Основные варианты перевода
- hope |həʊp| — надеяться, уповать, предвкушать не надеяться — fall short of hope
очень надеяться — hope to hell
надеяться на что-л. — to hope for smth.
- expect |ɪkˈspekt| — ожидать, рассчитывать, ждать, надеяться, предполагать, полагать, думать очень надеяться — hope to hell
надеяться на что-л. — to hope for smth.
искренне надеяться — to hope sincerely
надеяться (на что-л.) — to express / voice a hope
надеяться на то, что ... — to entertain a hope that ...
сильно, горячо надеяться — to hope fervently / sincerely / very much
(на это) нельзя надеяться — beyond / past hope
не переставать надеяться — to be long on hope
нет оснований надеяться на — it is beyond reason to hope for
надеяться на перемену судьбы — to hope for a turn in one's luck
есть основания надеяться на то, что — there is reason to hope that
продолжать надеяться; не терять надежды — to hope on
надеяться на счастливый исход /на лучшее/ — to hope for the best
нам остаётся только надеяться, что он прав — we cannot but hope he is right
всё ещё можно надеяться; ≅ ещё не всё потеряно — there are still grounds for hope
позволять надеяться на что-л.; оставлять (кому-л.) надежду на что-л. — to hold out a hope of smth.
надеяться вопреки всему; не терять надежды в безнадёжном положении — to hope against hope
ещё 15 примеров свернуть надеяться (на что-л.) — to express / voice a hope
надеяться на то, что ... — to entertain a hope that ...
сильно, горячо надеяться — to hope fervently / sincerely / very much
(на это) нельзя надеяться — beyond / past hope
не переставать надеяться — to be long on hope
нет оснований надеяться на — it is beyond reason to hope for
надеяться на перемену судьбы — to hope for a turn in one's luck
есть основания надеяться на то, что — there is reason to hope that
продолжать надеяться; не терять надежды — to hope on
надеяться на счастливый исход /на лучшее/ — to hope for the best
нам остаётся только надеяться, что он прав — we cannot but hope he is right
всё ещё можно надеяться; ≅ ещё не всё потеряно — there are still grounds for hope
позволять надеяться на что-л.; оставлять (кому-л.) надежду на что-л. — to hold out a hope of smth.
надеяться вопреки всему; не терять надежды в безнадёжном положении — to hope against hope
рассчитывать на победу; надеяться на победу — expect the victory
надеяться на некоторую компенсацию за потери — to expect some satisfaction for one's loss
как и следовало надеяться; как и следовало ожидать — as we should expect
- rely |rɪˈlaɪ| — полагаться, надеяться, зависеть надеяться на некоторую компенсацию за потери — to expect some satisfaction for one's loss
как и следовало надеяться; как и следовало ожидать — as we should expect
надеяться — rely on
- trust |trʌst| — доверять, доверяться, верить, полагаться, полагать, надеяться, ввериться надеяться на Бога — to put trust in God
надеяться на будущее — to put trust in the future
надеяться на будущее — to put trust in the future
Смотрите также
можно надеяться, что — it is hoped that
полагаться; надеяться — pin one's hopes
На это трудно надеяться. — That's expecting too much.
рассчитывать; надеяться — bargain on
тосковать по; надеяться на — breathe after
надеяться на кого-л., что-л. — to have /to put, to place/ reliance in /on, upon/ smb., smth.
полагаться на; надеяться на — put dependence in
надеяться на помощь со стороны — to lean on others for support
давать основание надеяться, что — this gives promise that
надеяться на выполнение обещаний — to have reliance on promises
полагаться; надеяться — pin one's hopes
На это трудно надеяться. — That's expecting too much.
рассчитывать; надеяться — bargain on
тосковать по; надеяться на — breathe after
надеяться на кого-л., что-л. — to have /to put, to place/ reliance in /on, upon/ smb., smth.
полагаться на; надеяться на — put dependence in
надеяться на помощь со стороны — to lean on others for support
давать основание надеяться, что — this gives promise that
надеяться на выполнение обещаний — to have reliance on promises
полагаться на; надеяться на; доверять — place reliance upon
полагаться на; надеяться на; надеяться — have reliance in
рассчитывать /надеяться/ особенно не на что — the outlook is pretty dim
быть уверенным в успехе, твёрдо надеяться на успех — to be sanguine of success
надеяться получить наследство после чьей-л. смерти — wait for a dead man's shoes
надеяться не на что, ничего хорошего не предвидится — it's a grim prospect
есть основания надеяться на успех, есть шансы на успех — there is a reasonable chance of success
он мог рассчитывать /надеяться/ только на свою смелость — his chief reliance was his own courage
по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни — I am optimistic(al) about the chance of good weather this weekend
такого нельзя было ожидать, на такое нельзя было надеяться — it was beyond expectation
надеяться получить наследство после чьей-л. смерти; ждать наследства — wait for dead men's shoes
никаких известий не было, и тем не менее она не теряла надежды /не переставала надеяться/ — there was no news, nevertheless she went on hoping
а) рассчитывать на получение наследства после чьей-л. смерти; б) надеяться занять чьё-л. место после его смерти — to wait for dead man's shoes
ещё 13 примеров свернуть полагаться на; надеяться на; надеяться — have reliance in
рассчитывать /надеяться/ особенно не на что — the outlook is pretty dim
быть уверенным в успехе, твёрдо надеяться на успех — to be sanguine of success
надеяться получить наследство после чьей-л. смерти — wait for a dead man's shoes
надеяться не на что, ничего хорошего не предвидится — it's a grim prospect
есть основания надеяться на успех, есть шансы на успех — there is a reasonable chance of success
он мог рассчитывать /надеяться/ только на свою смелость — his chief reliance was his own courage
по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни — I am optimistic(al) about the chance of good weather this weekend
такого нельзя было ожидать, на такое нельзя было надеяться — it was beyond expectation
надеяться получить наследство после чьей-л. смерти; ждать наследства — wait for dead men's shoes
никаких известий не было, и тем не менее она не теряла надежды /не переставала надеяться/ — there was no news, nevertheless she went on hoping
а) рассчитывать на получение наследства после чьей-л. смерти; б) надеяться занять чьё-л. место после его смерти — to wait for dead man's shoes
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- hopeful |ˈhəʊpfl| — надеющийся, многообещающий, подающий надежды надеяться, что... — to be hopeful that...
надеяться, что ... — to be hopeful that ...
надеяться на успех — to be hopeful of success
надеяться на то, что — to be hopeful that
надеяться на положительный исход переговоров — be hopeful of the positive outcome of the talks
- hopefully |ˈhəʊpfəlɪ| — с надеждой надеяться, что ... — to be hopeful that ...
надеяться на успех — to be hopeful of success
надеяться на то, что — to be hopeful that
надеяться на положительный исход переговоров — be hopeful of the positive outcome of the talks
надо надеяться, что мы не опоздаем на представление — hopefully we will get to the show on time
лучше ехать и надеяться, чем приезжать; цель ничто, движение всё — it's better to travel hopefully than to arrive
лучше ехать и надеяться, чем приезжать; цель ничто, движение всё — it's better to travel hopefully than to arrive
