Изложение
Изложение 2.0 <— новая версия
exposition, statement, narration, recitation, recital, presentment
Основные варианты перевода
- exposition |ˌekspəˈzɪʃn| — экспозиция, изложение, выставка, описание, толкование, разъяснение сжатое изложение — short-winded exposition
(логически) последовательное изложение — reasoned exposition
весьма чёткое изложение взглядов компании — a very able exposition of the company's views
понятное изложение толкование; понятное толкование; понятное изложение — luminous exposition
- statement |ˈsteɪtmənt| — заявление, утверждение, оператор, высказывание, изложение, ведомость (логически) последовательное изложение — reasoned exposition
весьма чёткое изложение взглядов компании — a very able exposition of the company's views
понятное изложение толкование; понятное толкование; понятное изложение — luminous exposition
изложение целей — statement of objectives
изложение обвинения — prosecution statement
изложение принципов — statement of principles
- recital |rɪˈsaɪtl| — сольный концерт, рассказ, описание, изложение, повествование, декламация изложение обвинения — prosecution statement
изложение принципов — statement of principles
изложение содержания — statement of contents
изложение объяснений — statement of arguments
ясное изложение проблемы — an explicit statement of the problem
изложение оснований иска — statement of the cause of action
великолепное изложение дела — an admirable statement of the case
изложение обстоятельств дела — statement of facts
изложение сущности изобретения — statement of invention
изложение основных задач текста — copy strategy statement
подробное изложение его намерений — an explicit statement of his objectives
изложение оценки; изложение мнения — statement of opinion
изложение деталей исковых требований — statement of particulars
изложение стратегии управления риском — risk management policy statement
изложение стратегии управления ущербом — loss control policy statement
заявление о причинах; изложение мотивов — statement of reasons
изложение потребностей для выполнения задачи — mission need statement
голые факты, изложение фактов без комментариев — a bald statement of fact
чёткое изложение проблемы; ясное изложение проблемы — clear-cut statement of the problem
изложение основных принципов разработки и закупки техники — equipment policy statement
заявление о стратегии маркетинга; изложение стратегии маркетинга — marketing strategy statement
мотивировка судебного решения или приговора; изложение мотивировки — statement of motivation
ведомость о потребностях; изложение требований; формирование заказа — statement of requirements
изложение сведений о возможном влиянии данного проекта на окружающую среду — impact statement
ещё 22 примера свернуть изложение объяснений — statement of arguments
ясное изложение проблемы — an explicit statement of the problem
изложение оснований иска — statement of the cause of action
великолепное изложение дела — an admirable statement of the case
изложение обстоятельств дела — statement of facts
изложение сущности изобретения — statement of invention
изложение основных задач текста — copy strategy statement
подробное изложение его намерений — an explicit statement of his objectives
изложение оценки; изложение мнения — statement of opinion
изложение деталей исковых требований — statement of particulars
изложение стратегии управления риском — risk management policy statement
изложение стратегии управления ущербом — loss control policy statement
заявление о причинах; изложение мотивов — statement of reasons
изложение потребностей для выполнения задачи — mission need statement
голые факты, изложение фактов без комментариев — a bald statement of fact
чёткое изложение проблемы; ясное изложение проблемы — clear-cut statement of the problem
изложение основных принципов разработки и закупки техники — equipment policy statement
заявление о стратегии маркетинга; изложение стратегии маркетинга — marketing strategy statement
мотивировка судебного решения или приговора; изложение мотивировки — statement of motivation
ведомость о потребностях; изложение требований; формирование заказа — statement of requirements
изложение сведений о возможном влиянии данного проекта на окружающую среду — impact statement
простое изложение происходившего — bare recital of the proceedings
перечисление или изложение обстоятельств дела — recital of facts
- presentment |prɪˈzentmənt| — представление, изображение, изложение, заявление, показ перечисление или изложение обстоятельств дела — recital of facts
изложение дела — the presentment of a case
- summary |ˈsʌmərɪ| — резюме, сводка, краткое изложение, конспект краткое изложение доклада — a summary of the report
краткое изложение программы — program summary
краткое изложение хода прений — summary of the debate
- narrative |ˈnærətɪv| — повествование, рассказ, повесть, изложение фактов краткое изложение программы — program summary
краткое изложение хода прений — summary of the debate
сводное изложение рекомендаций — summary of recommendations
краткое изложение комплексной программы — integrated program summary
краткое изложение случая; краткое резюме случая — incident summary
краткое изложение задачи по обеспечению надёжности — reliability problem summary
краткое изложение изменённой комплексной программы — modified integrated program summary
краткое изложение доклада; краткое изложение отчёта — brief summary of the report
ещё 6 примеров свернуть краткое изложение комплексной программы — integrated program summary
краткое изложение случая; краткое резюме случая — incident summary
краткое изложение задачи по обеспечению надёжности — reliability problem summary
краткое изложение изменённой комплексной программы — modified integrated program summary
краткое изложение доклада; краткое изложение отчёта — brief summary of the report
простое изложение фактов — a narrative of plain facts
Смотрите также
изложение плана — development of' a plan
изложение фактов — citation of facts
изложение мотивов — exposure of motives
вокальное изложение — vocal setting
подробное изложение — detailed outline
сухое изложение фактов — a naked outline of facts
двухголосное изложение — two-part harmony
трёхголосное изложение — three-part harmony
сжатое изложение мыслей — compression of ideas
исчерпывающее изложение — exhaustive treatment
изложение фактов — citation of facts
изложение мотивов — exposure of motives
вокальное изложение — vocal setting
подробное изложение — detailed outline
сухое изложение фактов — a naked outline of facts
двухголосное изложение — two-part harmony
трёхголосное изложение — three-part harmony
сжатое изложение мыслей — compression of ideas
исчерпывающее изложение — exhaustive treatment
многоголосное изложение — texture of many parts
краткое изложение задачи — brief task outline
подробное изложение плана — full details of a scheme /of a plan/
краткое изложение раздела — section outline
краткое изложение проекта — project brief
инструментальное изложение — instrumental writing
краткое описание; изложение — brief description
изложение взглядов и намерений — explanation of views and intentions
дать краткое изложение доклада — give a brief abstract of a report
изложение проблемы исследования — research proposal
краткое изложение доказательств — abstract of evidence
полное изложение; все подробности — full details
краткое изложение доклада; резюме — brief version of the report
краткое изложение дела заявителем — applicant's brief
трактовка причин; изложение причин — treatment of reasons
краткое изложение королевской речи — breaviary of the Queen discourse
краткое изложение темы каждой главы — topical outlines for each chapter
краткое изложение; сжатое изложение — concise treatment
изложение дела стороной по апелляции — case on appeal
объективное изложение событий; факты без комментариев — straight story
ещё 20 примеров свернуть краткое изложение задачи — brief task outline
подробное изложение плана — full details of a scheme /of a plan/
краткое изложение раздела — section outline
краткое изложение проекта — project brief
инструментальное изложение — instrumental writing
краткое описание; изложение — brief description
изложение взглядов и намерений — explanation of views and intentions
дать краткое изложение доклада — give a brief abstract of a report
изложение проблемы исследования — research proposal
краткое изложение доказательств — abstract of evidence
полное изложение; все подробности — full details
краткое изложение доклада; резюме — brief version of the report
краткое изложение дела заявителем — applicant's brief
трактовка причин; изложение причин — treatment of reasons
краткое изложение королевской речи — breaviary of the Queen discourse
краткое изложение темы каждой главы — topical outlines for each chapter
краткое изложение; сжатое изложение — concise treatment
изложение дела стороной по апелляции — case on appeal
объективное изложение событий; факты без комментариев — straight story
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- relation |rɪˈleɪʃn| — отношение, связь, соотношение, зависимость, родственник, родство обязательное изложение фактов — obligatory relation
- account |əˈkaʊnt| — счет, расчет, отчет, сообщение, подсчет, доклад, оценка, причина, мнение краткое изложение — brief account
сжатое изложение событий — condensed account of an event
правильное изложение дела — right account of the matter
неправильное /искажённое/ изложение (событий) — warped account
более или менее правильное изложение происшедшего — an approximate account of what happened
- presentation |ˌpriːzenˈteɪʃn| — презентация, представление, вручение, предъявление, показ, подарок сжатое изложение событий — condensed account of an event
правильное изложение дела — right account of the matter
неправильное /искажённое/ изложение (событий) — warped account
более или менее правильное изложение происшедшего — an approximate account of what happened
изложение предмета — presentation of a/the subject
замкнутое изложение — self-contained presentation
изложение мотивировок поправок — presentation of reasons for amendments
объяснения по делу; изложение дела — presentation of a case
беспристрастное изложение фактов присяжным — a fair presentation of the facts to a jury
замкнутое изложение — self-contained presentation
изложение мотивировок поправок — presentation of reasons for amendments
объяснения по делу; изложение дела — presentation of a case
беспристрастное изложение фактов присяжным — a fair presentation of the facts to a jury
