Нестись
Нестись 2.0 <— новая версия
sweep, skim, waft, scud, career, tear down, sweep along, hotfoot
Основные варианты перевода
- sweep |swiːp| — подметать, мести, сметать, нестись, чистить, выметать, заметать рваться; нестись; мчаться — sweep along
Смотрите также
нестись стрелой — to go off like a bolt
нестись по дороге — to tear along the road
нестись во весь опор — ride hell for leather
нестись сломя голову — bruise along
ринуться; нестись; мчаться — speed along
бежать, нестись сломя голову — to be (up)on the scamper
нестись во весь опор; нестись — burn the wind
мчаться, нестись во весь опор — to go the pace
промелькнуть; нестись; лететь — flit by
вступать в строй; начать нестись — come into production
нестись по дороге — to tear along the road
нестись во весь опор — ride hell for leather
нестись сломя голову — bruise along
ринуться; нестись; мчаться — speed along
бежать, нестись сломя голову — to be (up)on the scamper
нестись во весь опор; нестись — burn the wind
мчаться, нестись во весь опор — to go the pace
промелькнуть; нестись; лететь — flit by
вступать в строй; начать нестись — come into production
нестись во весь опор /во всю прыть/ — to ride (at) full tilt
нестись опрометью, мчаться со всех ног — to go full tear
прекращать производство; перестать нестись — stop production
возобновить яйценоскость; снова начать нестись — to be back into production
мчаться по дороге, нестись по дороге сломя голову — to belt down the road
нестись во весь опор; мчаться во весь опор; мчаться — go like sixty
нестись во весь опор; мчаться во весь опор; гнать машину — burn the earth
ехать с большой скоростью; нестись во весь опор; нестись — burn up the road
начинать производство; начать яйцекладку; начать нестись — start production
мчаться во весь опор; нестись во весь опор; увлекать за собой — whirl away
а) дать тягу, улизнуть; б) идти или нестись дальше; to make tracks for smth. — to make tracks
пожирать пространство; нестись сломя голову; мчаться во весь дух — tear along
заставить птицу продолжать нестись; заставить продолжать нестись — keep in production
ещё 13 примеров свернуть нестись опрометью, мчаться со всех ног — to go full tear
прекращать производство; перестать нестись — stop production
возобновить яйценоскость; снова начать нестись — to be back into production
мчаться по дороге, нестись по дороге сломя голову — to belt down the road
нестись во весь опор; мчаться во весь опор; мчаться — go like sixty
нестись во весь опор; мчаться во весь опор; гнать машину — burn the earth
ехать с большой скоростью; нестись во весь опор; нестись — burn up the road
начинать производство; начать яйцекладку; начать нестись — start production
мчаться во весь опор; нестись во весь опор; увлекать за собой — whirl away
а) дать тягу, улизнуть; б) идти или нестись дальше; to make tracks for smth. — to make tracks
пожирать пространство; нестись сломя голову; мчаться во весь дух — tear along
заставить птицу продолжать нестись; заставить продолжать нестись — keep in production
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- rush |rʌʃ| — торопить, торопиться, бросаться, мчаться, мчать, устремляться нестись; лететь — rush along
- lay |leɪ| — лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, укладывать, возлагать нестись — to be in lay
хорошо нестись — to be in (full, good) lay
начать нестись — come into lay
хорошо нестись (о птице) — to be in full lay
прекратить яйцекладку; прекратить нестись — to be out of lay
- run |rʌn| — работать, бежать, управлять, бегать, проходить, вести, проводить, идти хорошо нестись — to be in (full, good) lay
начать нестись — come into lay
хорошо нестись (о птице) — to be in full lay
прекратить яйцекладку; прекратить нестись — to be out of lay
нестись /мчаться/ во весь опор — to run hell-for-leather
бежать быстрее лани, нестись стрелой — to run like a deer
бежать быстрее лани; нестись стрелой — run like deer
- dash |dæʃ| — мчаться, ринуться, бросаться, бросать, подмешивать, понестись, разбивать бежать быстрее лани, нестись стрелой — to run like a deer
бежать быстрее лани; нестись стрелой — run like deer
вихрем мчаться /нестись/ по улице — to dash along the street
