Основные варианты перевода
- consciousness |ˈkɑːnʃəsnəs| — сознание, самосознание, сознательность, понимание, память сознание масс — consciousness of people
сознание вины — consciousness ofguilt
ясное сознание — clear consciousness
- conscious |ˈkɑːnʃəs| — сознание сознание вины — consciousness ofguilt
ясное сознание — clear consciousness
потерять сознание — to lose consciousness
бредовое сознание — delirious consciousness
суженное сознание — narrowed consciousness
групповое сознание — group consciousness
приводить в сознание — bring to consciousness
приходить в сознание — gain consciousness
современное сознание — modern consciousness
коллективное сознание — collective consciousness
параллельное сознание — split-off consciousness
экологическое сознание — environmental consciousness
пробуждающееся сознание — dawning consciousness
альтернирующее сознание — alternating consciousness
индивидуальное сознание — individual consciousness
бытие определяет сознание — being determines consciousness
сознание (собственной) вины — consciousness of one's guilt
формировать сознание народа — mould the people's consciousness
современное сознание /мышление/ — modern consciousness /thinking/
социально-политическое сознание — social-political consciousness
пробуждающееся сознание [-ийся ум] — dawning consciousness [intelligence]
прийти в сознание /в себя/; очнуться — to regain /to recover/ consciousness
сознание (собственной) невиновности — consciousness of one's innocence
полезное сознание; активное сознание — useful consciousness
формировать коммунистическое сознание — mould communist consciousness
двойственное сознание; раздвоение сознания — double consciousness
общественное сознание; социальное сознание — social consciousness
он будто бы /как утверждают/ потерял сознание — he allegedly lost consciousness
приходить в сознание; прийти в себя; опомниться — regain consciousness
ещё 27 примеров свернуть бредовое сознание — delirious consciousness
суженное сознание — narrowed consciousness
групповое сознание — group consciousness
приводить в сознание — bring to consciousness
приходить в сознание — gain consciousness
современное сознание — modern consciousness
коллективное сознание — collective consciousness
параллельное сознание — split-off consciousness
экологическое сознание — environmental consciousness
пробуждающееся сознание — dawning consciousness
альтернирующее сознание — alternating consciousness
индивидуальное сознание — individual consciousness
бытие определяет сознание — being determines consciousness
сознание (собственной) вины — consciousness of one's guilt
формировать сознание народа — mould the people's consciousness
современное сознание /мышление/ — modern consciousness /thinking/
социально-политическое сознание — social-political consciousness
пробуждающееся сознание [-ийся ум] — dawning consciousness [intelligence]
прийти в сознание /в себя/; очнуться — to regain /to recover/ consciousness
сознание (собственной) невиновности — consciousness of one's innocence
полезное сознание; активное сознание — useful consciousness
формировать коммунистическое сознание — mould communist consciousness
двойственное сознание; раздвоение сознания — double consciousness
общественное сознание; социальное сознание — social consciousness
он будто бы /как утверждают/ потерял сознание — he allegedly lost consciousness
приходить в сознание; прийти в себя; опомниться — regain consciousness
сознание и подсознание — the conscious and the subconscious
сознательная психическая деятельность; активное сознание; рассудок — conscious mind
- conscience |ˈkɑːnʃəns| — совесть, сознание сознательная психическая деятельность; активное сознание; рассудок — conscious mind
личное сознание — individual conscience
раздвоенное сознание — dual conscience
общественное сознание — public conscience
- sense |sens| — смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл раздвоенное сознание — dual conscience
общественное сознание — public conscience
сознание невиновности — conscience of innocence
осознание собственной вины; сознание вины — conscience of guilt
раздвоенное сознание [раздвоение личности] — dual conscience [personality]
экологическое сознание; экологическая совесть — environmental conscience
ещё 4 примера свернуть осознание собственной вины; сознание вины — conscience of guilt
раздвоенное сознание [раздвоение личности] — dual conscience [personality]
экологическое сознание; экологическая совесть — environmental conscience
сознание неудачи — a sense of failure
пробудить в ком-л. сознание долга — to awake smb. to the sense of duty
сознание собственной неполноценности — a sense of one's own insufficiency
удовлетворение сделанным /достигнутым/, сознание своего успеха — sense of achievement
пробудить в ком-л. сознание долга — to awake smb. to the sense of duty
сознание собственной неполноценности — a sense of one's own insufficiency
удовлетворение сделанным /достигнутым/, сознание своего успеха — sense of achievement
Смотрите также
терять сознание — to go out like a light амер.; разг.
прийти в сознание — regain senses
его сознание помрачилось — his clear understanding overclouded
прийти в себя /в сознание/ — to recover /to regain/ one's senses
потерять сознание от боли — to be insensible from pain
внедрять в сознание вопрос — drive home the point
приводить кого-л. в сознание — to bring smb. to himself, to bring smb. to his senses
он уснул или потерял сознание — he went out like a light
сознание собственной слабости — the sensibility of one's own weakness
выйти из комы, прийти в сознание — to rally from the coma
прийти в сознание — regain senses
его сознание помрачилось — his clear understanding overclouded
прийти в себя /в сознание/ — to recover /to regain/ one's senses
потерять сознание от боли — to be insensible from pain
внедрять в сознание вопрос — drive home the point
приводить кого-л. в сознание — to bring smb. to himself, to bring smb. to his senses
он уснул или потерял сознание — he went out like a light
сознание собственной слабости — the sensibility of one's own weakness
выйти из комы, прийти в сознание — to rally from the coma
мучительное сознание своей вины — a twinge of guilt
развивать классовое сознание масс — develop the class-consciousness of the masses
параллельное сознание; со-сознание — co-consciousness
потерять сознание, быть без сознания — to knock / lay (out) cold
сознание целостности я; самосознание — ego-consciousness
раздвоение личности; двойное сознание — double personality
прийти в сознание и понять, где находишься — to awake to one's surroundings
привести кого-л. в сознание нюхательной солью — to bring smb. to with smelling salts
сознание собственной вины; угрызения совести — self recrimination
откачивать /приводить в сознание/ утопленников — to resuscitate those who have been nearly drowned
актуализованное сознание; актуальное сознание — hot cognition
привести в сознание при помощи нюхательных солей — to bring to with smelling salts
в отличие от остальных его не мучило сознание вины — unlike the rest of us he was unhaunted by guilt
потерять сознание от большого количества выпитого — turn the shit out
легко терять сознание от удара по челюсти (о боксёре) — to have a glass jaw
сознание превосходства группы; групповой абсолютизм — group absolutism
приходить в сознание; прийти в чувство; хвататься за ум — come to senses
потерять сознание; мгновенно заснуть; быть подавленным — flack out
приводить в сознание; приводиться к ветру; ложиться в дрейф — bring to
сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности — it will give him confidence to have somebody in his corner
ещё 20 примеров свернуть развивать классовое сознание масс — develop the class-consciousness of the masses
параллельное сознание; со-сознание — co-consciousness
потерять сознание, быть без сознания — to knock / lay (out) cold
сознание целостности я; самосознание — ego-consciousness
раздвоение личности; двойное сознание — double personality
прийти в сознание и понять, где находишься — to awake to one's surroundings
привести кого-л. в сознание нюхательной солью — to bring smb. to with smelling salts
сознание собственной вины; угрызения совести — self recrimination
откачивать /приводить в сознание/ утопленников — to resuscitate those who have been nearly drowned
актуализованное сознание; актуальное сознание — hot cognition
привести в сознание при помощи нюхательных солей — to bring to with smelling salts
в отличие от остальных его не мучило сознание вины — unlike the rest of us he was unhaunted by guilt
потерять сознание от большого количества выпитого — turn the shit out
легко терять сознание от удара по челюсти (о боксёре) — to have a glass jaw
сознание превосходства группы; групповой абсолютизм — group absolutism
приходить в сознание; прийти в чувство; хвататься за ум — come to senses
потерять сознание; мгновенно заснуть; быть подавленным — flack out
приводить в сознание; приводиться к ветру; ложиться в дрейф — bring to
сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности — it will give him confidence to have somebody in his corner
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- recognition |ˌrekəɡˈnɪʃn| — признание, распознавание, опознавание, узнавание, опознание, одобрение сознание того, что не всё это правда — the recognition that certain things were not true
- awareness |əˈwernəs| — осведомленность, осознание этническое сознание — ethnic awareness
сознание ответственности — awareness of the responsibility
избирательное сознание; селективное сознание — selective awareness
сознание высокой ответственности перед народами — awareness of grave responsibility to peoples
информированность о состоянии окружающей среды; экологическое сознание — environmental awareness
- mind |maɪnd| — разум, ум, внимание, взгляд, мнение, дух, мысль, рассудок, душа, психика сознание ответственности — awareness of the responsibility
избирательное сознание; селективное сознание — selective awareness
сознание высокой ответственности перед народами — awareness of grave responsibility to peoples
информированность о состоянии окружающей среды; экологическое сознание — environmental awareness
сознание нации — mind of nation
проникнуть в сознание кого-л. — to soak into smb.'s mind
здравый рассудок, ясное сознание — lucid mind
- faint |feɪnt| — обморок, потеря сознания проникнуть в сознание кого-л. — to soak into smb.'s mind
здравый рассудок, ясное сознание — lucid mind
сознание загипнотизированного субъекта — the mind of the biologized "subject"
общественное сознание; общественное мнение — social mind
её сознание затуманилось; у неё помутилось в голове — her mind blanked out
ещё 3 примера свернуть общественное сознание; общественное мнение — social mind
её сознание затуманилось; у неё помутилось в голове — her mind blanked out
падать в обморок; терять сознание; лишиться чувств — faint away
