Разговор
Разговор 2.0 <— новая версия
conversation, talk, speaking, dialogue, converse, dialog, word, colloquy
Основные варианты перевода
- conversation |ˌkɑːnvərˈseɪʃn| — разговор, беседа, переговоры, жанровая картина вести разговор — to hold a conversation
нудный разговор — tedious conversation
разговор; беседа — a conversation piece
- talk |tɔːk| — разговор, беседа, переговоры, слухи, слух, болтовня, толки, лекция нудный разговор — tedious conversation
разговор; беседа — a conversation piece
разговор наедине — tкte-а-tкte conversation
разговор шёпотом — whispered conversation
разговор по душам — heart-to-heart conversation
влезть в разговор — to worm oneself into a conversation
завязать разговор — to strike up a conversation
записать разговор — to dot down a conversation
несвязный разговор — a fragmentary conversation
разговор о пустяках — vapid conversation
вступить в разговор — to join in the conversation
разговор не клеился — the conversation dragged
бессвязный разговор — desultory conversation
оживленный разговор — animated conversation
остроумный разговор — spicy conversation
раздельный разговор — separate conversation
вмешаться в разговор — to thrust oneself into the conversation
возобновить разговор — to resume a conversation
задержанный разговор — delayed conversation
поддерживать разговор — to keep up a conversation
двусторонний разговор — two-way conversation
вести разговор с кем-л. — to carry on a conversation with smb.
разговор был продолжен — the thread of the conversation was taken up again
засекреченный разговор — classified conversation
перехваченный разговор — intercepted conversation
предобеденный разговор — preprandial conversation
разговор с глазу на глаз — tete-a-tete conversation
разговор конференц-связи — multiparty conversation
разговор о пустяках; болтовня, трёп — frothy conversation
ещё 27 примеров свернуть разговор шёпотом — whispered conversation
разговор по душам — heart-to-heart conversation
влезть в разговор — to worm oneself into a conversation
завязать разговор — to strike up a conversation
записать разговор — to dot down a conversation
несвязный разговор — a fragmentary conversation
разговор о пустяках — vapid conversation
вступить в разговор — to join in the conversation
разговор не клеился — the conversation dragged
бессвязный разговор — desultory conversation
оживленный разговор — animated conversation
остроумный разговор — spicy conversation
раздельный разговор — separate conversation
вмешаться в разговор — to thrust oneself into the conversation
возобновить разговор — to resume a conversation
задержанный разговор — delayed conversation
поддерживать разговор — to keep up a conversation
двусторонний разговор — two-way conversation
вести разговор с кем-л. — to carry on a conversation with smb.
разговор был продолжен — the thread of the conversation was taken up again
засекреченный разговор — classified conversation
перехваченный разговор — intercepted conversation
предобеденный разговор — preprandial conversation
разговор с глазу на глаз — tete-a-tete conversation
разговор конференц-связи — multiparty conversation
разговор о пустяках; болтовня, трёп — frothy conversation
прямой разговор — plain talk
злобный разговор — malicious talk
деловой разговор — shoppy talk
- speaking |ˈspiːkɪŋ| — разговор злобный разговор — malicious talk
деловой разговор — shoppy talk
скучный разговор — tame talk
мужской разговор — smoking room talk
разговор с другом — a talk with a friend
серьёзный разговор — strong talk
идиотский разговор — balmy talk
вялотекущий разговор — flabby talk
откровенный разговор — square talk
несерьёзный разговор — trifling talk
двусмысленный разговор — double talk
бессмысленный разговор — senseless talk
скучный разговор [вечер] — tame talk [party]
контролирующий разговор — controlling talk
разговор на бытовые темы — everyday talk
умение поддержать разговор — skill in talk
короткий, отрывистый разговор — brief, snatchy talk
разговор перешёл на экономику — the talk turned to economics
хороший разговор сохраняет еду — good talk saves the food
я невольно услышал этот разговор — I couldn't help overhearing the talk
перевести разговор на другую тему — to start the talk off in a different direction
утомительное обсуждение; разговор — balls-aching talk
пустой /бессодержательный/ разговор — insignificant talk
разговор перешёл на более общие темы — the talk turned to more general topics
пустая болтовня, разговор о пустяках — talky talk
пришёл официант и прервал их разговор — the waiter came to paragraph their talk
разговор о пустяках, светский /пустой/ разговор — small talk
вести пустой /светский/ разговор, вести салонную беседу — to talk small
а) разговор с глазу на глаз; б) откровенный разговор, разговор начистоту; в) мужской разговор — man-to-man talk
ещё 27 примеров свернуть мужской разговор — smoking room talk
разговор с другом — a talk with a friend
серьёзный разговор — strong talk
идиотский разговор — balmy talk
вялотекущий разговор — flabby talk
откровенный разговор — square talk
несерьёзный разговор — trifling talk
двусмысленный разговор — double talk
бессмысленный разговор — senseless talk
скучный разговор [вечер] — tame talk [party]
контролирующий разговор — controlling talk
разговор на бытовые темы — everyday talk
умение поддержать разговор — skill in talk
короткий, отрывистый разговор — brief, snatchy talk
разговор перешёл на экономику — the talk turned to economics
хороший разговор сохраняет еду — good talk saves the food
я невольно услышал этот разговор — I couldn't help overhearing the talk
перевести разговор на другую тему — to start the talk off in a different direction
утомительное обсуждение; разговор — balls-aching talk
пустой /бессодержательный/ разговор — insignificant talk
разговор перешёл на более общие темы — the talk turned to more general topics
пустая болтовня, разговор о пустяках — talky talk
пришёл официант и прервал их разговор — the waiter came to paragraph their talk
разговор о пустяках, светский /пустой/ разговор — small talk
вести пустой /светский/ разговор, вести салонную беседу — to talk small
а) разговор с глазу на глаз; б) откровенный разговор, разговор начистоту; в) мужской разговор — man-to-man talk
разговор начистоту /в открытую/ — plain speaking
говорящий по существу; разговор по существу — speaking to the point
разговор нормальной громкости; обычный разговор — normal speaking
говорящий не по существу; разговор не по существу — speaking beside the point
он сделал ему выговор за разговор в оскорбительном тоне — he pulled him up for speaking in an insulting tone
- dialogue |ˈdaɪəlɑːɡ| — диалог, разговор, обмен мнениями, неофициальные переговоры говорящий по существу; разговор по существу — speaking to the point
разговор нормальной громкости; обычный разговор — normal speaking
говорящий не по существу; разговор не по существу — speaking beside the point
он сделал ему выговор за разговор в оскорбительном тоне — he pulled him up for speaking in an insulting tone
важный разговор — meaningful dialogue
- word |wɜːrd| — слово, известие, речь, обещание, текст, сообщение, пароль, разговор вставить слово, вмешаться в разговор — to get /to put/ in a word
вмешаться в разговор; вставить слово — get in a word
вмешаться в разговор; вставить слово; вмешаться — put in a word
- chat |tʃæt| — беседа, болтовня, дружеский разговор, чекан вмешаться в разговор; вставить слово — get in a word
вмешаться в разговор; вставить слово; вмешаться — put in a word
разговор; чат — chat session
- talking |ˈtɔːkɪŋ| — говорящий, разговорчивый, болтливый, выразительный продолжать разговор — go on talking
относительно; разговор о; по поводу — talking of
я навёл его на разговор о новом открытии — I set him talking about the new discovery
относительно; разговор о; по поводу — talking of
я навёл его на разговор о новом открытии — I set him talking about the new discovery
перестать разговаривать прекращать разговор; замолкать — stop talking
Вот это дело! / Вот это я понимаю! / Вот это другой разговор! — Now you're talking!
перестать разговаривать [играть], прекращать разговор [игру] — to stop talking [playing]
ещё 3 примера свернуть Вот это дело! / Вот это я понимаю! / Вот это другой разговор! — Now you're talking!
перестать разговаривать [играть], прекращать разговор [игру] — to stop talking [playing]
Смотрите также
начать разговор — start the ball rolling
сердечный разговор — flow of soul
интересный разговор — righteous riff
разговор об интимном — chatting up
крупный разговор; брань — warm words
пустой, глупый разговор — damn fool chatter
пустой разговор о погоде — commonplaces about weather
примирительный разговор — good words
несостоявшийся разговор — refused communication
приём заказов на разговор — filing of calls
сердечный разговор — flow of soul
интересный разговор — righteous riff
разговор об интимном — chatting up
крупный разговор; брань — warm words
пустой, глупый разговор — damn fool chatter
пустой разговор о погоде — commonplaces about weather
примирительный разговор — good words
несостоявшийся разговор — refused communication
приём заказов на разговор — filing of calls
иметь неприятный разговор — have a slight unpleasantness with
приказ прекратить разговор — come off it
разговор касался многих тем — the topics ranged from rock music to nuclear war
внятный переходный разговор — intelligible cross-talk
разговор в назначенное время — appointment message
поддерживать огонь [разговор] — to keep the fire [the conversation] alive
это разговор только для детей — that's kid stuff
невнятный переходный разговор — unintelligible cross-talk
невнятный переходной разговор — non-intelligible crosstalk
иметь крупный разговор с кем-л. — to have stormy passages with smb.
когда зашёл разговор о его деле — when his question came on
вступить в переписку [разговор] — to enter into correspondence [conversation]
очерёдность заказов на разговор — order of calls
подслушивать телефонный разговор — to tap the line
вмешиваться, встревать (в разговор) — to stick / put / shove one's oar in
короткий разговор; короткая беседа — do a barber
это другой разговор, это другое дело — that's more like it
мне придётся сейчас кончить разговор — I'll have to ring off now
участие в разговоре; вклад в разговор — conversational contribution
поднять разговор о чём-л.; начать /открыть/ дискуссию на какую-л. тему — to broach smth.
ещё 20 примеров свернуть приказ прекратить разговор — come off it
разговор касался многих тем — the topics ranged from rock music to nuclear war
внятный переходный разговор — intelligible cross-talk
разговор в назначенное время — appointment message
поддерживать огонь [разговор] — to keep the fire [the conversation] alive
это разговор только для детей — that's kid stuff
невнятный переходный разговор — unintelligible cross-talk
невнятный переходной разговор — non-intelligible crosstalk
иметь крупный разговор с кем-л. — to have stormy passages with smb.
когда зашёл разговор о его деле — when his question came on
вступить в переписку [разговор] — to enter into correspondence [conversation]
очерёдность заказов на разговор — order of calls
подслушивать телефонный разговор — to tap the line
вмешиваться, встревать (в разговор) — to stick / put / shove one's oar in
короткий разговор; короткая беседа — do a barber
это другой разговор, это другое дело — that's more like it
мне придётся сейчас кончить разговор — I'll have to ring off now
участие в разговоре; вклад в разговор — conversational contribution
поднять разговор о чём-л.; начать /открыть/ дискуссию на какую-л. тему — to broach smth.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- rap |ræp| — рэп, стук, наказание, легкий удар, ответственность, легкий стук разговаривать искренне; неформальный разговор; разговаривать открыто — take the rap
- subject |ˈsʌbdʒɪkt| — тема, предмет, субъект, объект, подлежащее, сюжет, человек, содержание завести разговор о чём-л. — to start a subject
навести кого-л. на разговор /на тему/ о чём-л. — to lead smb. on to the subject of smth.
поднять разговор на определённую тему; открыть дискуссию — broach a subject
- call |kɔːl| — вызов, призыв, требование, позывной, зов, необходимость, соединение навести кого-л. на разговор /на тему/ о чём-л. — to lead smb. on to the subject of smth.
поднять разговор на определённую тему; открыть дискуссию — broach a subject
когда она вошла в комнату, он перевёл разговор на другую тему — when she entered the room he turned to another subject
переменить тему разговора; сменить тему разговора; переменить разговор — change the subject
продолжать разговор на какую-л. тему; продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a subject
ещё 3 примера свернуть переменить тему разговора; сменить тему разговора; переменить разговор — change the subject
продолжать разговор на какую-л. тему; продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a subject
платный разговор — chargeable call
заказ на разговор — call booking
бесплатный разговор — no-charge call
- discussion |dɪˈskʌʃn| — обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование заказ на разговор — call booking
бесплатный разговор — no-charge call
телефонный разговор — phone call
сокращенный разговор — equated call
разрешенный разговор — permissible call
предоставлять разговор — to set up a call
междугородный разговор — inland trunk call
разговор с уведомлением — notify call
ярлык заказа на разговор — call ticket
разговор по видеотелефону — videotelephone call
правительственный разговор — government call
срочный телефонный разговор — urgent telephone call
плата за телефонный разговор — charge for a call
заказ на телефонный разговор — call order
частный разговор; частный вызов — residential call
квитанция на телефонный разговор — call docket
предварительный заказ на разговор — carried forward call
состоявшийся (телефонный) разговор — completed call
срочный правительственный разговор — government priority call
порядковый номер заказа на разговор — serial number of a call
несостоявшийся разговор по телефону — abandoned call
телефонный разговор через коммутатор — call via operator
разовый разговор в определенное время — occasional fixed time call
прерванный разговор; прерванный вызов — cutoff call
оплаченный разговор; платный разговор — charged call
заказ на разговор со справкой о тарифе — advise duration and charge call
пригородный или междугородный разговор — out-of-town call
несостоявшийся разговор; отказ в вызове — refused call
служебный телефонный разговор (особ. междугородный) — service call
ещё 27 примеров свернуть сокращенный разговор — equated call
разрешенный разговор — permissible call
предоставлять разговор — to set up a call
междугородный разговор — inland trunk call
разговор с уведомлением — notify call
ярлык заказа на разговор — call ticket
разговор по видеотелефону — videotelephone call
правительственный разговор — government call
срочный телефонный разговор — urgent telephone call
плата за телефонный разговор — charge for a call
заказ на телефонный разговор — call order
частный разговор; частный вызов — residential call
квитанция на телефонный разговор — call docket
предварительный заказ на разговор — carried forward call
состоявшийся (телефонный) разговор — completed call
срочный правительственный разговор — government priority call
порядковый номер заказа на разговор — serial number of a call
несостоявшийся разговор по телефону — abandoned call
телефонный разговор через коммутатор — call via operator
разовый разговор в определенное время — occasional fixed time call
прерванный разговор; прерванный вызов — cutoff call
оплаченный разговор; платный разговор — charged call
заказ на разговор со справкой о тарифе — advise duration and charge call
пригородный или междугородный разговор — out-of-town call
несостоявшийся разговор; отказ в вызове — refused call
служебный телефонный разговор (особ. междугородный) — service call
ему удалось перевести разговор на рыбную ловлю — he managed to bring the discussion round to fishing
- discourse |ˈdɪskɔːrs| — речь, рассуждение, проповедь, лекция, трактат, высказывание бесконечный разговор — interminable discourse
