Покончить
Покончить 2.0 <— новая версия
do away, break away, polish off, get over, liquidate, be through
Основные варианты перевода
- do away — покончить отделяться от кого-л./ чего-л; покончить с кем-л./ чем-л; отменить что-л — do away with
- break away |ˈbreɪk əˈweɪ| — вырваться, отрывать, отрываться, отделиться, покончить, срываться покончить с прошлой жизнью — to break away from one's old life
- get over |ˈɡet ˈəʊvər| — преодолевать, пережить, перебираться, оправиться, покончить покончить с (чем-л. неприятным) — get over with
- liquidate |ˈlɪkwɪdeɪt| — ликвидировать, уничтожать, избавиться, погашать, покончить, выплатить покончить с неграмотностью — to liquidate illiteracy
- see the last of — покончить, видеть в последний раз видеть что-л. в последний раз; покончить с чем-л — see the last of smth
видеть кого-л. в последний раз; покончить с кем-л — see the last of smb
видеть кого-л. в последний раз; покончить с кем-л — see the last of smb
Смотрите также
покончить с делом — to get through with the business
покончить с чем-л. — to pack a thing up
покончить с полумерами — to have done with half-measures
покончить счёты с жизнью — go to account
покончить с чем-л., с кем-л. — to get done with smth., smb.
покончить с предрассудками — break down prejudice
кончить жизнь самоубийством — to destroy oneself
покончить с каким-л. вопросом — set a affair at rest
покончить жизнь самоубийством — to make one's quietus
покончить счёты с жизнью; умереть — hand in checks
покончить с чем-л. — to pack a thing up
покончить с полумерами — to have done with half-measures
покончить счёты с жизнью — go to account
покончить с чем-л., с кем-л. — to get done with smth., smb.
покончить с предрассудками — break down prejudice
кончить жизнь самоубийством — to destroy oneself
покончить с каким-л. вопросом — set a affair at rest
покончить жизнь самоубийством — to make one's quietus
покончить счёты с жизнью; умереть — hand in checks
умереть, покончить счёты с жизнью — to hand in one's checks
покончить счёты с жизнью, умереть — to be called to one's account, to go to one's account, амер. to hand in one's accounts
как мы можем покончить с провалами? — how can we stop the rot?
положить конец; прикончить; покончить — put the kybosh on
избавиться от; ликвидировать; покончить — dispose to disposal of
разделаться с кем-л; закончиться; покончить — have donewith
покончить с диктатурой; сбросить диктатуру — overthrow a dictatorship
разделаться, покончить с кем-л., убить кого-л. — to settle smb.'s hash
покончить с жизнью; рассчитаться; расквитаться — hand in chips
наложить на себя руки; покончить с собой; умереть — shut lights out
как по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить? — it's better, don't you think, to get it over with?
покончить с бюрократизмом; покончить с волокитой — slash the red-tape
быстро справиться /разделаться, покончить/ с чем-л. — to make short work of /редк. with/ smth.
покончить счёты с жизнью; окончить дни свои; умереть — close days
а) покончить с собой, наложить на себя руки; б) умереть — to shut one's lights out
разрешить какой-л. вопрос, покончить с каким-л. вопросом — to set a question /affair/ at rest
покончить счёты с жизнью; окончить дни свои; скончаться — close one's days
покончить разделаться с кем-л; разделаться с; покончить с — have done with
положить конец политике апартеида; покончить с апартеидом — dismantle apartheid
начинать новую жизнь; покончить с прошлым; начать новую жизнь — turn over a new leaf
ещё 20 примеров свернуть покончить счёты с жизнью, умереть — to be called to one's account, to go to one's account, амер. to hand in one's accounts
как мы можем покончить с провалами? — how can we stop the rot?
положить конец; прикончить; покончить — put the kybosh on
избавиться от; ликвидировать; покончить — dispose to disposal of
разделаться с кем-л; закончиться; покончить — have donewith
покончить с диктатурой; сбросить диктатуру — overthrow a dictatorship
разделаться, покончить с кем-л., убить кого-л. — to settle smb.'s hash
покончить с жизнью; рассчитаться; расквитаться — hand in chips
наложить на себя руки; покончить с собой; умереть — shut lights out
как по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить? — it's better, don't you think, to get it over with?
покончить с бюрократизмом; покончить с волокитой — slash the red-tape
быстро справиться /разделаться, покончить/ с чем-л. — to make short work of /редк. with/ smth.
покончить счёты с жизнью; окончить дни свои; умереть — close days
а) покончить с собой, наложить на себя руки; б) умереть — to shut one's lights out
разрешить какой-л. вопрос, покончить с каким-л. вопросом — to set a question /affair/ at rest
покончить счёты с жизнью; окончить дни свои; скончаться — close one's days
покончить разделаться с кем-л; разделаться с; покончить с — have done with
положить конец политике апартеида; покончить с апартеидом — dismantle apartheid
начинать новую жизнь; покончить с прошлым; начать новую жизнь — turn over a new leaf
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- end |end| — заканчивать, заканчиваться, кончать, кончаться, завершаться, прекращать покончить с терроризмом — end terrorism
покончить с холодной войной — end with a cold war
положить конец чему-л., покончить с чем-л. — to put /to set/ an end to smth.
- finish |ˈfɪnɪʃ| — завершать, заканчивать, финишировать, добить, окончиться, окончить покончить с холодной войной — end with a cold war
положить конец чему-л., покончить с чем-л. — to put /to set/ an end to smth.
отказаться от апартеида; покончить с апартеидом — end apartheid
О, если бы только мы могли навсегда покончить с войнами! — oh, that we might end all wars!
покончить счёты с жизнью; рассчитаться с жизнью; окончить дни свои — end days
ещё 3 примера свернуть О, если бы только мы могли навсегда покончить с войнами! — oh, that we might end all wars!
покончить счёты с жизнью; рассчитаться с жизнью; окончить дни свои — end days
покончить с гнётом — to finish with the oppression
- away |əˈweɪ| — далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя покончить с рабством — to sweep away slavery
покончить с коррупцией — sweep away corruption
покончить с феодализмом — sweep away feudalism
покончить с собой, совершить самоубийство — to make away with oneself
покончить с рабством [феодализмом, коррупцией] — to sweep away slavery [feudalism, corruption]
- eliminate |ɪˈlɪmɪneɪt| — ликвидировать, устранять, исключать, уничтожать, игнорировать, выделять покончить с коррупцией — sweep away corruption
покончить с феодализмом — sweep away feudalism
покончить с собой, совершить самоубийство — to make away with oneself
покончить с рабством [феодализмом, коррупцией] — to sweep away slavery [feudalism, corruption]
покончить с господством — eliminate domination
положить конец расизму; покончить с расизмом — eliminate racism
- eradicate |ɪˈrædɪkeɪt| — искоренять, уничтожать, вырывать с корнем положить конец расизму; покончить с расизмом — eliminate racism
покончить с политикой расизма; искоренить расизм — eradicate racism
