Основные варианты перевода
- before |bɪˈfɔːr| — перед, до, выше, впереди, перед лицом, в присутствии, скорее ... чем перед едой — before meat
перед сном — before bed
перед носом — before one's face
- in front of — напротив, впереди, передо, на глазах, в присутствии, в передней части, перед лицом, в глазах, перед входом, у входа, перед зданием, у здания, на виду, в передней, спереди перед сном — before bed
перед носом — before one's face
перед отъездом — before one's going
перед турбиной — before the turbine
перед выполнением — before running
пресмыкаться перед — cringe before
весь мир перед вами — the world lies all before you
он стоял перед нами — he stood before us
затишье перед бурей — calm before the storm
перед судом совести — before the tribunal of conscience
святыня перед Богом — holiness before the lord
ток перед режекцией — current before notching
перед заходом солнца — before the sun goes down
перед использованием — before use
перед домом стоял вяз — an elm stood before the house
равенство перед судом — equality before the court
предстать перед судьей — to appear before a judge
он предстал перед судом — he appeared before the court
гнуть спину перед кем-л. — to crouch one's back before smb.
равенство перед законом — equality before the law
он предстал перед судьей — he appeared before the judge
повреждение перед пуском — damage before launch
изложить дело перед судом — to lay the case before the court
они погуляли перед обедом — they took a walk before dinner
быть равными перед законом — to be equal before the law
смотреть прямо перед собой — to stare straight before /in front of/ one
промелькнуть перед глазами — float before the eyes
метать бисер перед свиньями — to cast pearls before swine
иметь перед собой всю жизнь; ≅ у него всё впереди — to have the world before one
ещё 27 примеров свернуть перед турбиной — before the turbine
перед выполнением — before running
пресмыкаться перед — cringe before
весь мир перед вами — the world lies all before you
он стоял перед нами — he stood before us
затишье перед бурей — calm before the storm
перед судом совести — before the tribunal of conscience
святыня перед Богом — holiness before the lord
ток перед режекцией — current before notching
перед заходом солнца — before the sun goes down
перед использованием — before use
перед домом стоял вяз — an elm stood before the house
равенство перед судом — equality before the court
предстать перед судьей — to appear before a judge
он предстал перед судом — he appeared before the court
гнуть спину перед кем-л. — to crouch one's back before smb.
равенство перед законом — equality before the law
он предстал перед судьей — he appeared before the judge
повреждение перед пуском — damage before launch
изложить дело перед судом — to lay the case before the court
они погуляли перед обедом — they took a walk before dinner
быть равными перед законом — to be equal before the law
смотреть прямо перед собой — to stare straight before /in front of/ one
промелькнуть перед глазами — float before the eyes
метать бисер перед свиньями — to cast pearls before swine
иметь перед собой всю жизнь; ≅ у него всё впереди — to have the world before one
помещать перед — place in front of
перед ударной волной — in front of a shock wave
она бухнулась на колени перед отцом — she plumped to her knees in front of her father
- prior to — до, перед, до начала, перед тем, перед началом, предшествующий перед ударной волной — in front of a shock wave
она бухнулась на колени перед отцом — she plumped to her knees in front of her father
железобетонный шпунт перед ростверком — concrete sheet piling in front of piles
он стоял перед витриной бакалейного магазина — he stood in front of a grocer's window
на авансцене, на просцениуме, перед занавесом — in front of the tabs
ребёнок хватался за погремушку, висящую перед ним — the baby grasped at the rattle dangling in front of him
ещё 4 примера свернуть он стоял перед витриной бакалейного магазина — he stood in front of a grocer's window
на авансцене, на просцениуме, перед занавесом — in front of the tabs
ребёнок хватался за погремушку, висящую перед ним — the baby grasped at the rattle dangling in front of him
перед сборкой — prior to assembly
перед макияжем — prior to make-up
перед перманентом — prior to perming
- front |frʌnt| — передний, переднеязычный перед макияжем — prior to make-up
перед перманентом — prior to perming
перед обесцвечиванием — prior to bleaching
перед стыковкой; до стыковки — prior to docking
скорость перед выравниванием — prior to flare speed
специальная метеоинформация перед вылетом — special information prior to departure
ещё 4 примера свернуть перед стыковкой; до стыковки — prior to docking
скорость перед выравниванием — prior to flare speed
специальная метеоинформация перед вылетом — special information prior to departure
перед фронтом — ahead of the front
сад перед домом — front garden
стойка перед снарядом — front stand
- in the face of — перед лицом, на глазах у, вопреки сад перед домом — front garden
стойка перед снарядом — front stand
рабочий рольганг перед станом — front mill table
натяжение перед первой клетью — first-stand front tension
стойка продольно перед гимнастическим снарядом — front side stand
ступеньки перед входной дверью; подъезд; крыльцо — front steps
ещё 4 примера свернуть натяжение перед первой клетью — first-stand front tension
стойка продольно перед гимнастическим снарядом — front side stand
ступеньки перед входной дверью; подъезд; крыльцо — front steps
перед лицом несчастья — in the face of adversity
перед лицом опасности — in the face of danger
струсить перед лицом опасности — to quail in the face of danger
перед лицом опасности — in the face of danger
струсить перед лицом опасности — to quail in the face of danger
отступить перед лицом опасности — to jib in the face of danger
отступать перед лицом опасности — to gib in the face of danger
захлопнуть дверь у кого-л. перед носом — to slam the door in the face of smb.
он всегда спокоен перед лицом опасности — he is always cool in the face of danger
ещё 4 примера свернуть отступать перед лицом опасности — to gib in the face of danger
захлопнуть дверь у кого-л. перед носом — to slam the door in the face of smb.
он всегда спокоен перед лицом опасности — he is always cool in the face of danger
Смотрите также
перед судом — in faciae curiae
перед людьми — coram hominibus
перёд платья — the fore part of a gown
перед судьёй — coram judice
перед визитом — advance of a visit
перёд рубашки — fore flap of shirt
перед смертью — in one's extreme moments
шест перед пивной — ale pole
долг перед родиной — patriotic duties
страх перед войной — fear of war
перед людьми — coram hominibus
перёд платья — the fore part of a gown
перед судьёй — coram judice
перед визитом — advance of a visit
перёд рубашки — fore flap of shirt
перед смертью — in one's extreme moments
шест перед пивной — ale pole
долг перед родиной — patriotic duties
страх перед войной — fear of war
перед лицом угрозы — faced with a threat
осмотр перед сменой — preshift inspection
разведка перед боем — employment reconnaissance
раньше; прежде; перед — in advance of smth
коврик перед камином — hearth-rug
затишье перед грозой — weather breeder
стоять перёд дилеммой — face dilemma
прогрев перед работой — pre-operation warm-up
свидетель перед судом — witness in the box
непосредственно перед — immediately ahead
проверка перед выездом — pre-trip check
осмотр перед поставкой — predelivery inspection
исповедь перед смертью — deathbed confession
поставить перед фактом — confront with an accomplished fact
проходит перед диваном — crosses below the settee
страх перед возмездием — fear of retaliation
поставить вопрос перед — take up the matter with somebody
все равны перед законом — everyone is equal under the law
перед смертью все равны — death levels all men
перед лицом смерти; лицом к лицу со смертью — in the teeth of death
ещё 20 примеров свернуть осмотр перед сменой — preshift inspection
разведка перед боем — employment reconnaissance
раньше; прежде; перед — in advance of smth
коврик перед камином — hearth-rug
затишье перед грозой — weather breeder
стоять перёд дилеммой — face dilemma
прогрев перед работой — pre-operation warm-up
свидетель перед судом — witness in the box
непосредственно перед — immediately ahead
проверка перед выездом — pre-trip check
осмотр перед поставкой — predelivery inspection
исповедь перед смертью — deathbed confession
поставить перед фактом — confront with an accomplished fact
проходит перед диваном — crosses below the settee
страх перед возмездием — fear of retaliation
поставить вопрос перед — take up the matter with somebody
все равны перед законом — everyone is equal under the law
перед смертью все равны — death levels all men
перед лицом смерти; лицом к лицу со смертью — in the teeth of death
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- ante |ˈæntɪ| — ставка, взнос, часть, доля, сумма до наступления смерти; перед кончиной; перед смертью — ante mortem
- to |tuː| — для, к, в, на, до перед — preliminary to
заискивать перёд — kiss up to
руки перед грудью — arms to breast
- over |ˈəʊvər| — больше, за, над, на, по, в течение, через, свыше, поверх, выше, о заискивать перёд — kiss up to
руки перед грудью — arms to breast
быть в долгу перед — owe to
отчитываться перед — account to
перед моим отъездом — previously to my departure
закуска перед обедом — an overture to dinner
по сравнению с; перед — compared to
стоять перед дилеммой — to be in / face a dilemma
долг перед родителями — obligation to one's parents
предстать перед судом — to answer in law
трепетать перед кем-л. — to be /to stand/ in awe of smb.
перед чем-л., до чего-л. — previously to smth.
доказывать перед судом — to show to the satisfaction of the court
отчёт перед населением — report to the populace
извиниться перед кем-л. — to apologize to smb.
представать перед судом — to stand / undergo trial
зубрить перед экзаменом — to grind for an exam
быть перед всеми в долгу — to be in the debt of everybody
преклоняться перед кем-л — take off one's hat to smb
не поддаваться искушению — to resist temptation
остановиться перед чем-л. — to stop short at smth.
играть перед полным залом — to play to packed houses
играть перед пустым залом — play to empty benches
доказать перед присяжными — to show to the satisfaction of the jury
причащаться перед смертью — to receive the last sacrament
свиноматка перед опоросом — sow due to farrow
извиняться перед клиентом — to apologize to a client
заискивать перед кем-л., подлизываться к кому-л. — to curry favour with smb.
а) ходить перед богом; б) вести праведную жизнь, жить по заветам божьим; в) общаться с богом — to walk with God
ещё 27 примеров свернуть отчитываться перед — account to
перед моим отъездом — previously to my departure
закуска перед обедом — an overture to dinner
по сравнению с; перед — compared to
стоять перед дилеммой — to be in / face a dilemma
долг перед родителями — obligation to one's parents
предстать перед судом — to answer in law
трепетать перед кем-л. — to be /to stand/ in awe of smb.
перед чем-л., до чего-л. — previously to smth.
доказывать перед судом — to show to the satisfaction of the court
отчёт перед населением — report to the populace
извиниться перед кем-л. — to apologize to smb.
представать перед судом — to stand / undergo trial
зубрить перед экзаменом — to grind for an exam
быть перед всеми в долгу — to be in the debt of everybody
преклоняться перед кем-л — take off one's hat to smb
не поддаваться искушению — to resist temptation
остановиться перед чем-л. — to stop short at smth.
играть перед полным залом — to play to packed houses
играть перед пустым залом — play to empty benches
доказать перед присяжными — to show to the satisfaction of the jury
причащаться перед смертью — to receive the last sacrament
свиноматка перед опоросом — sow due to farrow
извиняться перед клиентом — to apologize to a client
заискивать перед кем-л., подлизываться к кому-л. — to curry favour with smb.
а) ходить перед богом; б) вести праведную жизнь, жить по заветам божьим; в) общаться с богом — to walk with God
смазанный перед выпечкой — washed over
преимущество перед кем-л. — an advantage over smb.
у него есть преимущество перед друзьями — he has a head start over his friends
- head |hed| — голова, руководитель, глава, головка, начальник, заголовок, изголовье преимущество перед кем-л. — an advantage over smb.
у него есть преимущество перед друзьями — he has a head start over his friends
у него было большое преимущество перед соперниками — he had a great pull over all rivals
смазывающий перед выпечкой; смазывание перед выпечкой — washing over
смазывать перед выпечкой; переливаться через край; перекатывать — wash over
пользоваться преимуществом перед кем-л; предшествовать кому-л; чему-л — take priority over
ещё 4 примера свернуть смазывающий перед выпечкой; смазывание перед выпечкой — washing over
смазывать перед выпечкой; переливаться через край; перекатывать — wash over
пользоваться преимуществом перед кем-л; предшествовать кому-л; чему-л — take priority over
укрепление русла перед мостом; предмостное укрепление — bridge head
- prior |ˈpraɪər| — настоятель, приор пользующиеся преимуществом перед другими привилегированными акциями — prior preference stock
облигация, обеспеченная закладной, имеющей приоритет перед другими закладными — prior lien bond
привилегированные акции, имеющие преимущество перед другими аналогичными акциями — prior preferred stock
преимущество при наложении ареста на имущество за долги перед другими кредиторами — prior lien
облигация, обеспеченная закладной, имеющей приоритет перед другими закладными — prior lien bond
привилегированные акции, имеющие преимущество перед другими аналогичными акциями — prior preferred stock
преимущество при наложении ареста на имущество за долги перед другими кредиторами — prior lien
