Основные варианты перевода
- come |kʌm| — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить приехать из Парижа — to come with a Paris ticket
приехать автобусом — come by bus
приехать из области — come from administrative centre of oblast
- arrive |əˈraɪv| — прибывать, приехать, приезжать, достигать, прилетать, наступать приехать автобусом — come by bus
приехать из области — come from administrative centre of oblast
приехать благополучно — come safely
он должен приехать завтра — he shall come tomorrow
приехать [прийти] издалека — to come from a distance
приехать на дачу на уик-энд — to come down for a week-end
приехать на автомобиле /на машине/ — to come by car
приехать домой почти на две недели — to come home for the inside of a fortnight
прибывать с визитом; приехать в гости — come on a visit
ещё мы можем приехать, если не поездом? — how else can we come than by train?
укорениться, привиться, получить признание — to come to stay
к сожалению, я не имею возможности приехать — I am sorry to be unable to come
приходить поздно; приехать поздно; прийти поздно — come late
приехать и без вещей и без денег; приехать без вещей и без денег — come without luggage or money
переходить на другую сторону; перейти на другую сторону; приехать издалека — come over
ещё 13 примеров свернуть он должен приехать завтра — he shall come tomorrow
приехать [прийти] издалека — to come from a distance
приехать на дачу на уик-энд — to come down for a week-end
приехать на автомобиле /на машине/ — to come by car
приехать домой почти на две недели — to come home for the inside of a fortnight
прибывать с визитом; приехать в гости — come on a visit
ещё мы можем приехать, если не поездом? — how else can we come than by train?
укорениться, привиться, получить признание — to come to stay
к сожалению, я не имею возможности приехать — I am sorry to be unable to come
приходить поздно; приехать поздно; прийти поздно — come late
приехать и без вещей и без денег; приехать без вещей и без денег — come without luggage or money
переходить на другую сторону; перейти на другую сторону; приехать издалека — come over
приехать домой — to arrive home
приехать на лошади — to arrive on horseback
приехать заблаговременно — to arrive in plenty of time
приехать на лошади — to arrive on horseback
приехать заблаговременно — to arrive in plenty of time
прибыть /приехать/ в Манчестер — to arrive at Manchester
приехать городским транспортом — to arrive by transit
нам не удалось приехать вовремя — we failed to arrive in time
приехать /прибыть/ в неудобное время — to arrive inconveniently
приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/ — to arrive exactly on time
вы не могли бы выяснить /выясните, пожалуйста/, когда он может приехать? — can you find out when he is likely to arrive?
ещё 6 примеров свернуть приехать городским транспортом — to arrive by transit
нам не удалось приехать вовремя — we failed to arrive in time
приехать /прибыть/ в неудобное время — to arrive inconveniently
приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/ — to arrive exactly on time
вы не могли бы выяснить /выясните, пожалуйста/, когда он может приехать? — can you find out when he is likely to arrive?
Смотрите также
прикатить; приехать — to be along
едва он успел приехать, как заболел — no sooner had he arrived than he fell ill
уехать [приехать, доставить что-л.] благополучно — to go [to come, to bring smth.] safely
прийти в хорошем настроении; неожиданно приехать; вбегать — breeze in
едва он успел приехать, как заболел — no sooner had he arrived than he fell ill
уехать [приехать, доставить что-л.] благополучно — to go [to come, to bring smth.] safely
прийти в хорошем настроении; неожиданно приехать; вбегать — breeze in
