Подтверждение
Подтверждение 2.0 <— новая версия
confirmation, acknowledgment, verification, corroboration, attestation
Основные варианты перевода
- confirmation |ˌkɑːnfərˈmeɪʃn| — подтверждение, утверждение, конфирмация, подкрепление, квитирование подтверждение — confirmation of place
подтверждение цены — confirmation of a price
подтверждение визы — confirmation of a visa
- acknowledgment |ɪkˈnɑlɪdʒmənt| — подтверждение, признание, квитирование, благодарность, признательность подтверждение цены — confirmation of a price
подтверждение визы — confirmation of a visa
подтверждение меню — menu confirmation
подтверждение отбоя — call confirmation
подтверждение заказа — order confirmation / confirmation of the order
подтверждение сальдо — balance confirmation
прямое подтверждение — direct confirmation
устное подтверждение — verbal confirmation
подтверждение платежа — confirmation of a payment
подтверждение приёмки — confirmation of acceptance
подтверждение участия — confirmation of attendance
подтверждение кредита — confirmation of credit
подтверждение продажи — confirmation of sale
внешнее подтверждение — external confirmation
подтверждение статуса — status confirmation
подтверждение гипотезы — confirmation of a hypothesis
подтверждение обещания — confirmation of a promise
подтверждение остатков — confirmation of balances
подтверждение поставки — confirmation of delivery
подтверждение гарантии — confirmation of guarantee
подтверждение отгрузки — confirmation of shipment
подтверждение инженера — engineer's confirmation
почтовое подтверждение — mail confirmation
подтверждение проводки — posting confirmation
подтверждение телексом — telex confirmation
подтверждение заявления — confirmation of statement
подтверждение получения — confirmation of receipt
подтверждение контракта — contract confirmation
пошаговое подтверждение — step-by-step confirmation
ещё 27 примеров свернуть подтверждение отбоя — call confirmation
подтверждение заказа — order confirmation / confirmation of the order
подтверждение сальдо — balance confirmation
прямое подтверждение — direct confirmation
устное подтверждение — verbal confirmation
подтверждение платежа — confirmation of a payment
подтверждение приёмки — confirmation of acceptance
подтверждение участия — confirmation of attendance
подтверждение кредита — confirmation of credit
подтверждение продажи — confirmation of sale
внешнее подтверждение — external confirmation
подтверждение статуса — status confirmation
подтверждение гипотезы — confirmation of a hypothesis
подтверждение обещания — confirmation of a promise
подтверждение остатков — confirmation of balances
подтверждение поставки — confirmation of delivery
подтверждение гарантии — confirmation of guarantee
подтверждение отгрузки — confirmation of shipment
подтверждение инженера — engineer's confirmation
почтовое подтверждение — mail confirmation
подтверждение проводки — posting confirmation
подтверждение телексом — telex confirmation
подтверждение заявления — confirmation of statement
подтверждение получения — confirmation of receipt
подтверждение контракта — contract confirmation
пошаговое подтверждение — step-by-step confirmation
подтверждение по телексу — acknowledgment telex
сокращенное подтверждение — abbreviated acknowledgment
сквозное подтверждение приёма — end-to-end acknowledgment
- verification |ˌverɪfɪˈkeɪʃn| — проверка, контроль, подтверждение, засвидетельствование сокращенное подтверждение — abbreviated acknowledgment
сквозное подтверждение приёма — end-to-end acknowledgment
неупорядоченное подтверждение — nonsequenced acknowledgment
подтверждение получения заказа — acknowledgment of order
подтверждение приёма; квитирование — acceptance acknowledgment
подтверждение получения; квитирование — acknowledgment of receipt
подтверждение приёма при работе с шиной — bus acknowledgment
подтверждение о завершении; подтверждение завершения — acknowledgment of completion
подтверждение неправильного приёма; отрицательное квитирование — negative acknowledgment
подтверждение задолженности; признание задолженности; признание долга — acknowledgment of indebtedness
ещё 8 примеров свернуть подтверждение получения заказа — acknowledgment of order
подтверждение приёма; квитирование — acceptance acknowledgment
подтверждение получения; квитирование — acknowledgment of receipt
подтверждение приёма при работе с шиной — bus acknowledgment
подтверждение о завершении; подтверждение завершения — acknowledgment of completion
подтверждение неправильного приёма; отрицательное квитирование — negative acknowledgment
подтверждение задолженности; признание задолженности; признание долга — acknowledgment of indebtedness
в подтверждение счета — in verification of the account
молчаливое подтверждение — negative verification
подтверждение получения поставки — delivery verification
рентгенологическое подтверждение диагноза — radiographic verification
верификация и подтверждение правильности; поверка и приёмочные испытания — verification and validation
- corroboration |kəˌrɑːbəˈreɪʃn| — подтверждение молчаливое подтверждение — negative verification
подтверждение получения поставки — delivery verification
рентгенологическое подтверждение диагноза — radiographic verification
верификация и подтверждение правильности; поверка и приёмочные испытания — verification and validation
в подтверждение — in corroboration of
в подтверждение чего-л. — in corroboration of smth.
достаточное подтверждение — ample corroboration
- attestation |ˌæteˈsteɪʃən| — подтверждение, свидетельство, засвидетельствование в подтверждение чего-л. — in corroboration of smth.
достаточное подтверждение — ample corroboration
независимое подтверждение — independent corroboration
подтверждение под условием — dependent corroboration
подтверждение изобретателя — corroboration of inventor
подтверждение практического применения — corroboration of actual reduction
доказательство в подтверждение других доказательств — evidence in corroboration
ещё 5 примеров свернуть подтверждение под условием — dependent corroboration
подтверждение изобретателя — corroboration of inventor
подтверждение практического применения — corroboration of actual reduction
доказательство в подтверждение других доказательств — evidence in corroboration
засвидетельствование подписи; удостоверение подписи; подтверждение подписи — attestation of signature
- endorsement |ɪnˈdɔːrsmənt| — поддержка, подтверждение, индоссамент, передаточная надпись подтверждение иска — endorsement of claim
подтверждение решения — endorsement of a decision
подтверждение названия — endorsement of name
- justification |ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn| — оправдание, выравнивание, подтверждение, оправдывающие обстоятельства подтверждение решения — endorsement of a decision
подтверждение названия — endorsement of name
подтверждение отсрочки — endorsement of postponement
подтверждение передачи — endorsement of transfer
подтверждение точки зрения — endorsement of a standpoint
подтверждение погашения долга — endorsement of discharge
судебное одобрение; подтверждение — judicial endorsement
подтверждение служебного соответствия — endorsement of service
подтверждение регистрации земельного участка — land registration endorsement
подтверждение оценочной стоимости недвижимого имущества — endorsement of assessed value of real property
подтверждение представления в суд; подтверждение представления — endorsement of production in court
ещё 9 примеров свернуть подтверждение передачи — endorsement of transfer
подтверждение точки зрения — endorsement of a standpoint
подтверждение погашения долга — endorsement of discharge
судебное одобрение; подтверждение — judicial endorsement
подтверждение служебного соответствия — endorsement of service
подтверждение регистрации земельного участка — land registration endorsement
подтверждение оценочной стоимости недвижимого имущества — endorsement of assessed value of real property
подтверждение представления в суд; подтверждение представления — endorsement of production in court
аналитическое подтверждение — analytical justification
недостаточное подтверждение — insufficient justification
- acknowledgement |əkˈnɑːlɪdʒmənt| — подтверждение, признание, квитирование, благодарность, признательность недостаточное подтверждение — insufficient justification
подтверждение сети — network's acknowledgement
подтверждение приема — acknowledgement of receipt
подтверждение обмена — interchange acknowledgement
подтверждение приема — acknowledgement of receipt
подтверждение обмена — interchange acknowledgement
подтверждение приёма — of acknowledgement of receipt
подтверждение приемки — acknowledgement of acceptance
получить подтверждение — to take acknowledgement
подтверждение прерывания — interrupt acknowledgement
непрерывное подтверждение — continuous acknowledgement
немедленное подтверждение — immediate acknowledgement
нотариальное подтверждение — notarial acknowledgement
подтверждение приема данных — data acknowledgement
ненумерованное подтверждение — unnumbered acknowledgement
функциональное подтверждение — functional acknowledgement
подтверждение приёма сообщения — message acknowledgement
подтверждение принятия (запроса) — acceptance acknowledgement
подтверждение ошибки; признание ошибки — acknowledgement of a mistake
подтверждение приема при работе с шиной — bus acknowledgement
сокращенное подтверждение приёма пакета — abbreviated acknowledgement
подтверждение приёма с повторной передачей — positive acknowledgement and retransmission
подтверждение приёма на транзитных участках — hop-by-hop acknowledgement
подтверждение восприятия предупреждающего сигнала — alarm acknowledgement
подтверждение обязательств; признание обязательств — acknowledgement of obligations
подтверждение, вложенное в блок данных обратного направления — piggyback acknowledgement
подтверждение абонентского пароля; подтверждение пароля абонента — subscriber parole acknowledgement
подтверждение неправильного приёма; символ неподтверждения приёма — negative acknowledgement
положительное подтверждение; положительное квитирование; квитирование — positive acknowledgement
подтверждение факта вручения судебной повестки; признание факта вручения — acknowledgement of service
положительное подтверждение; положительная квитанция; подтверждение приёма — affirmative acknowledgement
ещё 25 примеров свернуть подтверждение приемки — acknowledgement of acceptance
получить подтверждение — to take acknowledgement
подтверждение прерывания — interrupt acknowledgement
непрерывное подтверждение — continuous acknowledgement
немедленное подтверждение — immediate acknowledgement
нотариальное подтверждение — notarial acknowledgement
подтверждение приема данных — data acknowledgement
ненумерованное подтверждение — unnumbered acknowledgement
функциональное подтверждение — functional acknowledgement
подтверждение приёма сообщения — message acknowledgement
подтверждение принятия (запроса) — acceptance acknowledgement
подтверждение ошибки; признание ошибки — acknowledgement of a mistake
подтверждение приема при работе с шиной — bus acknowledgement
сокращенное подтверждение приёма пакета — abbreviated acknowledgement
подтверждение приёма с повторной передачей — positive acknowledgement and retransmission
подтверждение приёма на транзитных участках — hop-by-hop acknowledgement
подтверждение восприятия предупреждающего сигнала — alarm acknowledgement
подтверждение обязательств; признание обязательств — acknowledgement of obligations
подтверждение, вложенное в блок данных обратного направления — piggyback acknowledgement
подтверждение абонентского пароля; подтверждение пароля абонента — subscriber parole acknowledgement
подтверждение неправильного приёма; символ неподтверждения приёма — negative acknowledgement
положительное подтверждение; положительное квитирование; квитирование — positive acknowledgement
подтверждение факта вручения судебной повестки; признание факта вручения — acknowledgement of service
положительное подтверждение; положительная квитанция; подтверждение приёма — affirmative acknowledgement
Смотрите также
подтверждение связи — hand shaking
общее подтверждение — total committed quantity
письмо-подтверждение — confirming letter
подтверждение сигнала — answering a signal
подтверждение возраста — age test
подтверждение качества — quality revalidation
подтверждение согласия — declaration of assent
подтверждение принципов — restatement of principles
подтверждение остановки — halt acknowledge
отложенное подтверждение — lazy commit
общее подтверждение — total committed quantity
письмо-подтверждение — confirming letter
подтверждение сигнала — answering a signal
подтверждение возраста — age test
подтверждение качества — quality revalidation
подтверждение согласия — declaration of assent
подтверждение принципов — restatement of principles
подтверждение остановки — halt acknowledge
отложенное подтверждение — lazy commit
подтверждение аккредитива — acceptance letter of credit
подтверждение прав доступа — access certification
универсальное подтверждение — universal instantiation
статистическое подтверждение — statistical demonstration
подтверждение оценки качества — qualification demonstration
подтверждающий; подтверждение — begging to acknowledge
подтверждение связи приемником — acceptor handshake
подтверждение связи источником — source handshake
экзистенциальное подтверждение — existential instantiation
подтверждение внешней адресации — valid peripheral address
подтверждение погашения кредита — payoff statement
подтверждение работоспособности — ok message
подтверждение связи; рукопожатие — hand shake
подтверждение налоговых расчётов — assessment note
окончательное подтверждение приказа — terminal grant
подтверждение доверительного уровня — confidence demonstration
подтверждение цели; утверждение цели — assertion of goal
распределенное подтверждение паролей — distributed password authentication
программное подтверждение соединения — software handshake
однозначное подтверждение подлинности — one-way authentication
ещё 20 примеров свернуть подтверждение прав доступа — access certification
универсальное подтверждение — universal instantiation
статистическое подтверждение — statistical demonstration
подтверждение оценки качества — qualification demonstration
подтверждающий; подтверждение — begging to acknowledge
подтверждение связи приемником — acceptor handshake
подтверждение связи источником — source handshake
экзистенциальное подтверждение — existential instantiation
подтверждение внешней адресации — valid peripheral address
подтверждение погашения кредита — payoff statement
подтверждение работоспособности — ok message
подтверждение связи; рукопожатие — hand shake
подтверждение налоговых расчётов — assessment note
окончательное подтверждение приказа — terminal grant
подтверждение доверительного уровня — confidence demonstration
подтверждение цели; утверждение цели — assertion of goal
распределенное подтверждение паролей — distributed password authentication
программное подтверждение соединения — software handshake
однозначное подтверждение подлинности — one-way authentication
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- approval |əˈpruːvl| — утверждение, одобрение, согласие, рассмотрение подтверждение ввода — entry approval
подтверждение достоверности спецификации — specification approval
- support |səˈpɔːrt| — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка подтверждение достоверности спецификации — specification approval
в подтверждение; в защиту — in support of
доводы в подтверждение претензии — reasons in support of a claim
в подтверждение этого предположения — in support of this conjecture
получить дальнейшее подтверждение благодаря — receive further support through
- evidence |ˈevɪdəns| — доказательство, свидетельство, данные, признаки, очевидность доводы в подтверждение претензии — reasons in support of a claim
в подтверждение этого предположения — in support of this conjecture
получить дальнейшее подтверждение благодаря — receive further support through
найти улики /подтверждение/ — to turn up evidence
подтверждение [доказательство] отправки — evidence of posting
найти улики /подтверждение/ [дополнительные примеры] — to turn up evidence [additional examples]
- proof |pruːf| — доказательство, доказывание, проверка, проба, корректура, испытание подтверждение [доказательство] отправки — evidence of posting
найти улики /подтверждение/ [дополнительные примеры] — to turn up evidence [additional examples]
подтверждение доставки — proof of delivery
проверка и подтверждение возможности — proof of feasibility
автоматическое подтверждение доставки груза — automatic proof of delivery
- validation |ˌvæləˈdeɪʃən| — утверждение, ратификация, аттестация, легализация проверка и подтверждение возможности — proof of feasibility
автоматическое подтверждение доставки груза — automatic proof of delivery
принять письмо как подтверждение приглашения — accept the letter as proof of the invitation
неопровержимое доказательство /подтверждение/ — proof positive
представить доказательство в подтверждение чего-л. — bring proof of an assertion
проверка и подтверждение принципа действия; доказательство в принципе — proof of principle
подтверждение законности приобретения; доказательство совершения покупки — proof of purchase
ещё 5 примеров свернуть неопровержимое доказательство /подтверждение/ — proof positive
представить доказательство в подтверждение чего-л. — bring proof of an assertion
проверка и подтверждение принципа действия; доказательство в принципе — proof of principle
подтверждение законности приобретения; доказательство совершения покупки — proof of purchase
подтверждение требований — requirements validation
подтверждение наличия цели — target validation
подтверждение соответствия — conformity validation
- confirm |kənˈfɜːrm| — подтверждать, утверждать, конфирмовать, подкреплять, поддерживать подтверждение наличия цели — target validation
подтверждение соответствия — conformity validation
подтверждение гарантоспособности — dependability validation
проверка и подтверждение правильности — test and validation
подтверждение допуска к секретной работе — security clearance validation
подтверждение выводов; обоснование выводов — validation of conclusions
подтверждение правильности выбора инструмента — tool selection validation
подтверждение срока действия банковской карточки — card validation
экзамен на подтверждение квалификационной категории — validation examination
подтверждение работоспособности метода; обоснование метода — method validation
подтверждение диагноза на вскрытии; подтверждение на вскрытии — autopsy validation
подтверждение правильности проектного решения; утверждение проекта — design validation
валидность как результат общности восприятия; единодушное подтверждение — consensual validation
ещё 11 примеров свернуть проверка и подтверждение правильности — test and validation
подтверждение допуска к секретной работе — security clearance validation
подтверждение выводов; обоснование выводов — validation of conclusions
подтверждение правильности выбора инструмента — tool selection validation
подтверждение срока действия банковской карточки — card validation
экзамен на подтверждение квалификационной категории — validation examination
подтверждение работоспособности метода; обоснование метода — method validation
подтверждение диагноза на вскрытии; подтверждение на вскрытии — autopsy validation
подтверждение правильности проектного решения; утверждение проекта — design validation
валидность как результат общности восприятия; единодушное подтверждение — consensual validation
подтверждение проверки — confirm the test
подтверждение изменения записей — confirm record changes
подтверждение удаления документов — confirm document deletions
подтверждение запросов на изменение — confirm action queries
в подтверждение получения настоящего письма — confirm receipt of this letter
подтверждение изменения записей — confirm record changes
подтверждение удаления документов — confirm document deletions
подтверждение запросов на изменение — confirm action queries
в подтверждение получения настоящего письма — confirm receipt of this letter
