Основные варианты перевода
- post |pəʊst| — пост, должность, почта, столб, почтовый ящик, стойка, почтовое отделение создать должность — create a post
должность стажёра — training post
занимать должность — to fill a post
- position |pəˈzɪʃn| — позиция, положение, должность, место, расположение, местоположение должность стажёра — training post
занимать должность — to fill a post
ключевая должность — key post
скромная должность — secondary post
получать должность — obtain a post
должность нотариуса — post of notary
занимающий должность — holder of a post
должность консультанта — advisory post
ведомственная должность — departmental post
должность преподавателя — scholastic post
первоначальная должность — initial post
занимать хорошую должность — to hold a good post
правительственная должность — governmental post
непрофессиональная должность — non-career post
временная /внештатная/ должность — unestablished post
должность технического секретаря — clerical-secretarial post
занимать должность; занимать пост — occupy a post
должность регионального советника — regional adviser post
она предложила его на эту должность — she suggested him for the post
участвовать в конкурсе на должность — compete for a post
назначать кого-л. на пост /на должность/ — to appoint smb. to a post
занимающий должность; занятие должности — holding a post
освобождать должность; уходить в отставку — vacate a post
как раз подходящий человек на эту должность — exactly the man for the post
назначение на должность; назначение на пост — appointment to a post
назначать кого-л. на более высокую должность — to appoint smb. to a higher post
должность, не относящаяся к руководящему звену — non-managerial post
у него отобрали должность его лишили должности — they took away his post
рекомендовать /выдвинуть/ кандидата на должность — to recommend a candidate for a post
ещё 27 примеров свернуть скромная должность — secondary post
получать должность — obtain a post
должность нотариуса — post of notary
занимающий должность — holder of a post
должность консультанта — advisory post
ведомственная должность — departmental post
должность преподавателя — scholastic post
первоначальная должность — initial post
занимать хорошую должность — to hold a good post
правительственная должность — governmental post
непрофессиональная должность — non-career post
временная /внештатная/ должность — unestablished post
должность технического секретаря — clerical-secretarial post
занимать должность; занимать пост — occupy a post
должность регионального советника — regional adviser post
она предложила его на эту должность — she suggested him for the post
участвовать в конкурсе на должность — compete for a post
назначать кого-л. на пост /на должность/ — to appoint smb. to a post
занимающий должность; занятие должности — holding a post
освобождать должность; уходить в отставку — vacate a post
как раз подходящий человек на эту должность — exactly the man for the post
назначение на должность; назначение на пост — appointment to a post
назначать кого-л. на более высокую должность — to appoint smb. to a higher post
должность, не относящаяся к руководящему звену — non-managerial post
у него отобрали должность его лишили должности — they took away his post
рекомендовать /выдвинуть/ кандидата на должность — to recommend a candidate for a post
мелкая должность — junior position
лётная должность — cockpit position
строевая должность — combat-related position
- function |ˈfʌŋkʃn| — функция, назначение, должность, прием, должностные обязанности лётная должность — cockpit position
строевая должность — combat-related position
должность адвоката — advocate's position
временная должность — temporary position
постоянная должность — permanent position
должность наставника — tutorial position
официальная должность — official position
руководящая должность — executive position
некомандная должность — noncommand position
адмиральская должность — flag-rank position
должность в сфере сбыта — sales position
должность распорядителя — decision-making position
сохранять свою должность — reserve one's position
вновь созданная должность — newly created position
занятая штатная должность — occupied position
государственная должность — public position
должность рядового состава — position in the ranks
административная должность — managerial / administrative / management position
незанятая штатная должность — unoccupied position
преподавательская должность — teaching position
вступление в новую должность — the assumption of a new position
смещение на низшую должность — demotion to a lower position
он занимает должность кассира — he has a position as cashier
назначать на другую должность — assign to another position
вышестоящая штатная должность — superior position
руководящая штатная должность — chief position
ключевая руководящая должность — key management position
ответственная штатная должность — position responsible
должность, связанная с закупками — purchasing position
ещё 27 примеров свернуть временная должность — temporary position
постоянная должность — permanent position
должность наставника — tutorial position
официальная должность — official position
руководящая должность — executive position
некомандная должность — noncommand position
адмиральская должность — flag-rank position
должность в сфере сбыта — sales position
должность распорядителя — decision-making position
сохранять свою должность — reserve one's position
вновь созданная должность — newly created position
занятая штатная должность — occupied position
государственная должность — public position
должность рядового состава — position in the ranks
административная должность — managerial / administrative / management position
незанятая штатная должность — unoccupied position
преподавательская должность — teaching position
вступление в новую должность — the assumption of a new position
смещение на низшую должность — demotion to a lower position
он занимает должность кассира — he has a position as cashier
назначать на другую должность — assign to another position
вышестоящая штатная должность — superior position
руководящая штатная должность — chief position
ключевая руководящая должность — key management position
ответственная штатная должность — position responsible
должность, связанная с закупками — purchasing position
обязанность кассира; должность кассира — cashier function
- office |ˈɔːfɪs| — офис, служба, должность, бюро, управление, пост, контора, ведомство право на должность — title to office
выборная должность — elective office
судебная должность — judicial office
- appointment |əˈpɔɪntmənt| — назначение, встреча, прием, должность, свидание, пост, определение выборная должность — elective office
судебная должность — judicial office
почётная должность — office of honor
вакантная должность — vacancy in office
драться за должность — to scramble for office
вступать в должность — to take office
священство; должность — office of priest
пожизненная должность — life office
вступление в должность — accession to office
выдвигать на должность — nominate to an office
оплачиваемая должность — stipendiary office
назначение на должность — appointment to office
претендент на должность — applicant for the office
предоставлять должность — to bestow an office
доверительная должность — office of trust
занимать пост, должность — to be in / hold office
исполнительная должность — ministerial office
ввести кого-л. в должность — to install smb. in an office
претендовать на должность — to seek office
лицо, занимающее должность — office holder
когда он занимал должность — during his tenure of office
условие приёма на должность — condition of hiring for office
дата вступления в должность — time of taking office
иметь право занять должность — qualify for an office
согласиться занять должность — to accept office /a post/
принять должность /пост/ (мэра) — to take over the office (of mayor)
занимать должность пожизненно — to hold office during good behaviour
вступить в должность прийти к власти — to come into office
а) быть у власти (о правительстве); б) входить в состав правительства, иметь министерский портфель; — to be in /to hold/ office
ещё 27 примеров свернуть вакантная должность — vacancy in office
драться за должность — to scramble for office
вступать в должность — to take office
священство; должность — office of priest
пожизненная должность — life office
вступление в должность — accession to office
выдвигать на должность — nominate to an office
оплачиваемая должность — stipendiary office
назначение на должность — appointment to office
претендент на должность — applicant for the office
предоставлять должность — to bestow an office
доверительная должность — office of trust
занимать пост, должность — to be in / hold office
исполнительная должность — ministerial office
ввести кого-л. в должность — to install smb. in an office
претендовать на должность — to seek office
лицо, занимающее должность — office holder
когда он занимал должность — during his tenure of office
условие приёма на должность — condition of hiring for office
дата вступления в должность — time of taking office
иметь право занять должность — qualify for an office
согласиться занять должность — to accept office /a post/
принять должность /пост/ (мэра) — to take over the office (of mayor)
занимать должность пожизненно — to hold office during good behaviour
вступить в должность прийти к власти — to come into office
а) быть у власти (о правительстве); б) входить в состав правительства, иметь министерский портфель; — to be in /to hold/ office
подчиненная должность — subordinate appointment
назначать на должность — to deliver appointment
более высокая должность — superior appointment
- place |pleɪs| — место, местечко, положение, город, площадь, жилище, должность, селение назначать на должность — to deliver appointment
более высокая должность — superior appointment
занимать должность инженера — have an appointment as an engineer
назначение на штатную должность — appointment on the establishment
назначаемая публичная должность — public appointment
документ о назначении на должность — commission of appointment
дата назначения на первую должность — date of initial appointment
пожизненное назначение на должность — lifetime appointment
он добился её назначения на должность — he procured her an appointment
штатное назначение; штатная должность — regular appointment
получить должность; занимать должность — take up an appointment
дата назначения на занимаемую должность — effective date of current appointment
занимать должность профессора [инженера] — to have /to hold/ an appointment as a professor [as an engineer]
назначение на должность начального уровня — appointment at the entry level
назначение на должность судьи; должность судьи — judicial appointment
назначение на должность без участия президента — non-presidential appointment
назначение на должность законодательным органом — legislative appointment
занимающий должность сотрудник; занимающий должность — holder of an appointment
получить назначение; получить должность; получить пост — obtain an appointment
назначение на должность для выполнения обычных функций — general appointment
назначение на должность в аппарате исполнительной власти — ministerial appointment
назначение на должность для выполнения особого поручения — specific appointment
получать назначение; получить назначение; получить должность — receive an appointment
назначение на должность ввиду приближающегося выхода в отставку — resign appointment
отказываться от назначения на должность; отказаться от должности — refuse an appointment
приглашение на должность; приглашение на работу; предложение поста — offer of appointment
назначение на должность с испытательным сроком; испытательный срок — probationary appointment
назначение на должность во время или на время перерыва в заседаниях — recess appointment
временно занимать должность, быть временно назначенным на должность — to hold an interim appointment
ещё 27 примеров свернуть назначение на штатную должность — appointment on the establishment
назначаемая публичная должность — public appointment
документ о назначении на должность — commission of appointment
дата назначения на первую должность — date of initial appointment
пожизненное назначение на должность — lifetime appointment
он добился её назначения на должность — he procured her an appointment
штатное назначение; штатная должность — regular appointment
получить должность; занимать должность — take up an appointment
дата назначения на занимаемую должность — effective date of current appointment
занимать должность профессора [инженера] — to have /to hold/ an appointment as a professor [as an engineer]
назначение на должность начального уровня — appointment at the entry level
назначение на должность судьи; должность судьи — judicial appointment
назначение на должность без участия президента — non-presidential appointment
назначение на должность законодательным органом — legislative appointment
занимающий должность сотрудник; занимающий должность — holder of an appointment
получить назначение; получить должность; получить пост — obtain an appointment
назначение на должность для выполнения обычных функций — general appointment
назначение на должность в аппарате исполнительной власти — ministerial appointment
назначение на должность для выполнения особого поручения — specific appointment
получать назначение; получить назначение; получить должность — receive an appointment
назначение на должность ввиду приближающегося выхода в отставку — resign appointment
отказываться от назначения на должность; отказаться от должности — refuse an appointment
приглашение на должность; приглашение на работу; предложение поста — offer of appointment
назначение на должность с испытательным сроком; испытательный срок — probationary appointment
назначение на должность во время или на время перерыва в заседаниях — recess appointment
временно занимать должность, быть временно назначенным на должность — to hold an interim appointment
придворная должность — a place at court
должность президента — the place of President
назначить кого-л. на должность — to place, put smb. (smb.'s name) in nomination
устроить кого-л. на хорошую должность — to place smb. in a good situation
должность в частном секторе; место индивидуального; частного пользования — private place
- berth |bɜːrθ| — причал, спальное место, место, якорное место, должность, койка должность президента — the place of President
назначить кого-л. на должность — to place, put smb. (smb.'s name) in nomination
устроить кого-л. на хорошую должность — to place smb. in a good situation
должность в частном секторе; место индивидуального; частного пользования — private place
выгодная должность — a good berth
Смотрите также
ввод в должность — on-boarding
штатная должность — organic assignment
должность министра — minister's portfolio
вводить в должность — invest with
офицерская должность — commissioned slot
невойсковая должность — non-troop duty
продвинутый на должность — promoted to
вот вы и получили должность — so there you have the posish
занимать штабную должность — fly a desk
должность премьер-министра — prime - ministership
штатная должность — organic assignment
должность министра — minister's portfolio
вводить в должность — invest with
офицерская должность — commissioned slot
невойсковая должность — non-troop duty
продвинутый на должность — promoted to
вот вы и получили должность — so there you have the posish
занимать штабную должность — fly a desk
должность премьер-министра — prime - ministership
кандидат на должность судьи — judicial nominee
должность председателя суда — chief judgeship
строевая командная должность — battle command
судья, вступивший в должность — judicial incumbent
атрибуты введения в должность — tokens of investiture
занимать должность профессора — hold a professorship
лицо, назначенное на должность — designated person
получить должность профессора — to be appointed to a professorship
официальная должность адресата — official designation of the addressee
речь при вступлении в должность — inaugural speech
вакантная должность профессора — vacant professorship
младший программист (должность) — junior programmer
старший программист (должность) — senior programmer
оплачиваемая должность /работа/ — gainful occupation /employment/
рекомендация на должность судьи — judicial recommendation
кандидат на командную должность — potential commander
перевод на постоянную должность — permanent change of duty
порядок назначения на должность — assignment procedure
должность директора предприятия — the directorship of the firm
День вступления президента США в должность (20 января) — Inauguration Day
ещё 20 примеров свернуть должность председателя суда — chief judgeship
строевая командная должность — battle command
судья, вступивший в должность — judicial incumbent
атрибуты введения в должность — tokens of investiture
занимать должность профессора — hold a professorship
лицо, назначенное на должность — designated person
получить должность профессора — to be appointed to a professorship
официальная должность адресата — official designation of the addressee
речь при вступлении в должность — inaugural speech
вакантная должность профессора — vacant professorship
младший программист (должность) — junior programmer
старший программист (должность) — senior programmer
оплачиваемая должность /работа/ — gainful occupation /employment/
рекомендация на должность судьи — judicial recommendation
кандидат на командную должность — potential commander
перевод на постоянную должность — permanent change of duty
порядок назначения на должность — assignment procedure
должность директора предприятия — the directorship of the firm
День вступления президента США в должность (20 января) — Inauguration Day
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- seat |siːt| — сиденье, место, местонахождение, билет, седалище, посадка, пост, опора должность судьи — a seat on the bench
избирать на должность — elect a seat
неохотно уступать должность; неохотно уступать место — dole out a seat
должность члена правления директоров; директорский пост — seat on the board
- billet |ˈbɪlɪt| — заготовка, биллет, полено, болванка, ордер на постой, место, назначение избирать на должность — elect a seat
неохотно уступать должность; неохотно уступать место — dole out a seat
должность члена правления директоров; директорский пост — seat on the board
командная должность — command billet
плохо оплачиваемая должность — bad billet
хорошо оплачиваемая должность — good billet
хорошо [плохо] оплачиваемая должность — good [bad] billet
- spot |spɑːt| — место, пятно, пятнышко, капля, прыщик, наличный товар, позор, крапинка плохо оплачиваемая должность — bad billet
хорошо оплачиваемая должность — good billet
хорошо [плохо] оплачиваемая должность — good [bad] billet
он занимает хорошую должность в этой фирме — he's got a good spot with that firm
- job |dʒɑːb| — работа, задание, место работы, труд, занятие, служба, предприятие, урок базовая должность — benchmark job
собачья должность! — that's a godforsaken job!
свободная должность — vacant job
- duties |ˈdjuːtɪz| — долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, служебные обязанности собачья должность! — that's a godforsaken job!
свободная должность — vacant job
должность секретаря — secretarial job
незаметная должность — obscure job
предыдущая должность — previous job
пролезть на должность — to bluff one's way into a job
равноценная должность — equivalent job
промежуточная должность — borderline job
управленческая должность — managerial job
бесперспективная должность — blank-wall job
его должность свободна /вакантна/ — his job has gone begging
должность в федеральном учреждении — federal job
идеальный кандидат на эту должность — ideal candidate for the job
военная специальность; военная должность — military job
назначать на должность в системе поставок — assign a logistical-type job
получить должность по протекции /по блату/ — to get a job through pull
назначение на должность в системе поставок — assigning a logistical-type job
если тебе нужна эта должность, я отступлюсь — if you want the job, I'll stand down
мне нужна постоянная работа /штатная должность/ — I want a stable job
работа в сфере услуг; служебная должность; служба — service job
он получил должность со звучным /громким/ названием — he was given a bumped-up job
должность с квартирой по месту работы (при больнице и т. п.) — live-in job
подавать заявление о приёме на работу [на вакантную должность] — to apply for a job [for the vacant office]
должность по специальности при поступлении на действительную военную службу — entry-level speciality job
а) он в списке (кандидатов) на административную должность; б) он хотел бы устроиться на административную должность — he's in for an administrative job
ещё 23 примера свернуть незаметная должность — obscure job
предыдущая должность — previous job
пролезть на должность — to bluff one's way into a job
равноценная должность — equivalent job
промежуточная должность — borderline job
управленческая должность — managerial job
бесперспективная должность — blank-wall job
его должность свободна /вакантна/ — his job has gone begging
должность в федеральном учреждении — federal job
идеальный кандидат на эту должность — ideal candidate for the job
военная специальность; военная должность — military job
назначать на должность в системе поставок — assign a logistical-type job
получить должность по протекции /по блату/ — to get a job through pull
назначение на должность в системе поставок — assigning a logistical-type job
если тебе нужна эта должность, я отступлюсь — if you want the job, I'll stand down
мне нужна постоянная работа /штатная должность/ — I want a stable job
работа в сфере услуг; служебная должность; служба — service job
он получил должность со звучным /громким/ названием — he was given a bumped-up job
должность с квартирой по месту работы (при больнице и т. п.) — live-in job
подавать заявление о приёме на работу [на вакантную должность] — to apply for a job [for the vacant office]
должность по специальности при поступлении на действительную военную службу — entry-level speciality job
а) он в списке (кандидатов) на административную должность; б) он хотел бы устроиться на административную должность — he's in for an administrative job
приступить к исполнению своих обязанностей; вступать в должность — enter upon duties
- capacity |kəˈpæsətɪ| — вместимость, емкость, мощность, способность, возможность, объем штабная должность — staff capacity
духовная должность — ecclesiastical capacity
должностное положение, должность — official capacity
- commission |kəˈmɪʃn| — комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, совершение духовная должность — ecclesiastical capacity
должностное положение, должность — official capacity
административная должность; административная функция — administrative capacity
должность в политическом аппарате; политическая должность — political capacity
должность в аппарате профсоюза; статус профсоюзного работника — labor capacity
публичная, государственная должность; статус государственного деятеля — public capacity
ещё 4 примера свернуть должность в политическом аппарате; политическая должность — political capacity
должность в аппарате профсоюза; статус профсоюзного работника — labor capacity
публичная, государственная должность; статус государственного деятеля — public capacity
патент на должность мирового судьи; патент на звание мирового судьи — commission of the peace
