Признание
Признание 2.0 <— новая версия
confession, recognition, acceptance, acknowledgment, admission, avowal
Основные варианты перевода
- confession |kənˈfeʃn| — исповедь, признание, вероисповедание признание иска — confession of action
устное признание — verbal confession
делать признание — bring forth a confession
- recognition |ˌrekəɡˈnɪʃn| — признание, распознавание, опознавание, узнавание, опознание, одобрение устное признание — verbal confession
делать признание — bring forth a confession
тайное признание — secret confession
открытое признание — open confession
вынудить признание — to exact a confession
изустное признание — oral confession
публичное признание — public confession
вырванное признание — extorted confession
невольное признание — inadvertent confession
внушенное признание — induced confession
вынуждать признание — exact confession
косвенное признание — indirect confession
абсолютное признание — full confession
запоздалое признание — belated confession
допустимое признание — admissible confession
вынужденное признание — forced confession
внесудебное признание — extrajudicial confession
голословное признание — naked confession
вынуждающий признание — exacting confession
недопустимое признание — inadmissible confession
признание своей подписи — confession of signature
признание третьего лица — confession of third person
чистосердечное признание — honest confession
подразумеваемое признание — implied confession
вырвать у кого-л. признание — to screw a confession out of smb.
признание, сделанное в суде — judicial confession
признание допущенной ошибки — confession of error
незаконно добытое признание — illegally attained confession
признание, сделанное до суда — pre-trial confession
ещё 27 примеров свернуть открытое признание — open confession
вынудить признание — to exact a confession
изустное признание — oral confession
публичное признание — public confession
вырванное признание — extorted confession
невольное признание — inadvertent confession
внушенное признание — induced confession
вынуждать признание — exact confession
косвенное признание — indirect confession
абсолютное признание — full confession
запоздалое признание — belated confession
допустимое признание — admissible confession
вынужденное признание — forced confession
внесудебное признание — extrajudicial confession
голословное признание — naked confession
вынуждающий признание — exacting confession
недопустимое признание — inadmissible confession
признание своей подписи — confession of signature
признание третьего лица — confession of third person
чистосердечное признание — honest confession
подразумеваемое признание — implied confession
вырвать у кого-л. признание — to screw a confession out of smb.
признание, сделанное в суде — judicial confession
признание допущенной ошибки — confession of error
незаконно добытое признание — illegally attained confession
признание, сделанное до суда — pre-trial confession
признание вины — guilt recognition
признание нации — recognition of nation
найти признание — meet with recognition
- acceptance |əkˈseptəns| — принятие, признание, прием, акцепт, одобрение, акцептование признание нации — recognition of nation
найти признание — meet with recognition
признание де юре — recognition de jure
широкое признание — wide recognition
признание де-факто — de facto recognition
признание де факто — recognition de facto
всеобщее признание — general / universal recognition
условное признание — conditional recognition
завоевать признание — to win / receive recognition
признание претензий — recognition of claims
всемирное признание — worldwide recognition
молчаливое признание — tacit recognition
совместное признание — joint recognition
обеспечить признание — secure recognition
юридическое признание — legal recognition
признание государства — recognition of state
официальное признание — official recognition
заслуженное признание — deserved recognition
фактическое признание — factual recognition
коллективное признание — collective recognition
политическое признание — political recognition
признание личных заслуг — personal recognition
признание законных прав — recognition of legitimate rights
признание законной силы — judical recognition
признание правительства — recognition of government
согласованное признание — concerted recognition
признание независимости — recognition of independence
одновременное признание — simultaneous recognition
предоставлять признание — grant recognition
ещё 27 примеров свернуть широкое признание — wide recognition
признание де-факто — de facto recognition
признание де факто — recognition de facto
всеобщее признание — general / universal recognition
условное признание — conditional recognition
завоевать признание — to win / receive recognition
признание претензий — recognition of claims
всемирное признание — worldwide recognition
молчаливое признание — tacit recognition
совместное признание — joint recognition
обеспечить признание — secure recognition
юридическое признание — legal recognition
признание государства — recognition of state
официальное признание — official recognition
заслуженное признание — deserved recognition
фактическое признание — factual recognition
коллективное признание — collective recognition
политическое признание — political recognition
признание личных заслуг — personal recognition
признание законных прав — recognition of legitimate rights
признание законной силы — judical recognition
признание правительства — recognition of government
согласованное признание — concerted recognition
признание независимости — recognition of independence
одновременное признание — simultaneous recognition
предоставлять признание — grant recognition
признание — acceptance of a new theory
находить признание — to find acceptance
получить признание — gain acceptance
- acknowledgment |ɪkˈnɑlɪdʒmənt| — подтверждение, признание, квитирование, благодарность, признательность находить признание — to find acceptance
получить признание — gain acceptance
завоёвывать признание — win acceptance
общественное признание — public acceptance
самое широкое признание — widest possible acceptance
символическое признание — token acceptance
рыночное признание товара — consumer acceptance
завоёвывать всеобщее признание — win general acceptance
признание держав-покровительниц — acceptance of protecting powers
административно-правовое признание — regulatory acceptance
признание необходимости; признание нужды — acceptance of the need
положительно выраженное признание наследования — express acceptance of an inheritance
теория, которая неуклонно завоёвывает признание — theory that is steadily gaining acceptance
восприятие товара рынком; рыночное признание; восприятие рынком — market acceptance
подразумеваемый акцепт; молчаливое признание; молчаливое принятие — tacit acceptance
признание товара на рынке; принятие товара рынком; приёмка продукции — product acceptance
неправомерное признание постороннего лица; неправомерное опознавание — impostor acceptance
потребительское признание товара-новинки; принятие нового товара рынком — new product acceptance
получить рыночное признание; получить признание рынка; найти рынок сбыта — find market acceptance
ещё 17 примеров свернуть общественное признание — public acceptance
самое широкое признание — widest possible acceptance
символическое признание — token acceptance
рыночное признание товара — consumer acceptance
завоёвывать всеобщее признание — win general acceptance
признание держав-покровительниц — acceptance of protecting powers
административно-правовое признание — regulatory acceptance
признание необходимости; признание нужды — acceptance of the need
положительно выраженное признание наследования — express acceptance of an inheritance
теория, которая неуклонно завоёвывает признание — theory that is steadily gaining acceptance
восприятие товара рынком; рыночное признание; восприятие рынком — market acceptance
подразумеваемый акцепт; молчаливое признание; молчаливое принятие — tacit acceptance
признание товара на рынке; принятие товара рынком; приёмка продукции — product acceptance
неправомерное признание постороннего лица; неправомерное опознавание — impostor acceptance
потребительское признание товара-новинки; принятие нового товара рынком — new product acceptance
получить рыночное признание; получить признание рынка; найти рынок сбыта — find market acceptance
признание долга — acknowledgment of debt
признание отцовства — acknowledgment of paternity
признание ребёнка своим — acknowledgment of a child as one's own
- admission |ədˈmɪʃn| — вход, признание, впуск, допущение, принятие, доступ, входная плата признание отцовства — acknowledgment of paternity
признание ребёнка своим — acknowledgment of a child as one's own
признание достоверности — acknowledgment of reliance
признание (факта) под присягой — oath acknowledgment
условное признание (долга должником) — conditional acknowledgment
благодарность за поступок; благодарность за шаг; признание поступка — acknowledgment of move
официальное признание подлинности завещания завещателем под присягой — acknowledgment of will
подтверждение задолженности; признание задолженности; признание долга — acknowledgment of indebtedness
ещё 6 примеров свернуть признание (факта) под присягой — oath acknowledgment
условное признание (долга должником) — conditional acknowledgment
благодарность за поступок; благодарность за шаг; признание поступка — acknowledgment of move
официальное признание подлинности завещания завещателем под присягой — acknowledgment of will
подтверждение задолженности; признание задолженности; признание долга — acknowledgment of indebtedness
признание фактов — admission of facts
серьёзное признание — serious admission
признание поражения — an admission of defeat
- avowal |əˈvaʊəl| — признание, открытое признание серьёзное признание — serious admission
признание поражения — an admission of defeat
признание претензии — admission of a claim
признание своей вины — admission of one's guilt
признание доказательства — admission of proof
внесудебное признание факта — extra-judicial admission
официальное признание факта — formal admission
добровольное признание вины — voluntary admission of one's guilt
откровенное признание ошибок — frank admission of a error
субститутивное признание факта — vicarious admission
признание вины, сделанное в суде — admission of a guilt
полное безоговорочное признание — plenary admission
признание в совершении преступления — admission of offence
признание в ходе судебного заседания — judicial admission [confession]
признание в ходе судебного разбирательства — judicial admission
признание факта в ущерб собственным интересам — admission against interest
формальное признание факта в судебном процессе — formal admission at the trial
конклюдентное признание факта дачей о нем показаний — adoptive admission
признание ответственности; принятие ответственности — admission of responsibility
признание судом истинности и юридической силы завещания — admission to probate
неофициальное признание факта, не имеющее формальной силы — informal admission
признание финансовой ответственности; признание ответственности — admission of liability
пытаться опровергнуть сделанное признание факта по делу; порочить — attack admission
молчаливое, подразумеваемое признание факта; молчаливое признание факта — tacit admission
признание справедливости претензии; признание рекламации; признание иска — admission of claim
формальное признание факта в ответе на вопрос, поставленный в письменном опросе — formal admission in answer to interrogatories
признание факта возражением по поводу относимости к делу доводов противной стороны — admission by demurrer
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу — formal admission by letter
ещё 26 примеров свернуть признание своей вины — admission of one's guilt
признание доказательства — admission of proof
внесудебное признание факта — extra-judicial admission
официальное признание факта — formal admission
добровольное признание вины — voluntary admission of one's guilt
откровенное признание ошибок — frank admission of a error
субститутивное признание факта — vicarious admission
признание вины, сделанное в суде — admission of a guilt
полное безоговорочное признание — plenary admission
признание в совершении преступления — admission of offence
признание в ходе судебного заседания — judicial admission [confession]
признание в ходе судебного разбирательства — judicial admission
признание факта в ущерб собственным интересам — admission against interest
формальное признание факта в судебном процессе — formal admission at the trial
конклюдентное признание факта дачей о нем показаний — adoptive admission
признание ответственности; принятие ответственности — admission of responsibility
признание судом истинности и юридической силы завещания — admission to probate
неофициальное признание факта, не имеющее формальной силы — informal admission
признание финансовой ответственности; признание ответственности — admission of liability
пытаться опровергнуть сделанное признание факта по делу; порочить — attack admission
молчаливое, подразумеваемое признание факта; молчаливое признание факта — tacit admission
признание справедливости претензии; признание рекламации; признание иска — admission of claim
формальное признание факта в ответе на вопрос, поставленный в письменном опросе — formal admission in answer to interrogatories
признание факта возражением по поводу относимости к делу доводов противной стороны — admission by demurrer
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу — formal admission by letter
сделать признание, сделать заявление — to make an avowal
чистосердечное /искреннее/ признание вины — a frank avowal of guilt
- acknowledgement |əkˈnɑːlɪdʒmənt| — подтверждение, признание, квитирование, благодарность, признательность чистосердечное /искреннее/ признание вины — a frank avowal of guilt
признание права — acknowledgement of the right
деньги в признание — acknowledgement money
частичное признание — partial acknowledgement
деньги в признание — acknowledgement money
частичное признание — partial acknowledgement
признание с оговоркой — acknowledgement with reserve
признание под присягой — oath acknowledgement
признание авторских прав — acknowledgement of copyright
признание ответственности — acknowledgement of liability
равнодушное признание вины — a bland acknowledgement of guilt
признание долга; принятие долга — acknowledgement of a debt
открытое признание своей ошибки — open acknowledgement of his error
молчаливое признание [-ая поддержка] — tacit acknowledgement [backing]
подтверждение ошибки; признание ошибки — acknowledgement of a mistake
подтверждение обязательств; признание обязательств — acknowledgement of obligations
подтверждение факта вручения судебной повестки; признание факта вручения — acknowledgement of service
неофициальное признание завещателем перед имеющим это удостоверить свидетелем — acknowledgement of will
ещё 12 примеров свернуть признание под присягой — oath acknowledgement
признание авторских прав — acknowledgement of copyright
признание ответственности — acknowledgement of liability
равнодушное признание вины — a bland acknowledgement of guilt
признание долга; принятие долга — acknowledgement of a debt
открытое признание своей ошибки — open acknowledgement of his error
молчаливое признание [-ая поддержка] — tacit acknowledgement [backing]
подтверждение ошибки; признание ошибки — acknowledgement of a mistake
подтверждение обязательств; признание обязательств — acknowledgement of obligations
подтверждение факта вручения судебной повестки; признание факта вручения — acknowledgement of service
неофициальное признание завещателем перед имеющим это удостоверить свидетелем — acknowledgement of will
Смотрите также
ложное признание — false authentication
взаимное признание — mutual admiration
отрицать признание — deny approval
признание виновным — finding of guilty
признание невиновным — finding of not guilty
признание себя виновным — plea of guilty
принятие/признание долга — assumption of debt
письменное признание иска — cognovit note
признание себя невиновным — a plea of not guilty
признание партии негодной. — rejection of the lot
взаимное признание — mutual admiration
отрицать признание — deny approval
признание виновным — finding of guilty
признание невиновным — finding of not guilty
признание себя виновным — plea of guilty
принятие/признание долга — assumption of debt
письменное признание иска — cognovit note
признание себя невиновным — a plea of not guilty
признание партии негодной. — rejection of the lot
шутливое признание в любви — sportive show of affection
признание гражданина умершим — deeming of citizen to be deceased
признание негодным для выдачи — condemning as unfit for issue
получить всенародное признание — to be nationally acclaimed
запоздалое извинение [признание] — belated excuse [confession]
вырывать признание; обстреливать — put through the wringer
признание брака недействительным — the avoidance of the marriage
признание судом доказанных фактов — legal knowledge
признание виновным в преступлении — conviction of less offence
всеобщее признание; общее согласие — consensus omnium
признание права на ответственность — responsibility proprietorship
признание негодным к использованию — sentencing as unserviceable
признание состояния безгражданства — admissibility of statelessness
признание приговора недействительным — overruling of a judgment
признание дипломатического иммунитета — conferment of diplomatic immunity
признающий виновным; признание виновным — finding guilty
жестоким обращением исторгнуть признание — put somebody through the wringer
признание юридической силы товарного знака — validation of trademark
ходатайство присяжных о смягчении наказания; признание заслуживающим снисхождения — recommendation to mercy
а) жестоко обращаться с кем-л. (особенно во время допроса); вырывать признание; б) вымогать у кого-л. деньги; шантажировать кого-л.; в) выжимать все соки (из рабочих, подчинённых) — to put smb. through the wringer
ещё 20 примеров свернуть признание гражданина умершим — deeming of citizen to be deceased
признание негодным для выдачи — condemning as unfit for issue
получить всенародное признание — to be nationally acclaimed
запоздалое извинение [признание] — belated excuse [confession]
вырывать признание; обстреливать — put through the wringer
признание брака недействительным — the avoidance of the marriage
признание судом доказанных фактов — legal knowledge
признание виновным в преступлении — conviction of less offence
всеобщее признание; общее согласие — consensus omnium
признание права на ответственность — responsibility proprietorship
признание негодным к использованию — sentencing as unserviceable
признание состояния безгражданства — admissibility of statelessness
признание приговора недействительным — overruling of a judgment
признание дипломатического иммунитета — conferment of diplomatic immunity
признающий виновным; признание виновным — finding guilty
жестоким обращением исторгнуть признание — put somebody through the wringer
признание юридической силы товарного знака — validation of trademark
ходатайство присяжных о смягчении наказания; признание заслуживающим снисхождения — recommendation to mercy
а) жестоко обращаться с кем-л. (особенно во время допроса); вырывать признание; б) вымогать у кого-л. деньги; шантажировать кого-л.; в) выжимать все соки (из рабочих, подчинённых) — to put smb. through the wringer
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- declaration |ˌdekləˈreɪʃn| — декларация, заявление, объявление, описание, таможенная декларация признание безвестно отсутствующего умершим — declaration of death of a missing person
- allowance |əˈlaʊəns| — припуск, допуск, разрешение, довольствие, содержание, скидка, допущение признание обоснованности претензии — allowance of claim
удовлетворение претензии; признание претензии; удовлетворение иска — allowance of a claim
- adjudication |əˌdʒuːdɪˈkeɪʃn| — судебное решение, вынесение судебного решения, приговор удовлетворение претензии; признание претензии; удовлетворение иска — allowance of a claim
судебное признание свидетеля несовершеннолетним — juvenile adjudication of witness
признание по суду несовершеннолетним делинквентом — delinquent adjudication
признание в судебном порядке несовершеннолетним делинквентом — juvenile adjudication
- recognized |ˈrekəɡˌnaɪzd| — признанный, узнанный, общепризнанный, правомочный, законный признание по суду несовершеннолетним делинквентом — delinquent adjudication
признание в судебном порядке несовершеннолетним делинквентом — juvenile adjudication
получить /заслужить/ признание — to be recognized
его талант получил наконец признание — his talent was at last recognized
заслужить всеобщее признание; получить — to be generally recognized
его талант получил наконец признание — his talent was at last recognized
заслужить всеобщее признание; получить — to be generally recognized
