пору (кому-л.) — to fit tightly
сидеть как перчатка; полностью подходить; быть как раз впору — fit like a glove
ещё 4 примера свернуть плохо [хорошо, превосходно] сидеть (о платье) — to be a bad [a good, an excellent] fit
хорошо сидеть (на ком-л.), быть в (самую) пору (кому-л.) — to fit tightly
сидеть как перчатка; полностью подходить; быть как раз впору — fit like a glove
хорошо сидеть — set well
хорошо [плохо] сидеть (на ком-л.) — to set well /badly/
- cover |ˈkʌvər| — охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, прикрываться хорошо [плохо] сидеть (на ком-л.) — to set well /badly/
сидеть на яйцах — cover the eggs
сидеть на яйцах; высиживать яйца — cover eggs
- be |bɪ| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться сидеть на яйцах; высиживать яйца — cover eggs
сидеть — to be seated
сидеть на мели — to be aground
сидеть взаперти — to be shut up
- stay |steɪ| — оставаться, остановиться, останавливаться, останавливать, жить, побыть сидеть на мели — to be aground
сидеть взаперти — to be shut up
сидеть за роялем — to be at the piano
сидеть за обедом — to be at table
сидеть за книгами — be at books
всовываться; сидеть — be stuck
сидеть неотлучно дома — to be in confinement indoors
удобно сидеть /усесться/ — to be well seated
сидеть без гроша в кармане — to be flat broke
сидеть за книгами, заниматься — to be at one's books
сидеть на самом почётном месте — be at the top of the table
соблюдать диету; сидеть на диете — be on a diet
сидеть неотлучно дома из-за дождя — to be in confinement indoors because of the rain
находиться в тюрьме; сидеть за решеткой — be behind bars
сидеть в седле; быть в седле; верховодить — be in the saddle
сидеть на гауптвахте; получать взыскание — be on the peg
сидеть как на иголках; быть как на угольях — be on pins and needles -
- сидеть как на иголках, быть как на угольях — to be on pins and needles
мучиться неизвестностью; сидеть как на иголках — be on the tenters
сидеть без денег /на мели/, страдать от безденежья — to be low in the lay, to be in low water
прочно сидеть на своём месте, прочно держаться на посту — to be warm in office
конфликтовать с законом; сидеть в тюрьме; попасть в беду — be in trouble
сидеть как на иголках; быть в раздражении; быть в волнении — to be in a stew
мучаться неизвестностью; мучиться неизвестностью; сидеть как на иголках — be on the anxious bench
ещё 22 примера свернуть сидеть за обедом — to be at table
сидеть за книгами — be at books
всовываться; сидеть — be stuck
сидеть неотлучно дома — to be in confinement indoors
удобно сидеть /усесться/ — to be well seated
сидеть без гроша в кармане — to be flat broke
сидеть за книгами, заниматься — to be at one's books
сидеть на самом почётном месте — be at the top of the table
соблюдать диету; сидеть на диете — be on a diet
сидеть неотлучно дома из-за дождя — to be in confinement indoors because of the rain
находиться в тюрьме; сидеть за решеткой — be behind bars
сидеть в седле; быть в седле; верховодить — be in the saddle
сидеть на гауптвахте; получать взыскание — be on the peg
сидеть как на иголках; быть как на угольях — be on pins and needles -
- сидеть как на иголках, быть как на угольях — to be on pins and needles
мучиться неизвестностью; сидеть как на иголках — be on the tenters
сидеть без денег /на мели/, страдать от безденежья — to be low in the lay, to be in low water
прочно сидеть на своём месте, прочно держаться на посту — to be warm in office
конфликтовать с законом; сидеть в тюрьме; попасть в беду — be in trouble
сидеть как на иголках; быть в раздражении; быть в волнении — to be in a stew
мучаться неизвестностью; мучиться неизвестностью; сидеть как на иголках — be on the anxious bench
из-за дождя мы вынуждены были сидеть дома — rain compelled us to stay indoors
грех сидеть дома в такой прекрасный день! — it's a sin to stay indoors on such a fine day!
- sitting |ˈsɪtɪŋ| — заседание, сидение, сеанс, высиживание цыплят грех сидеть дома в такой прекрасный день! — it's a sin to stay indoors on such a fine day!
долго сидеть - утомительно — long sitting is fatiguing
здесь могут сидеть два человека — sitting room for two here
чем сидеть как чучело, помог бы лучше — could you help me instead of sitting there like a stuffed dummy?
здесь могут сидеть два человека — sitting room for two here
чем сидеть как чучело, помог бы лучше — could you help me instead of sitting there like a stuffed dummy?
