Входить
Входить 2.0 <— новая версия
enter, login, go in, come in, walk in, get in, enter into, go into
Основные варианты перевода
- enter |ˈentər| — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать входить в щель — to enter a slit
входить в штопор — to enter the spin
входить в стадию — enter a phase
- go in |ˈɡəʊ ɪn| — входить, затмиться, влезать, умещаться, участвовать входить в штопор — to enter the spin
входить в стадию — enter a phase
входить в систему — to enter the system
входить в формулу — enter a formula
входить в разворот — to enter the turn
входить в атмосферу — to enter atmosphere
входить в выражение — enter into the expression
входить в соединения — to enter into compounds
входить в соединение — enter into the compound
регистрировать; входить — enter in
входить за завесу; умереть — enter behind the veil
входить на территорию базы — enter the base
входить в выражение в виде... — enter into the expression as...
входить в выражение в явном виде — enter into the expression in explicit form
входить в плотные слои атмосферы — enter dense atmospheric layers
входить в верхние слои атмосферы — enter the upper atmosphere
входить в программу обслуживания — enter into service
входить в круг (воздушного) движения — to enter the traffic circuit
а) библ. входить за завесу; б) умереть — to enter /to pass, to go/ within /beyond, behind/ the veil
входить в зону было смертельно опасно — it was death to enter the zone
не принято входить в комнату без стука — it is not considered respectable to enter a room without knocking
начать участвовать в политике; входить в политику — enter politics
являться составной частью; вступать входить; сочувствовать — c to enter into
являться составной частью всех овощей; входить в состав всех овощей — enter into the composition of all vegetables
ещё 22 примера свернуть входить в формулу — enter a formula
входить в разворот — to enter the turn
входить в атмосферу — to enter atmosphere
входить в выражение — enter into the expression
входить в соединения — to enter into compounds
входить в соединение — enter into the compound
регистрировать; входить — enter in
входить за завесу; умереть — enter behind the veil
входить на территорию базы — enter the base
входить в выражение в виде... — enter into the expression as...
входить в выражение в явном виде — enter into the expression in explicit form
входить в плотные слои атмосферы — enter dense atmospheric layers
входить в верхние слои атмосферы — enter the upper atmosphere
входить в программу обслуживания — enter into service
входить в круг (воздушного) движения — to enter the traffic circuit
а) библ. входить за завесу; б) умереть — to enter /to pass, to go/ within /beyond, behind/ the veil
входить в зону было смертельно опасно — it was death to enter the zone
не принято входить в комнату без стука — it is not considered respectable to enter a room without knocking
начать участвовать в политике; входить в политику — enter politics
являться составной частью; вступать входить; сочувствовать — c to enter into
являться составной частью всех овощей; входить в состав всех овощей — enter into the composition of all vegetables
свободно входить и выходить — to go in and out
- come in |ˈkəm ɪn| — входить, поступать, прибывать, пригодиться, вступать, прийти к финишу он не хотел входить, так как был весь в пыли — covered with dust as he was, he didn't want to come in
- get in |ˈɡet ɪn| — входить, садиться, влезать, присоединиться, участвовать, убирать, сажать входить в форму — get in shape
- go into — входить, приходить, вступать, впадать, часто бывать, часто посещать, тщательно рассматривать, расследовать входить в док — to go into dock
входить в пикирование — to go into dive
входить в штопор; войти в штопор — go into a spin
входить в подробное рассмотрение; подробно рассмотреть вопрос — go into the question at large
- get into — входить, прибывать, угождать в, надевать, напяливать входить в пикирование — to go into dive
входить в штопор; войти в штопор — go into a spin
входить в подробное рассмотрение; подробно рассмотреть вопрос — go into the question at large
входить в связь — get into communications
входить в соприкосновение; входить в связь — get into contact
- penetrate |ˈpenətreɪt| — проникать, проходить, вникать, проникать внутрь, пронизывать, входить входить в соприкосновение; входить в связь — get into contact
входить в условия — penetrate conditions
проходить; входить; пройти — penetrate into
проходить; входить; пройти — penetrate into
Смотрите также
не входить! — keep out!
входить туго в — fit tightly in
входить в порт — put into a harbour
входить в роль — warm to one's role
входить в порыв — encounter an atmospheric gust
входить в обычай — it has become customary
входить шеренгой — to file in
входить в глиссаду — to gain the glide path
входить в гарантию — be covered by a guarantee
входить в связь с ... — establish communication with
входить туго в — fit tightly in
входить в порт — put into a harbour
входить в роль — warm to one's role
входить в порыв — encounter an atmospheric gust
входить в обычай — it has become customary
входить шеренгой — to file in
входить в глиссаду — to gain the glide path
входить в гарантию — be covered by a guarantee
входить в связь с ... — establish communication with
входить в доверие к — gain a confidence
входить в отверстие — intrude into the bore
входить в уравнение — to appear in equation
входить в аудиторию — to file into an auditorium
входить в положение — appreciate a position
входить в зацепление — to engage into mesh
входить или выходить — pass in or out
входить в синхронизм — drop in synchronism
входить в облачность — to en- ter clouds
входить в компетенцию — be within competence
входить в порт; гавань — make a port
входить в боевой взвод — engage the sear notch
авто входить в поворот — to load into a corner
входить вслед за кем-л. — to follow smb. in
входить в синхронность — fall into steer
входить в пай; делиться — divvy up
входить в товарищество — join a partnership
важно входить в комнату — to strut into a room
входить в зону глиссады — to reach the glide path
а) входить в жюри; б) быть присяжным заседателем — to sit on a jury
ещё 20 примеров свернуть входить в отверстие — intrude into the bore
входить в уравнение — to appear in equation
входить в аудиторию — to file into an auditorium
входить в положение — appreciate a position
входить в зацепление — to engage into mesh
входить или выходить — pass in or out
входить в синхронизм — drop in synchronism
входить в облачность — to en- ter clouds
входить в компетенцию — be within competence
входить в порт; гавань — make a port
входить в боевой взвод — engage the sear notch
авто входить в поворот — to load into a corner
входить вслед за кем-л. — to follow smb. in
входить в синхронность — fall into steer
входить в пай; делиться — divvy up
входить в товарищество — join a partnership
важно входить в комнату — to strut into a room
входить в зону глиссады — to reach the glide path
а) входить в жюри; б) быть присяжным заседателем — to sit on a jury
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- include |ɪnˈkluːd| — включать, заключать, содержать в себе В ваши обязанности будет входить и приготовление пищи. — Your duties will include cooking.
- part |pɑːrt| — разнимать, расставаться, делиться, делить, разделять, разделяться входить в состав — to be a part of
принадлежать; входить — be part
- log |lɔːɡ| — регистрировать, вносить в вахтенный журнал, работать на лесозаготовках принадлежать; входить — be part
входить в систему; регистрироваться; войти в систему — log in
быть подключённым к системе; работать в системе; входить в систему — log on
- come |kʌm| — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить быть подключённым к системе; работать в системе; входить в систему — log on
входить в моду — to come into fashion
входить в силу — come into effect
входить на судно — come over side
- belong |bɪˈlɔːŋ| — принадлежать, относиться, находиться, происходить, быть связанным входить в силу — come into effect
входить на судно — come over side
входить, в комнату — to come into a room
входить в употребление — to come into service / use
входить в моду; войти в моду — come into vogue
входить в чьи-л. обязанности — to come within smb.'s duties
входить в права наследства; войти в права наследования — come into a legacy
входить на корабль; подходить к борту; стать участником — come aboard
прийти в соприкосновение; прийти к столкновению; входить в связь — come into contact
ещё 7 примеров свернуть входить в употребление — to come into service / use
входить в моду; войти в моду — come into vogue
входить в чьи-л. обязанности — to come within smb.'s duties
входить в права наследства; войти в права наследования — come into a legacy
входить на корабль; подходить к борту; стать участником — come aboard
прийти в соприкосновение; прийти к столкновению; входить в связь — come into contact
входить в — belong within
входить во фракцию — to belong to a split
входить во фракцию — to belong to a split
