Отбросить

Отбросить 2.0  <— новая версия

cast aside, push back

отбросить копыта — to pop one's clogs брит.; шутл.
отбросить сомнения — to clear one's mind of doubts
отбросить всякий страх — to chase all fear
отбросить все сомнения — to rid the mind of doubt
отбросить кого-л. ударом — to send one spinning
отбросить сомнения и страхи — to put off doubts and fears
отбросить личные соображения — to eliminate the personal factor
эту гипотезу следует отбросить — the hypothesis is worthy of dismissal
отбрасывать кого-либо; отбросить кого-либо — send somebody spinning
отбросить сомнения [отделаться от подозрений] — to clear one's mind of doubts [suspicions]
сообщить предмету стремительное движение; отбросить сильным ударом — send flying
- discard |dɪsˈkɑːrd|  — отбрасывать, выбрасывать, отказываться, сбрасывать, отвергать, увольнять
отбросить решение — discard a solution
отбросить подозрения — to discard one's suspicions
отбросить несущественное — discard the unessential
отбросить подозрения [несущественное] — to discard one's suspicions [the unessential]
- reject |rɪˈdʒekt|  — отвергать, отклонять, отказывать, отказываться, отбрасывать, отторгать
отбросить мысль (о чём-л.) — to reject /to discard/ a thought
- away |əˈweɪ|  — далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя
оттеснить, отбросить — hustle away
отбросить тревожную мысль — to throw away a troublesome thought
- aside |əˈsaɪd|  — в стороне, в сторону, отдельно, прочь, в резерве
отбросить укоренившиеся предрассудки — to lay aside the prejudices of a lifetime
отбросить в сторону пинком; отшвыривать — kick aside
- hurl |hɜːrl|  — бросать, швырять, швыряться, метать, валить, разражаться
отбросить врага — to hurl back enemy
- cast |kæst|  — бросать, лить, отбрасывать, отливать, метать, закидывать, кинуть
отбросить что-л. — to cast /to fling, to throw/ smth. to the winds
отбросить всю сдержанность — to cast off / fling off / shake off (all) restraint
- throw |θrəʊ|  — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть
плюнуть на этические соображения; отбросить сомнения — throw scruples overboard
- fling |flɪŋ|  — бросать, бросаться, швырять, швыряться, кидать, кидаться, брыкаться
отбросить сдержанность — fling off restraint
отбросить всякую осторожность — to fling caution to the winds
отбросить всякую сдержанность — to fling off all restraint
- dismiss |dɪsˈmɪs|  — увольнять, освобождать, распускать, отклонять, отпускать, прекращать
отбросить колебания — dismiss hesitations
отбросить сомнения [колебания] — to dismiss doubts [hesitations]
отбросить необоснованные заявления; отвергнуть голословные заявления — dismiss allegations