Протянуть

Протянуть 2.0  <— новая версия

live out

протянуть руку за — make a long arm for
протянуть руки к огню — to spread one's hands to the fire
протянуть ноги; умереть — turn toes to the daisies
умереть, протянуть ноги — to go off the hooks
умереть; протянуть ноги — boot off
протянуть ноги; скончаться — turn up heels
протянуть ноги, скончаться — to turn up one's heels /toes/
дотягивать; протянуть; дождаться — live to see
протянуть ноги; загнуться; умереть — tip up heels
протянуть ноги; скончаться; умереть — turn up toes
ещё 4 примера свернуть
- drag out |ˈdræɡ ˈaʊt|  — затянуть, тянуть, вытаскивать, выволакивать, растягивать, медлить
протянуть /просуществовать/ кое-как ещё лет десять — to drag out one's life for another ten years
просуществовать кое-как ещё лет десять; протянуть кое-как ещё лет десять — drag out life for another ten years
- hold out |həʊld ˈaʊt|  — дотягивать, протягивать, выдерживать, держаться до конца, выстаивать
протянуть руку дружбы; предложить сотрудничество — to hold out the hand of comradeship
- last |læst|  — длиться, продлиться, продолжаться, хватать, сохраняться, выдерживать
дотягивать; протянуть; хватать — last out
- hand |hænd|  — передавать, помочь, вручать, слишком легко уступить, предоставлять
протянуть руку — to thrust out one's hand
протянуть руку помощи — to extend a helping hand (to)
протянуть руку (помощи) — to give a hand
ещё 7 примеров свернуть
- stretch |stretʃ|  — растягивать, растягиваться, простираться, тянуть, тянуться, вытягивать
протянуть верёвку в комнате — to stretch a rope across the room
- extend |ɪkˈstend|  — продлить, распространять, расширять, простирать, простираться
протянуть оливковую ветвь бывшему заклятому врагу — to extend an olive branch to one's former nemesis