Оскорбление
Оскорбление 2.0 <— новая версия
insult, abuse, affront, offense, outrage, snub, injury, indignity, wound
Основные варианты перевода
- insult |ɪnˈsʌlt| — оскорбление, обида, выпад, инсульт грубое оскорбление — gross insult
тяжкое оскорбление — great insult
грязное оскорбление — nasty / vicious insult
- abuse |əˈbjuːs| — злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение тяжкое оскорбление — great insult
грязное оскорбление — nasty / vicious insult
бросить оскорбление — to rasp out an insult
оскорбление на словах — insult by words
проглотить оскорбление — to swallow / take an insult
умышленное оскорбление — studied insult
несмываемое оскорбление — inexpiable insult
отомстить за оскорбление — to revenge an insult
оскорбление памяти кого-л. — an insult to the memory of smb.
незаслуженное оскорбление — wanton insult
остро переживать оскорбление — feel the insult deeply
не реагировать на оскорбление — to dissemble an insult
оскорбление сильно его задело — the insult gave his pride a black eye
оскорбление работника милиции — insult police worker
проглотить обиду [оскорбление] — to pocket an insult [affront]
отомстить кому-л. за оскорбление — to avenge insult on smb.
отомстить за оскорбление кому-л. — to avenge insult (up)on smb.
оскорбление лишило его дара речи — the insult left him speechless
оскорбление представителя власти — insult of an officer
мстить за причиненное оскорбление — to avenge an insult
ответить оскорблением на оскорбление — to retaliate an insult
он никак не мог забыть это оскорбление — the insult festered in his mind
отомстить за оскорбление [за зло] кому-л. — to avenge insult [wrong] (up)on smb.
отомстить своему врагу за (это) оскорбление — to avenge oneself on one's enemy for the insult
ничем не вызванное /неспровоцированное/ оскорбление — gratuitous insult
считать ниже своего достоинства заметить оскорбление — to disdain to notice /noticing/ an insult
он глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом — he felt aggrieved at the insult from his friend
безропотно принимать оскорбление; покорно принимать оскорбление — take an insult lying down
его замечание не что иное, как оскорбление /равносильно оскорблению/ — his remark is equivalent to an insult
ещё 27 примеров свернуть оскорбление на словах — insult by words
проглотить оскорбление — to swallow / take an insult
умышленное оскорбление — studied insult
несмываемое оскорбление — inexpiable insult
отомстить за оскорбление — to revenge an insult
оскорбление памяти кого-л. — an insult to the memory of smb.
незаслуженное оскорбление — wanton insult
остро переживать оскорбление — feel the insult deeply
не реагировать на оскорбление — to dissemble an insult
оскорбление сильно его задело — the insult gave his pride a black eye
оскорбление работника милиции — insult police worker
проглотить обиду [оскорбление] — to pocket an insult [affront]
отомстить кому-л. за оскорбление — to avenge insult on smb.
отомстить за оскорбление кому-л. — to avenge insult (up)on smb.
оскорбление лишило его дара речи — the insult left him speechless
оскорбление представителя власти — insult of an officer
мстить за причиненное оскорбление — to avenge an insult
ответить оскорблением на оскорбление — to retaliate an insult
он никак не мог забыть это оскорбление — the insult festered in his mind
отомстить за оскорбление [за зло] кому-л. — to avenge insult [wrong] (up)on smb.
отомстить своему врагу за (это) оскорбление — to avenge oneself on one's enemy for the insult
ничем не вызванное /неспровоцированное/ оскорбление — gratuitous insult
считать ниже своего достоинства заметить оскорбление — to disdain to notice /noticing/ an insult
он глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом — he felt aggrieved at the insult from his friend
безропотно принимать оскорбление; покорно принимать оскорбление — take an insult lying down
его замечание не что иное, как оскорбление /равносильно оскорблению/ — his remark is equivalent to an insult
ответное оскорбление — retorted abuse
ничем не вызванное оскорбление — unprovoked abuse
- affront |əˈfrʌnt| — оскорбление, унижение ничем не вызванное оскорбление — unprovoked abuse
загладить оскорбление — to expiate an affront
публичное оскорбление — public affront
нанести оскорбление кому-л. — to offer an affront to smb., to put an affront (up)on smb.
- outrage |ˈaʊtreɪdʒ| — произвол, надругательство, безобразие, оскорбление, насилие, поругание публичное оскорбление — public affront
нанести оскорбление кому-л. — to offer an affront to smb., to put an affront (up)on smb.
преднамеренное оскорбление — deliberate affront
оскорбление чьего-л. достоинства — affront to smb.'s pride
наносить оскорбление; оскорблять — put an affront
преднамеренное [публичное] оскорбление — deliberate [public] affront
тяжело переживать нанесённое оскорбление — to chafe under affront
наносить оскорбление; нанести оскорбление; оскорблять — offer an affront
ещё 6 примеров свернуть оскорбление чьего-л. достоинства — affront to smb.'s pride
наносить оскорбление; оскорблять — put an affront
преднамеренное [публичное] оскорбление — deliberate [public] affront
тяжело переживать нанесённое оскорбление — to chafe under affront
наносить оскорбление; нанести оскорбление; оскорблять — offer an affront
испытывать оскорбление — feel outrage
оскорбление общественной морали — an outrage against public morality
оскорблять, наносить оскорбление — to stir up outrage / spark outrage амер. / spark off outrage брит.
- snub |snʌb| — оскорбление, пренебрежительное обхождение, выговор, нагоняй оскорбление общественной морали — an outrage against public morality
оскорблять, наносить оскорбление — to stir up outrage / spark outrage амер. / spark off outrage брит.
намеренное оскорбление — deliberate snub
- wound |wuːnd| — рана, ранение, обида, ущерб, оскорбление, муки любви нанести кому-л. оскорбление — to inflict a wound (up)on smb.
- offence |əˈfens| — нападение, преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление тяжёлое /смертельное/ оскорбление — mortal offence
Смотрите также
оскорбление флага — disrespect to the flag
оскорбление словом — damaging words
оскорбление величества — leze majesty
оскорбление; грязный; грязь — bare-face
иск за оскорбление действием — an action for battery
компенсация за оскорбление чести; — amende honorable
преднамеренное убийство [оскорбление] — deliberate murder [insult]
отомстить за оскорбление; взять реванш — get own
удар по самолюбию; резкий отпор; оскорбление — slap in the eye
оскорбление величества; оскорбление монарха — lose-majesty
оскорбление словом — damaging words
оскорбление величества — leze majesty
оскорбление; грязный; грязь — bare-face
иск за оскорбление действием — an action for battery
компенсация за оскорбление чести; — amende honorable
преднамеренное убийство [оскорбление] — deliberate murder [insult]
отомстить за оскорбление; взять реванш — get own
удар по самолюбию; резкий отпор; оскорбление — slap in the eye
оскорбление величества; оскорбление монарха — lose-majesty
отомстить за обиду /оскорбление/; взять реванш — to get back one's own, to get one's own back
оскорбление достоинства; умаление достоинства — impairment of dignity
брачное предложение; ругательство; оскорбление — hard word
грубые формы словесного обращения; словесное оскорбление — harsh language
лицо, посягающее на правопорядок; лицо, наносящее оскорбление — offending person
словесное оскорбление и угроза физическим насилием; нападение — assaultive act
покорно /безропотно/ принимать наказание [оскорбление, поражение] — to take punishment [an insult, a defeat] lying down
отомстить за обиду взять реванш; отомстить за оскорбление; взять реванш — get back own
государственное преступление; оскорбление начальства; оскорбление монарха — lese-majesty
ещё 9 примеров свернуть оскорбление достоинства; умаление достоинства — impairment of dignity
брачное предложение; ругательство; оскорбление — hard word
грубые формы словесного обращения; словесное оскорбление — harsh language
лицо, посягающее на правопорядок; лицо, наносящее оскорбление — offending person
словесное оскорбление и угроза физическим насилием; нападение — assaultive act
покорно /безропотно/ принимать наказание [оскорбление, поражение] — to take punishment [an insult, a defeat] lying down
отомстить за обиду взять реванш; отомстить за оскорбление; взять реванш — get back own
государственное преступление; оскорбление начальства; оскорбление монарха — lese-majesty
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- dirt |dɜːrt| — грязь, земля, грунт, нечистоты, сор, почва, гадость, подлость проглотить оскорбление; сносить оскорбления; униженно извиняться — eat dirt
- contempt |kənˈtempt| — презрение, неуважение оскорбление офицера — contempt towards an officer
неуважение к суду; оскорбление суда; неявка в суд — contempt of a court
штраф за неуважение к суду; штраф за оскорбление суда — fine for contempt of court
за оскорбление суда он был привлечён к судебной ответственности — he was cited for contempt of court
уголовно наказуемое преступное неуважение; оскорбление органа власти — criminal contempt
- defamation |ˌdefəˈmeɪʃn| — диффамация, клевета, поношение неуважение к суду; оскорбление суда; неявка в суд — contempt of a court
штраф за неуважение к суду; штраф за оскорбление суда — fine for contempt of court
за оскорбление суда он был привлечён к судебной ответственности — he was cited for contempt of court
уголовно наказуемое преступное неуважение; оскорбление органа власти — criminal contempt
оскорбление действием — defamation by action
- assault |əˈsɔːlt| — нападение, штурм, насилие, атака, нападки, приступ, изнасилование словесное оскорбление и оскорбление действием — assault and battery
оскорбление лица, находящегося при исполнении служебных обязанностей — assault on official in act of duty
- offensive |əˈfensɪv| — наступление, наступательная операция оскорбление лица, находящегося при исполнении служебных обязанностей — assault on official in act of duty
наносить оскорбление; начинать наступление; начать наступление — launch an offensive
