Основные варианты перевода
- trouble |ˈtrʌbl| — беспокойство, неприятность, беда, затруднение, тревога, хлопоты, горе вся беда в моторе — the trouble lies in the engine
беда коренится в... — the trouble is seated in...
беда коренится в ... — the trouble is seated in ...
- misfortune |ˌmɪsˈfɔːrtʃuːn| — несчастье, беда, неудача, злоключение беда коренится в... — the trouble is seated in...
беда коренится в ... — the trouble is seated in ...
беда [боль] коренится в ... — the trouble [the pain] is seated in ...
беда, которая вот-вот разразится — trouble coming to a head
до тех пор, пока к ним не пришла эта беда — till this great trouble came upon them
ещё 3 примера свернуть беда, которая вот-вот разразится — trouble coming to a head
до тех пор, пока к ним не пришла эта беда — till this great trouble came upon them
нежданная беда — a stroke of misfortune
одна беда сменялась другой — one misfortune followed another
- mischief |ˈmɪstʃɪf| — беда, шалость, вред, зло, озорство, проказы, озорник, повреждение одна беда сменялась другой — one misfortune followed another
беда в том, что — the mischief of it is that
беда в том, что ... — the mischief (of it) is that ...
беда в том, что ... — the mischief (of it) is that ...
Смотрите также
лиха беда начало — the first step is the hardest
накликанная беда — self-fulfilling prophecy
надвигается гроза [беда] — a storm [trouble] is brewing (up)
с нами приключилась беда — a mishap befell us
знать, где болит /в чём беда/ — to know where the shoe wrings (one)
беда, затруднительное положение. — scrape [skreɪp]
знать, в чем беда; знать, где болит — know where the shoe wrings one
≅ попытка не пытка, а спрос не беда — to lose nothing for asking
черт ногу сломит; неприятность; беда — the deuce to pay
ничего страшного; не велика беда; серьезного — no biggie
накликанная беда — self-fulfilling prophecy
надвигается гроза [беда] — a storm [trouble] is brewing (up)
с нами приключилась беда — a mishap befell us
знать, где болит /в чём беда/ — to know where the shoe wrings (one)
беда, затруднительное положение. — scrape [skreɪp]
знать, в чем беда; знать, где болит — know where the shoe wrings one
≅ попытка не пытка, а спрос не беда — to lose nothing for asking
черт ногу сломит; неприятность; беда — the deuce to pay
ничего страшного; не велика беда; серьезного — no biggie
беда никогда не приходит одна; ≅ пришла беда — misfortunes never come single
вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти — the plague of the thing is, nobody could go there but me
беда никогда не приходит одна; пришла беда - отворяй ворота — misfortunes never come alone
пришла беда, растворяй ворота; беда никогда не приходит одна — misfortunes never come singly
хорошее начало обеспечивает хороший конец; лиха беда начало — a good beginning makes a good ending
а) не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!; ничего!, всё равно!, не беда!; это несущественно!; б) не твоё дело! — never mind!
ещё 6 примеров свернуть вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти — the plague of the thing is, nobody could go there but me
беда никогда не приходит одна; пришла беда - отворяй ворота — misfortunes never come alone
пришла беда, растворяй ворота; беда никогда не приходит одна — misfortunes never come singly
хорошее начало обеспечивает хороший конец; лиха беда начало — a good beginning makes a good ending
а) не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!; ничего!, всё равно!, не беда!; это несущественно!; б) не твоё дело! — never mind!
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- disaster |dɪˈzæstər| — бедствие, несчастье приближающаяся / надвигающаяся беда — impending disaster
- misery |ˈmɪzərɪ| — страдание, нищета, несчастья, горе, невзгоды, бедность, мучение, нытик с людьми и смерть красна; несчастье любит компанию; беда не приходит одна — misery loves company
- adversity |ədˈvɜːrsətɪ| — несчастья, бедствия, напасти, превратности судьбы удача друзей приманивает, беда — prosperity makes friends, and adversity tries them
- evil |ˈiːvl| — зло, бедствие, грех, вред, несчастье, порок, болезнь беда, которая грозит — the evil that impends
боюсь, что случится беда — I fear some evil will befall
- harm |hɑːrm| — вред, ущерб, зло, обида боюсь, что случится беда — I fear some evil will befall
ну так что за беда! — why, what's the harm?
