Внимание
Внимание 2.0 <— новая версия
attention, note, care, consideration, mind, notice, regard, heed, watch
Основные варианты перевода
- attention |əˈtenʃn| — внимание, внимательность, уход, забота, заботливость, ухаживание внимание — attention !
я весь внимание — I am all attention
особое внимание — special attention
- note |nəʊt| — примечание, внимание, записка, замечание, нота, запись, сноска, заметка я весь внимание — I am all attention
особое внимание — special attention
он весь внимание — he is all attention
внимание к мерам — attention to measures
уделять внимание — to devote attention
напрячь внимание — to intensify one's attention
дробить внимание — splinter attention
большое внимание — great attention
право на внимание — claim to attention
ослабить внимание — to relax one's attention
обращать внимание — to pay attention
обратить внимание — draw attention
борьба за внимание — competition for attention
внимание к клиенту — customer attention
отвлекать внимание — to detract attention
пассивное внимание — passive attention
оказывать внимание — render attention
направить внимание — direct attention
внимание аудитории — audience attention
внимание к условиям — attention to conditions
привлекать внимание — to invite attention
неослабное внимание — unflagging attention
обращается внимание — attention directed
рассеянное внимание — distractable attention
удерживать внимание — hold attention
его внимание ослабло — his attention broke
пристальное внимание — scrupulous attention
приковывать внимание — to compel attention
напряженное внимание — breathless attention
ещё 27 примеров свернуть внимание к мерам — attention to measures
уделять внимание — to devote attention
напрячь внимание — to intensify one's attention
дробить внимание — splinter attention
большое внимание — great attention
право на внимание — claim to attention
ослабить внимание — to relax one's attention
обращать внимание — to pay attention
обратить внимание — draw attention
борьба за внимание — competition for attention
внимание к клиенту — customer attention
отвлекать внимание — to detract attention
пассивное внимание — passive attention
оказывать внимание — render attention
направить внимание — direct attention
внимание аудитории — audience attention
внимание к условиям — attention to conditions
привлекать внимание — to invite attention
неослабное внимание — unflagging attention
обращается внимание — attention directed
рассеянное внимание — distractable attention
удерживать внимание — hold attention
его внимание ослабло — his attention broke
пристальное внимание — scrupulous attention
приковывать внимание — to compel attention
напряженное внимание — breathless attention
обратить внимание на (что-л.) — to take note of
обратите внимание, что ребёнку всего десять лет — note that the child is only ten years old
оказывать внимание; обращать внимание; примечать — take note
обратить на что-л. внимание; принять что-л. к сведению — to take note of smth.
принимать к сведению; заметить мимоходом; обращать внимание — make a note
- care |ker| — уход, забота, заботы, внимание, осторожность, попечение обратите внимание, что ребёнку всего десять лет — note that the child is only ten years old
оказывать внимание; обращать внимание; примечать — take note
обратить на что-л. внимание; принять что-л. к сведению — to take note of smth.
принимать к сведению; заметить мимоходом; обращать внимание — make a note
комитет уделил большое внимание стоящей перед ним задаче — the Committee has devoted great care to the task before it
- consideration |kənˌsɪdəˈreɪʃn| — рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение должное внимание — adequate consideration
принятый во внимание — taken into consideration
не принимая во внимание — without consideration of
- mind |maɪnd| — разум, ум, внимание, взгляд, мнение, дух, мысль, рассудок, душа, психика принятый во внимание — taken into consideration
не принимая во внимание — without consideration of
не принять во внимание, не учесть — to leave out of consideration
вежливость и внимание к окружающим — politeness and consideration for others are marks of a good upbringing
принимая во внимание ..., учитывая ... — in consideration of ...
отказываться принимать во внимание — refuse to take into consideration
в благодарность за, в виде компенсации за — in consideration of
уделять внимание; рассматривать; рассмотреть — give consideration
нужно обратить серьёзное внимание на его поведение — serious consideration must be paid to his behaviour
уделить некоторое внимание какому-л. вопросу; проблеме — give some consideration to the matter
обращать серьёзное внимание на; обращать серьёзное внимание — pay serious consideration
оказывать большое внимание кому-л., быть очень предупредительным по отношению к кому-л. — to show great consideration for smb.
а) принять во внимание; б) юр. судить по совокупности, принимать решение с учётом не упомянутых в обвинительном акте преступлений, в которых признаётся подсудимый — to take into consideration
ещё 11 примеров свернуть вежливость и внимание к окружающим — politeness and consideration for others are marks of a good upbringing
принимая во внимание ..., учитывая ... — in consideration of ...
отказываться принимать во внимание — refuse to take into consideration
в благодарность за, в виде компенсации за — in consideration of
уделять внимание; рассматривать; рассмотреть — give consideration
нужно обратить серьёзное внимание на его поведение — serious consideration must be paid to his behaviour
уделить некоторое внимание какому-л. вопросу; проблеме — give some consideration to the matter
обращать серьёзное внимание на; обращать серьёзное внимание — pay serious consideration
оказывать большое внимание кому-л., быть очень предупредительным по отношению к кому-л. — to show great consideration for smb.
а) принять во внимание; б) юр. судить по совокупности, принимать решение с учётом не упомянутых в обвинительном акте преступлений, в которых признаётся подсудимый — to take into consideration
поглощать чьё-л. внимание — to be on smb.'s mind
отвлечь чьё-л. внимание от чего-л. — to draw smb.'s mind from smth.
отвлекать чьё-л. внимание от чего-л. — to take smb.'s mind off smth.
- notice |ˈnəʊtɪs| — уведомление, извещение, внимание, предупреждение, сообщение, наблюдение отвлечь чьё-л. внимание от чего-л. — to draw smb.'s mind from smth.
отвлекать чьё-л. внимание от чего-л. — to take smb.'s mind off smth.
сосредоточить всё своё внимание на чём-л. — to bring one's mind to bear on smth.
≅ держи ухо востро!, берегись!, гляди в оба! — mind your eye!
принимая во внимание; имея в виду; соблюдая — keeping in mind
помнить, принимать во внимание, учитывать что-л. — bear smth. in mind
иметь в виду, помнить, учитывать, принимать во внимание — to bear in mind
обратить внимание на что-либо; сосредоточиться на чем-либо — turn one's mind to
(снова) привлечь чьё-л. внимание к какому-л. предмету /вопросу/ — to recall smb.'s mind /attention/ to a subject
не нужно /не следует, не стоит/ обращать внимание на то, что говорит больной человек — you mustn't mind what a sick person says
обратить своё внимание на что-л.; сосредоточить свои мысли /помыслы/ на чём-л.; приложить старания к чему-л. — to give /to turn/ one's mind to smth.
ещё 9 примеров свернуть ≅ держи ухо востро!, берегись!, гляди в оба! — mind your eye!
принимая во внимание; имея в виду; соблюдая — keeping in mind
помнить, принимать во внимание, учитывать что-л. — bear smth. in mind
иметь в виду, помнить, учитывать, принимать во внимание — to bear in mind
обратить внимание на что-либо; сосредоточиться на чем-либо — turn one's mind to
(снова) привлечь чьё-л. внимание к какому-л. предмету /вопросу/ — to recall smb.'s mind /attention/ to a subject
не нужно /не следует, не стоит/ обращать внимание на то, что говорит больной человек — you mustn't mind what a sick person says
обратить своё внимание на что-л.; сосредоточить свои мысли /помыслы/ на чём-л.; приложить старания к чему-л. — to give /to turn/ one's mind to smth.
привлечь внимание — to come into notice
обратить на себя внимание — to introduce oneself to notice
привлечь (к себе) внимание — to come into notice, to come /to fall/ under smb.'s notice
- regard |rɪˈɡɑːrd| — отношение, внимание, взгляд, уважение, привет, взор, забота, поклон обратить на себя внимание — to introduce oneself to notice
привлечь (к себе) внимание — to come into notice, to come /to fall/ under smb.'s notice
обращать на себя чьё-л. внимание — to come under smb.'s notice
обратить на что-л. чьё-л. внимание — to bring /to call/ smth. to smb.'s notice
привлекать внимание к; доводить до сведения — call to notice
привлекать чьё-либо внимание к; доводить до сведения кого-либо — bring to somebody's notice
привлекать внимание к; доводить до сведения; привлекать внимание — bring to notice
принимать без доказывания; обращать внимание на; быть осведомлённым — take notice of
обратить на себя внимание общества; обратить на себя внимание публики — meet with public notice
он был слишком горд, чтобы обратить на меня внимание /поздороваться со мной/ — he was too proud to notice me
я не могу решить, обращать или не обращать внимание на некоторые его прежние похождения — I am uncertain whether or no to notice some of his previous exploits
ещё 9 примеров свернуть обратить на что-л. чьё-л. внимание — to bring /to call/ smth. to smb.'s notice
привлекать внимание к; доводить до сведения — call to notice
привлекать чьё-либо внимание к; доводить до сведения кого-либо — bring to somebody's notice
привлекать внимание к; доводить до сведения; привлекать внимание — bring to notice
принимать без доказывания; обращать внимание на; быть осведомлённым — take notice of
обратить на себя внимание общества; обратить на себя внимание публики — meet with public notice
он был слишком горд, чтобы обратить на меня внимание /поздороваться со мной/ — he was too proud to notice me
я не могу решить, обращать или не обращать внимание на некоторые его прежние похождения — I am uncertain whether or no to notice some of his previous exploits
обращать внимание на; учесть — have regard to
не принимая во внимание расходы — without regard to cost
необходимо обратить внимание на — regard must be paid to
- heed |hiːd| — внимание, осторожность не принимая во внимание расходы — without regard to cost
необходимо обратить внимание на — regard must be paid to
обращать внимание на кого-л., что-л. — to have regard for /to/ smb., smth., to pay regard for /to/ smb., smth.
на это необходимо обратить внимание — regard must be paid to it
не принимая во внимание; не обращая внимания на; независимо от — without regard to
не принимая во внимание; не придавая значения; безотносительно — without regard
ещё 4 примера свернуть на это необходимо обратить внимание — regard must be paid to it
не принимая во внимание; не обращая внимания на; независимо от — without regard to
не принимая во внимание; не придавая значения; безотносительно — without regard
внимающий; внимание — giving heed
осторожнее!, внимание!, берегись! — take heed!
обращать внимание на что-л. / кого-л. — to give / pay heed to smth. / smb.
- respect |rɪˈspekt| — уважение, отношение, почтение, внимание, чувство уважения, касательство осторожнее!, внимание!, берегись! — take heed!
обращать внимание на что-л. / кого-л. — to give / pay heed to smth. / smb.
обратить (самое) серьёзное внимание — to pay earnest heed
обращать внимание на; уделять внимание — give heed to
учитывать /принимать во внимание/ совет — to give /to pay/ heed to advice
принять во внимание совет; учесть совет — heed a advice
учесть /принять во внимание/ предостережение [совет, чьи-л. слова] — to heed a warning [advice, smb.'s words]
не принимать во внимание критику, не обращать внимания на критику — to take little heed of criticism
принять во внимание предостережение; обращать внимание на предупреждение — heed a warning
ещё 7 примеров свернуть обращать внимание на; уделять внимание — give heed to
учитывать /принимать во внимание/ совет — to give /to pay/ heed to advice
принять во внимание совет; учесть совет — heed a advice
учесть /принять во внимание/ предостережение [совет, чьи-л. слова] — to heed a warning [advice, smb.'s words]
не принимать во внимание критику, не обращать внимания на критику — to take little heed of criticism
принять во внимание предостережение; обращать внимание на предупреждение — heed a warning
обращать внимание на что-л. — to have /to pay/ respect to smth.
принимать во внимание, касаться — to have respect to
арх. учитывая, принимая во внимание — in respect that
- emphasis |ˈemfəsɪs| — акцент, особое внимание, ударение, подчеркивание, особое значение принимать во внимание, касаться — to have respect to
арх. учитывая, принимая во внимание — in respect that
безотносительно, не принимая во внимание — without respect to
принимать что-л. во внимание; касаться чего-л — have respect to smth
принимая во внимание то, что он был единственным наследником — in respect that he was the only heir
ещё 3 примера свернуть принимать что-л. во внимание; касаться чего-л — have respect to smth
принимая во внимание то, что он был единственным наследником — in respect that he was the only heir
внимание к ценам — price emphasis
весьма особое внимание — special emphasis
первоочерёдное внимание — principal emphasis
весьма особое внимание — special emphasis
первоочерёдное внимание — principal emphasis
делать ударение на уделять особое внимание — put an emphasis on
делать ударение на чём-л., уделять особое внимание чему-л. — to put /to lay, to place/ an emphasis on /upon/ smth.
уделять основное внимание; обращать внимание; подчёркивать — place emphasis on
ещё 3 примера свернуть делать ударение на чём-л., уделять особое внимание чему-л. — to put /to lay, to place/ an emphasis on /upon/ smth.
уделять основное внимание; обращать внимание; подчёркивать — place emphasis on
Смотрите также
уделять (внимание) — devote (attention)
всё внимание на меня — all eyes on me
адекватное внимание — appropriate attentiveness
повышенное внимание — heightened level of awareness
достаточное внимание — sufficient deal of interest
отвлекать внимание от — prescind from
благодарю за внимание — thank you for you time
принимать во внимание — make allowances for
приняв все во внимание — consider all things considered
привлекающий внимание — attention-getting
всё внимание на меня — all eyes on me
адекватное внимание — appropriate attentiveness
повышенное внимание — heightened level of awareness
достаточное внимание — sufficient deal of interest
отвлекать внимание от — prescind from
благодарю за внимание — thank you for you time
принимать во внимание — make allowances for
приняв все во внимание — consider all things considered
привлекающий внимание — attention-getting
упражнение на внимание — alertness drill
принять во внимание что-л. — to take cognizance of smth.
привлечь внимание публики — to attract / draw an audience
активное внимание лётчика — pilot vigilance
оказывать честь /внимание/ — to do honour
направить свое внимание на — ficus on
привлекающий внимание звук — attention-getting sound
активное внимание человека — human vigilance
привлекать внимание мужчин — to look foxy
уделить внимание, выслушать — to lend one's ear(s)
обратить внимание на сигнал — noting the sign
тест на зрительное внимание — visual vigilance test
привлекать внимание публики — to attract, draw an audience
стараться привлечь внимание — make approaches
привлекать взгляд /внимание/ — to meet the eye
основное внимание уделяется — we concentrate on smth
а) поймать чей-л. взгляд; б) броситься кому-л. в глаза; — to catch smb.'s eye
обращать на себя внимание (поведением, наружностью, одеждой) — to make oneself conspicuous
с учётом всех обстоятельств, принимая во внимание все соображения — all things considered
ввиду (чего-л.); принимая во внимание (что-л.); с учётом (чего-л.), учитывая (что-л.); в связи с (чем-л.) — in view of
ещё 20 примеров свернуть принять во внимание что-л. — to take cognizance of smth.
привлечь внимание публики — to attract / draw an audience
активное внимание лётчика — pilot vigilance
оказывать честь /внимание/ — to do honour
направить свое внимание на — ficus on
привлекающий внимание звук — attention-getting sound
активное внимание человека — human vigilance
привлекать внимание мужчин — to look foxy
уделить внимание, выслушать — to lend one's ear(s)
обратить внимание на сигнал — noting the sign
тест на зрительное внимание — visual vigilance test
привлекать внимание публики — to attract, draw an audience
стараться привлечь внимание — make approaches
привлекать взгляд /внимание/ — to meet the eye
основное внимание уделяется — we concentrate on smth
а) поймать чей-л. взгляд; б) броситься кому-л. в глаза; — to catch smb.'s eye
обращать на себя внимание (поведением, наружностью, одеждой) — to make oneself conspicuous
с учётом всех обстоятельств, принимая во внимание все соображения — all things considered
ввиду (чего-л.); принимая во внимание (что-л.); с учётом (чего-л.), учитывая (что-л.); в связи с (чем-л.) — in view of
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- focus |ˈfəʊkəs| — фокус, центр, очаг, средоточие сосредотачивать внимание на теме — focus on a theme
фокусировать внимание на событиях — focus on developments
концентрировать внимание на оружии — focus on weapons
- account |əˈkaʊnt| — счет, расчет, отчет, сообщение, подсчет, доклад, оценка, причина, мнение фокусировать внимание на событиях — focus on developments
концентрировать внимание на оружии — focus on weapons
концентрировать внимание на кризисе — focus on crisis
концентрировать внимание на вопросе — focus on an issue
концентрировать внимание на усилиях — focus on efforts
концентрировать внимание на кампании — focus on campaign
сосредотачивать внимание на проблеме — focus on a problem
концентрировать внимание на переговорах — focus on negotiation
концентрировать внимание на потребности — focus on the need
фокусировать внимание на вопросе контроля над вооружениями — focus on arms control
ещё 8 примеров свернуть концентрировать внимание на вопросе — focus on an issue
концентрировать внимание на усилиях — focus on efforts
концентрировать внимание на кампании — focus on campaign
сосредотачивать внимание на проблеме — focus on a problem
концентрировать внимание на переговорах — focus on negotiation
концентрировать внимание на потребности — focus on the need
фокусировать внимание на вопросе контроля над вооружениями — focus on arms control
не принимать во внимание — to leave out of account
принять что-л. во внимание — to take smth. into account
принятый во внимание; учтённый — taken into account
принять что-л. во внимание — to take smth. into account
принятый во внимание; учтённый — taken into account
принимать во внимание, в расчёт — to take into account
принимать во внимание, учитывать — to take account
принимая во внимание вышесказанное — taking all the foregoing into account
принять что-л. во внимание, учесть что-л. — to take smth. into account /into consideration/
не принимать во внимание; упустить из виду — put out of account
не принимать что-л. во внимание, упускать что-л. из виду — to leave smth. out of account /out of consideration/
не принимать во внимание /не обращать внимания на/ что-л. — to leave smth. out of account, to take no account of smth.
вы должны учесть /принять во внимание/, что мальчик долго болел — you must take into account the boy's long illness
ещё 8 примеров свернуть принимать во внимание, учитывать — to take account
принимая во внимание вышесказанное — taking all the foregoing into account
принять что-л. во внимание, учесть что-л. — to take smth. into account /into consideration/
не принимать во внимание; упустить из виду — put out of account
не принимать что-л. во внимание, упускать что-л. из виду — to leave smth. out of account /out of consideration/
не принимать во внимание /не обращать внимания на/ что-л. — to leave smth. out of account, to take no account of smth.
вы должны учесть /принять во внимание/, что мальчик долго болел — you must take into account the boy's long illness
