Забота
Забота 2.0 <— новая версия
care, concern, worry, attention, anxiety, solicitude, regard, tendance
Основные варианты перевода
- care |ker| — уход, забота, заботы, внимание, осторожность, попечение нежная забота — tender / loving care
излишняя забота — unnecessary care
забота о мелочах — care for detail
- concern |kənˈsɜːrn| — концерн, беспокойство, интерес, забота, отношение, значение, дело излишняя забота — unnecessary care
забота о мелочах — care for detail
забота века сего — care of this world
отцовская забота — male parental care
забота о персонале — manpower care
досаждающая забота — vexing care
забота об инвалидах — care of disabled
родительская забота — parental care
забота о нуждающихся — helping care
нежная, любящая забота — tender loving care
забота обоих родителей — biparental care
забота о матери и ребёнке — mother and child care
его давит /тяготит/ забота — care sits (heavy) on his mind
забота об окружающей среде — environmental care
проявляющий заботу; забота — taking care of
постоянная забота и внимание — constant care and attention
забота об умственно отсталых — care of mentally deficient
забота и любовь старшего брата — elder brother's care and elder brother's love
забота со стороны другой семьи — substitute family care
забота о здоровье матери и ребёнка — maternal and child care
забота о клиентах; сервисная служба — customer care
забота об инвалидах; уход за инвалидами — care of invalids
а) своевременная забота; б) своевременное лечение — forehanded care
заботы хоть кого в могилу вгонят; не работа старит, а забота — care killed the cat
забота предоставлением укрытия или убежища; попечение в условиях приюта — shelter care
ещё 23 примера свернуть отцовская забота — male parental care
забота о персонале — manpower care
досаждающая забота — vexing care
забота об инвалидах — care of disabled
родительская забота — parental care
забота о нуждающихся — helping care
нежная, любящая забота — tender loving care
забота обоих родителей — biparental care
забота о матери и ребёнке — mother and child care
его давит /тяготит/ забота — care sits (heavy) on his mind
забота об окружающей среде — environmental care
проявляющий заботу; забота — taking care of
постоянная забота и внимание — constant care and attention
забота об умственно отсталых — care of mentally deficient
забота и любовь старшего брата — elder brother's care and elder brother's love
забота со стороны другой семьи — substitute family care
забота о здоровье матери и ребёнка — maternal and child care
забота о клиентах; сервисная служба — customer care
забота об инвалидах; уход за инвалидами — care of invalids
а) своевременная забота; б) своевременное лечение — forehanded care
заботы хоть кого в могилу вгонят; не работа старит, а забота — care killed the cat
забота предоставлением укрытия или убежища; попечение в условиях приюта — shelter care
забота о людях — concern conceptualization for people
основная забота — overriding concern
постоянная забота — continuing concern
- solicitude |səˈlɪsɪtuːd| — забота, заботы, заботливость, озабоченность, беспокойство, волнения основная забота — overriding concern
постоянная забота — continuing concern
личная проблема; личная забота — personal concern
общая озабоченность; общая забота — common concern
забота о безопасности; фактор опасности — safety concern
окружающая среда - забота для всего мира — the environment - a world concern
постоянная озабоченность; постоянная забота — abiding concern
озабоченность населения; общественная тревога; общественная забота — public concern
встревоженность состоянием окружающей среды; забота об окружающей среде — environmental concern
ещё 7 примеров свернуть общая озабоченность; общая забота — common concern
забота о безопасности; фактор опасности — safety concern
окружающая среда - забота для всего мира — the environment - a world concern
постоянная озабоченность; постоянная забота — abiding concern
озабоченность населения; общественная тревога; общественная забота — public concern
встревоженность состоянием окружающей среды; забота об окружающей среде — environmental concern
его забота была лишь утончённой жестокостью — his solicitude was a refinement of cruelty
- regard |rɪˈɡɑːrd| — отношение, внимание, взгляд, уважение, привет, взор, забота, поклон чувство собственного достоинства; забота о себе и своих интересах — self regard
- nurturance — нежная забота, опека, выращивание, взращивание, уход материнская забота — maternal nurturance
Смотрите также
забота — caregiving behavior
личная забота — personal conceptualization
это его забота — that's his own look-out
это не их забота — that's no nevermind of theirs
забота об успехе работы — conceptualization for performance
забота только об истине — an eye single to the truth
самая моя большая забота — my greatest preoccupancy
забота о чьём-л. благополучии — jealousy for smb.'s well-being
это ваша забота; это ваше дело — it is your funeral
это ваша забота, это ваше дело — it's your funeral
личная забота — personal conceptualization
это его забота — that's his own look-out
это не их забота — that's no nevermind of theirs
забота об успехе работы — conceptualization for performance
забота только об истине — an eye single to the truth
самая моя большая забота — my greatest preoccupancy
забота о чьём-л. благополучии — jealousy for smb.'s well-being
это ваша забота; это ваше дело — it is your funeral
это ваша забота, это ваше дело — it's your funeral
забота о благополучии пожилых — welfare for the aged
излишняя торопливость [забота] — unnecessary haste [care]
ребёнку нужна материнская забота — a child needs mothering
это не твоё дело, это не твоя забота — it is not your affair
об этом позабочусь я; это моя забота — it is my headache
где вы были? - не ваша печаль; где вы были? - не ваша забота — where have you been? - never you mind!
забота о своём внешнем виде; самонаблюдение; самоизучение — self observation
забота о своем внешнем виде; самонаблюдение; самоизучение — self-observation
испытательный срок и забота об освобождённом из заключения — probation and after-care
забота о поддержании психологического состояния; психотерапия — psychological counseling
в обязанности которого входит забота о трастовой собственности; опекун — custodian trustee
чувство собственного достоинства; забота о себе и своих интересах; эгоизм — self-regard
ещё 12 примеров свернуть излишняя торопливость [забота] — unnecessary haste [care]
ребёнку нужна материнская забота — a child needs mothering
это не твоё дело, это не твоя забота — it is not your affair
об этом позабочусь я; это моя забота — it is my headache
где вы были? - не ваша печаль; где вы были? - не ваша забота — where have you been? - never you mind!
забота о своём внешнем виде; самонаблюдение; самоизучение — self observation
забота о своем внешнем виде; самонаблюдение; самоизучение — self-observation
испытательный срок и забота об освобождённом из заключения — probation and after-care
забота о поддержании психологического состояния; психотерапия — psychological counseling
в обязанности которого входит забота о трастовой собственности; опекун — custodian trustee
чувство собственного достоинства; забота о себе и своих интересах; эгоизм — self-regard
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- preoccupation |prɪˌɑːkjʊˈpeɪʃn| — озабоченность, рассеянность, занятие места раньше самая большая моя забота — my greatest preoccupation
забота о физическом состоянии — bodily preoccupation
забота о физическом состоянии — bodily preoccupation
