Бросаться
Бросаться 2.0 <— новая версия
rush, fling, swoop, plunge, dash, throw oneself, flounce, spring, ramp
Основные варианты перевода
- rush |rʌʃ| — торопить, торопиться, бросаться, мчаться, мчать, устремляться бросаться необдуманно в — rush into
необдуманно бросаться в какое-л. предприятие — rush into an undertaking
- fling |flɪŋ| — бросать, бросаться, швырять, швыряться, кидать, кидаться, брыкаться необдуманно бросаться в какое-л. предприятие — rush into an undertaking
разбрасываться; бросаться — fling up / away
броситься вон; бросаться вон; отшвыривать — fling away
броситься вон; бросаться вон; отшвыривать — fling away
Смотрите также
бросаться в глаза — to strike the eye
бросаться; упускать — hurl away
бросаться то туда, то сюда — steer all over the shop
бросаться в глаза; выделяться — run it out
бросаться в глаза; быть очевидным — stand out like a shit-house in the fog
броситься в штыки; бросаться в штыки — charge with the bayonet
бросаться шариками из жёваной бумаги — to shoot spitballs
бросаться из одной крайности в другую — to vibrate from one extreme to another
бросаться в глаза, привлекать внимание — to strike the /one's/ eye
привлекать внимание; бросаться в глаза — strike eye
бросаться; упускать — hurl away
бросаться то туда, то сюда — steer all over the shop
бросаться в глаза; выделяться — run it out
бросаться в глаза; быть очевидным — stand out like a shit-house in the fog
броситься в штыки; бросаться в штыки — charge with the bayonet
бросаться шариками из жёваной бумаги — to shoot spitballs
бросаться из одной крайности в другую — to vibrate from one extreme to another
бросаться в глаза, привлекать внимание — to strike the /one's/ eye
привлекать внимание; бросаться в глаза — strike eye
швыряться деньгами; бросаться деньгами — spend with a free hand
проталкиваться; устремляться; бросаться — thrust oneself
действовать, сломя голову; бросаться; умирать — step off the deep end
останавливать мяч своим телом; бросаться; кидаться — charge down
надвигаться на кого-л; бросаться в глаза; быть явным — stare smb. in the face
бросаться в глаза; быть неотвратимым; быть неминуемым — stare in the face
обращать на себя внимание; оскорблять взгляд; бросаться в глаза — stick out like a sore thumb
бросаться из стороны в сторону; носиться сломя голову; метаться — tear around
скрываться в укрытии; скрываться в укрытие; бросаться в укрытие — duck for cover
быстро и энергично браться за дело; броситься бежать; бросаться бежать — snap into it
ещё 10 примеров свернуть проталкиваться; устремляться; бросаться — thrust oneself
действовать, сломя голову; бросаться; умирать — step off the deep end
останавливать мяч своим телом; бросаться; кидаться — charge down
надвигаться на кого-л; бросаться в глаза; быть явным — stare smb. in the face
бросаться в глаза; быть неотвратимым; быть неминуемым — stare in the face
обращать на себя внимание; оскорблять взгляд; бросаться в глаза — stick out like a sore thumb
бросаться из стороны в сторону; носиться сломя голову; метаться — tear around
скрываться в укрытии; скрываться в укрытие; бросаться в укрытие — duck for cover
быстро и энергично браться за дело; броситься бежать; бросаться бежать — snap into it
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- start |stɑːrt| — начинать, начинаться, стартовать, заводить, пускать, открывать, браться рвануться вперёд; броситься вперёд; бросаться вперёд — start forward
- throw |θrəʊ| — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть бросаться — throw at each other
я покажу ему как бросаться камнями в мою кошку — I'll larn him to throw stones at my cat
я покажу ему как бросаться камнями в мою кошку — I'll larn him to throw stones at my cat
