Рассчитывать
Рассчитывать 2.0 <— новая версия
expect, calculate, reckon, depend, depend on, count upon, depend upon
Основные варианты перевода
- expect |ɪkˈspekt| — ожидать, рассчитывать, ждать, надеяться, предполагать, полагать, думать нельзя рассчитывать на его помощь — it is idle to expect him to help us
рассчитывать на победу; надеяться на победу — expect the victory
рассчитывать на тенденцию; ожидать тенденцию — expect the trend
рассчитывать на победу; рассчитывать на успех — expect breakthrough
- calculate |ˈkælkjʊleɪt| — вычислять, рассчитывать, подсчитывать, высчитывать, калькулировать рассчитывать на победу; надеяться на победу — expect the victory
рассчитывать на тенденцию; ожидать тенденцию — expect the trend
рассчитывать на победу; рассчитывать на успех — expect breakthrough
рассчитывать риск — to calculate risk
рассчитывать премии — to calculate premiums
рассчитывать премию — calculate a premium
- reckon |ˈrekən| — считать, думать, рассчитываться, рассчитывать, подсчитывать, полагаться рассчитывать премии — to calculate premiums
рассчитывать премию — calculate a premium
рассчитывать габариты — calculate dimensions
рассчитывать страховые риски — calculate insurance risks
рассчитывать шихту; шихтовать — calculate a charge
рассчитывать по геометрическим размерам — calculate from geometrical dimensions
рассчитывать мощность заряда; рассчитывать тариф — calculate charge
мы не можем рассчитывать на хорошую погоду во время отпуска — we can't calculate on having fine weather for our holidays
рассчитывать нарастающим итогом; исчислять нарастающим итогом — calculate as progressive total
ещё 7 примеров свернуть рассчитывать страховые риски — calculate insurance risks
рассчитывать шихту; шихтовать — calculate a charge
рассчитывать по геометрическим размерам — calculate from geometrical dimensions
рассчитывать мощность заряда; рассчитывать тариф — calculate charge
мы не можем рассчитывать на хорошую погоду во время отпуска — we can't calculate on having fine weather for our holidays
рассчитывать нарастающим итогом; исчислять нарастающим итогом — calculate as progressive total
рассчитывать на; полагаться на; рассчитывать — reckon on
рассчитывать /намереваться, собираться/ сделать что-л. — to reckon to do smth.
- depend |dɪˈpend| — зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении рассчитывать /намереваться, собираться/ сделать что-л. — to reckon to do smth.
рассчитывать на свой собственный заработок — to depend upon what one can earn
вы можете твёрдо рассчитывать, на его помощь — you can depend on him to help you
- count upon — рассчитывать вы можете твёрдо рассчитывать, на его помощь — you can depend on him to help you
рассчитывать на помощь — to count upon succour
- count on |ˈkaʊnt ɑːn| — рассчитывать на рассчитывать на базу — count on the base
рассчитывать на обман — count on deception
рассчитывать на везение — to count on one's cards
рассчитывать на обман — count on deception
рассчитывать на везение — to count on one's cards
рассчитывать на поражение — count on defeat
рассчитывать на помощь друга — to count on a friend to help
рассчитывать на явку избирателей — count on a turnout
вы можете вполне рассчитывать на меня — you may count on me with security
рассчитывать на определённую поддержку — count on unequivocal support
рассчитывать на поддержку; рассчитывать на помощь — count on support
рассчитывать на поступок; рассчитывать на действие — count on an action
ещё 7 примеров свернуть рассчитывать на помощь друга — to count on a friend to help
рассчитывать на явку избирателей — count on a turnout
вы можете вполне рассчитывать на меня — you may count on me with security
рассчитывать на определённую поддержку — count on unequivocal support
рассчитывать на поддержку; рассчитывать на помощь — count on support
рассчитывать на поступок; рассчитывать на действие — count on an action
Смотрите также
рассчитывать на — analyse for
рассчитывать шихту — burden the furnace
рассчитывать на изгиб — analyse for bending
рассчитывать на успех — to take success for granted
рассчитывать на сжатие — analyse for compression
рассчитывать; надеяться — bargain on
рассчитывать жить вечно — claim eternal life
рассчитывать на контакты — bank on contacts
рассчитывать на кручение — analyse for torsion
рассчитывать сумму убытка — adjust a damage
рассчитывать шихту — burden the furnace
рассчитывать на изгиб — analyse for bending
рассчитывать на успех — to take success for granted
рассчитывать на сжатие — analyse for compression
рассчитывать; надеяться — bargain on
рассчитывать жить вечно — claim eternal life
рассчитывать на контакты — bank on contacts
рассчитывать на кручение — analyse for torsion
рассчитывать сумму убытка — adjust a damage
рассчитывать на растяжение — analyse for tension
На это нельзя рассчитывать. — It's not to be expected.
рассчитывать плату за участие — settle attendance fee
рассчитывать убытки по аварии — adjust average losses
рассчитывать на чью-л. поддержку — to bank on /upon/ smb.'s support
рассчитывать на чьё-л. снисхождение — to cast oneself on someone's mercy
рассчитывать конструкцию на прочность — analyze the structure for stresses and strains
котироваться; рассчитывать; рассчитать — be rated
иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л. — to keep /to have/ smth. in view
было опасно рассчитывать на их преданность — it was unsafe to presume on /upon/ their fidelity
рассчитывать /надеяться/ особенно не на что — the outlook is pretty dim
он не имеет права рассчитывать на мою помощь — he has no claim on me
разве я не могу рассчитывать на ваше доверие? — may I not claim your confidence?
на обещанную помощь не приходилось рассчитывать — the promised help was not forthcoming
ожидать чего-либо; рассчитывать на; быть готовым к — bargain for
рассчитывать состав шихты; подбирать состав шихты — burden a blast furnace
вряд ли на это можно рассчитывать; это маловероятно — that will be the day!
он не имеет права рассчитывать на меня /на мою помощь/ — he has no claim on /upon/ me
— Можно ли рассчитывать на вашу помощь? — Разумеется! — 'Would you be willing to help?' 'Surely!'
на его помощь всегда можно рассчитывать; он никогда не откажет в помощи — he can always be relied on for help
ещё 20 примеров свернуть На это нельзя рассчитывать. — It's not to be expected.
рассчитывать плату за участие — settle attendance fee
рассчитывать убытки по аварии — adjust average losses
рассчитывать на чью-л. поддержку — to bank on /upon/ smb.'s support
рассчитывать на чьё-л. снисхождение — to cast oneself on someone's mercy
рассчитывать конструкцию на прочность — analyze the structure for stresses and strains
котироваться; рассчитывать; рассчитать — be rated
иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л. — to keep /to have/ smth. in view
было опасно рассчитывать на их преданность — it was unsafe to presume on /upon/ their fidelity
рассчитывать /надеяться/ особенно не на что — the outlook is pretty dim
он не имеет права рассчитывать на мою помощь — he has no claim on me
разве я не могу рассчитывать на ваше доверие? — may I not claim your confidence?
на обещанную помощь не приходилось рассчитывать — the promised help was not forthcoming
ожидать чего-либо; рассчитывать на; быть готовым к — bargain for
рассчитывать состав шихты; подбирать состав шихты — burden a blast furnace
вряд ли на это можно рассчитывать; это маловероятно — that will be the day!
он не имеет права рассчитывать на меня /на мою помощь/ — he has no claim on /upon/ me
— Можно ли рассчитывать на вашу помощь? — Разумеется! — 'Would you be willing to help?' 'Surely!'
на его помощь всегда можно рассчитывать; он никогда не откажет в помощи — he can always be relied on for help
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- look |lʊk| — выглядеть, смотреть, посмотреть, поискать, глядеть, следить, казаться рассчитывать на чью-л. помощь — to look to smb. for help
- compute |kəmˈpjuːt| — вычислять, считать, подсчитывать, исчислять, высчитывать рассчитывать издержки — to compute charges
- time |taɪm| — приурочить, показывать время, приурочивать, назначать время рассчитывать до минуты — time to the minute
- rely |rɪˈlaɪ| — полагаться, надеяться, зависеть рассчитывать на финансовую поддержку — rely upon for financial support
полагаться [рассчитывать] на кого-л., что-л. — to rely [to count] on smb., smth.
рассчитывать на чью-либо финансовую поддержку — rely upon someone for financial support
- account |əˈkaʊnt| — приходиться, отчитываться, считать, отвечать, объяснять, рассматривать полагаться [рассчитывать] на кого-л., что-л. — to rely [to count] on smb., smth.
рассчитывать на чью-либо финансовую поддержку — rely upon someone for financial support
рассчитывать на что-л. — to lay (one's) account with smth.
принимать в расчёт; рассчитывать на — lay account with
- calculated |ˈkælkjʊleɪtɪd| — расчетный, рассчитанный, вычисленный, подсчитанный, преднамеренный принимать в расчёт; рассчитывать на — lay account with
на счастливый случай /на удачу/ нельзя рассчитывать — chance cannot be calculated on
