Болезнь
Болезнь 2.0 <— новая версия
disease, illness, sickness, ailment, malady, sick, affliction, complaint
Основные варианты перевода
- disease |dɪˈziːz| — болезнь, заболевание, недуг болезнь мозга — disease of the brain
болезнь роста — developmental disease
болезнь крови — blood disease
- illness |ˈɪlnəs| — болезнь, заболевание, нездоровье, хворь, страдание, немочь болезнь роста — developmental disease
болезнь крови — blood disease
болезнь зубов — dental disease
болезнь потта — pott's disease
редкая болезнь — rare disease
лечить болезнь — to cure (a) disease
болезнь печени — hepatic disease
кожная болезнь — cutaneous disease
ложная болезнь — false disease
лётная болезнь — aviator disease
черная болезнь — black disease
болезнь бродяг — vagrants' disease
болезнь литтла — little's disease
тяжёлая болезнь — serious disease
скрытая болезнь — deep-seated disease
половая болезнь — sexual disease
шоковая болезнь — shock disease
тягучая болезнь — rope disease
коварная болезнь — insidious disease
заразная болезнь — contagious disease
победить болезнь — to kill a disease
душевная болезнь — mental disease /alienation, illness/
скобяная болезнь — hardware disease
болезнь расплода — brood disease
ожоговая болезнь — burn disease
болезнь Рейманна — periodic disease
основная болезнь — principal disease
язвенная болезнь — ulcer disease
детская болезнь, болезнь детского возраста — childhood disease
ещё 27 примеров свернуть болезнь потта — pott's disease
редкая болезнь — rare disease
лечить болезнь — to cure (a) disease
болезнь печени — hepatic disease
кожная болезнь — cutaneous disease
ложная болезнь — false disease
лётная болезнь — aviator disease
черная болезнь — black disease
болезнь бродяг — vagrants' disease
болезнь литтла — little's disease
тяжёлая болезнь — serious disease
скрытая болезнь — deep-seated disease
половая болезнь — sexual disease
шоковая болезнь — shock disease
тягучая болезнь — rope disease
коварная болезнь — insidious disease
заразная болезнь — contagious disease
победить болезнь — to kill a disease
душевная болезнь — mental disease /alienation, illness/
скобяная болезнь — hardware disease
болезнь расплода — brood disease
ожоговая болезнь — burn disease
болезнь Рейманна — periodic disease
основная болезнь — principal disease
язвенная болезнь — ulcer disease
детская болезнь, болезнь детского возраста — childhood disease
уход в болезнь — advantage by illness
опасная болезнь — dangerous illness
тяжёлая болезнь — severe illness
- sickness |ˈsɪknəs| — болезнь, заболевание, тошнота, немочь опасная болезнь — dangerous illness
тяжёлая болезнь — severe illness
перенёс болезнь — had an illness
бегство в болезнь — flight into illness
серьёзная болезнь — major illness
обострять болезнь — to aggravate an illness
застарелая болезнь — an illness of long standing
переносить болезнь — have an illness
длительная болезнь — long period illness
болезнь истощила её — the illness wore her down
болезнь свалила его — an illness laid him low
психическая болезнь — psychic illness
переносящий болезнь — having an illness
моя недавняя болезнь — my late illness
болезнь его иссушила — illness has withered him
изнурительная болезнь — tiresome illness
предотвратить болезнь — avert illness
болезнь в лёгкой форме — slight illness
опасная болезнь [ошибка] — serious illness [mistake]
продолжительная болезнь — a siege of illness
её болезнь скажется на нём — her illness will rub off on him
болезнь протекает необычно — the illness is not following its usual pattern
болезнь ребёнка сблизила их — the child's illness had drawn them together
неприятная /тяжёлая/ болезнь — nasty illness
преодолеть, победить болезнь — to get over an illness
её занятиям помешала болезнь — her illness got in the way of her studies
притворная болезнь, симуляция — feigned illness
ребёнок хорошо перенёс болезнь — the child came very well through the illness
объяснять (что-л.) болезнью, оправдываться, ссылаясь на болезнь — to allege illness
ещё 27 примеров свернуть бегство в болезнь — flight into illness
серьёзная болезнь — major illness
обострять болезнь — to aggravate an illness
застарелая болезнь — an illness of long standing
переносить болезнь — have an illness
длительная болезнь — long period illness
болезнь истощила её — the illness wore her down
болезнь свалила его — an illness laid him low
психическая болезнь — psychic illness
переносящий болезнь — having an illness
моя недавняя болезнь — my late illness
болезнь его иссушила — illness has withered him
изнурительная болезнь — tiresome illness
предотвратить болезнь — avert illness
болезнь в лёгкой форме — slight illness
опасная болезнь [ошибка] — serious illness [mistake]
продолжительная болезнь — a siege of illness
её болезнь скажется на нём — her illness will rub off on him
болезнь протекает необычно — the illness is not following its usual pattern
болезнь ребёнка сблизила их — the child's illness had drawn them together
неприятная /тяжёлая/ болезнь — nasty illness
преодолеть, победить болезнь — to get over an illness
её занятиям помешала болезнь — her illness got in the way of her studies
притворная болезнь, симуляция — feigned illness
ребёнок хорошо перенёс болезнь — the child came very well through the illness
объяснять (что-л.) болезнью, оправдываться, ссылаясь на болезнь — to allege illness
синяя болезнь — blue sickness
горная болезнь — mountain sickness
лучевая болезнь — radiation sickness
- ailment |ˈeɪlmənt| — болезнь, недуг, заболевание, недомогание, нездоровье, страдание горная болезнь — mountain sickness
лучевая болезнь — radiation sickness
шумовая болезнь — noise sickness
высотная болезнь — altitude sickness, mountain sickness
воздушная болезнь — aerial sickness
бутылочная болезнь — bottle sickness
симулировать болезнь — to feign a sickness
вибрационная болезнь — vibration sickness
лучевая острая болезнь — acute radiation sickness
мнимая лучевая болезнь — imaginary radiation sickness
лучевая подострая болезнь — subacute radiation sickness
падучая болезнь; эпилепсия — fainting sickness
лучевая хроническая болезнь — chronic radiation sickness
болезнь движения; укачивание — motion-induced sickness
высотная декомпрессионная болезнь — altitude decompression sickness
его болезнь явилась для нас помехой — his sickness has been a pullback to us
падучая болезнь; эпилепсия; падучая — falling sickness
болезнь езды на верблюде; укачивание — camel sickness
болезнь лишает человека радости жизни — sickness takes all the fun out of life
болезнь положила конец его деятельности — sickness arrested his activities
летаргический энцефалит; сонная болезнь — sleepy sickness
болезнь Акосты; горная болезнь; горняжка — acute mountain sickness
декомпрессионная болезнь; кессонная болезнь — caisson sickness
весенний паралич (пчел) ; с.-х. майская болезнь — may sickness
болезнь, вызванная хроническим действием ускорения — chronic acceleration sickness
доза, вызывающая лучевую болезнь облучения; опасная доза — sickness dose
болезнь полукружных каналов; болезнь движения; укачивание — canal sickness
болезнь движения, возникающая при наблюдении подвижной картины — motion-picture sickness
космическая форма болезни движения; космическая болезнь движения — space motion sickness
ещё 27 примеров свернуть высотная болезнь — altitude sickness, mountain sickness
воздушная болезнь — aerial sickness
бутылочная болезнь — bottle sickness
симулировать болезнь — to feign a sickness
вибрационная болезнь — vibration sickness
лучевая острая болезнь — acute radiation sickness
мнимая лучевая болезнь — imaginary radiation sickness
лучевая подострая болезнь — subacute radiation sickness
падучая болезнь; эпилепсия — fainting sickness
лучевая хроническая болезнь — chronic radiation sickness
болезнь движения; укачивание — motion-induced sickness
высотная декомпрессионная болезнь — altitude decompression sickness
его болезнь явилась для нас помехой — his sickness has been a pullback to us
падучая болезнь; эпилепсия; падучая — falling sickness
болезнь езды на верблюде; укачивание — camel sickness
болезнь лишает человека радости жизни — sickness takes all the fun out of life
болезнь положила конец его деятельности — sickness arrested his activities
летаргический энцефалит; сонная болезнь — sleepy sickness
болезнь Акосты; горная болезнь; горняжка — acute mountain sickness
декомпрессионная болезнь; кессонная болезнь — caisson sickness
весенний паралич (пчел) ; с.-х. майская болезнь — may sickness
болезнь, вызванная хроническим действием ускорения — chronic acceleration sickness
доза, вызывающая лучевую болезнь облучения; опасная доза — sickness dose
болезнь полукружных каналов; болезнь движения; укачивание — canal sickness
болезнь движения, возникающая при наблюдении подвижной картины — motion-picture sickness
космическая форма болезни движения; космическая болезнь движения — space motion sickness
запускать болезнь — neglect ailment
излечивать болезнь — cure ailment
устанавливать болезнь — to diagnose an ailment
наследственная [хроническая] болезнь — hereditary [chronic] ailment
устанавливать [запускать, излечивать] болезнь — to diagnose [to neglect, to cure] an ailment
- malady |ˈmælədɪ| — болезнь, расстройство излечивать болезнь — cure ailment
устанавливать болезнь — to diagnose an ailment
наследственная [хроническая] болезнь — hereditary [chronic] ailment
устанавливать [запускать, излечивать] болезнь — to diagnose [to neglect, to cure] an ailment
болезнь века — the malady of the age
странная болезнь — strange malady
серьёзная болезнь, тяжёлое заболевание — serious malady
- evil |ˈiːvl| — зло, бедствие, грех, вред, несчастье, порок, болезнь странная болезнь — strange malady
серьёзная болезнь, тяжёлое заболевание — serious malady
падучая (болезнь) — the falling evil
- morbus — болезнь, заболевание гипертоническая болезнь — morbus hypertonicus
синюшная болезнь; синяя болезнь — morbus caeruleus
синюшная болезнь; синяя болезнь — morbus caeruleus
Смотрите также
болезнь Мухи — acute parapsoriasis
болезнь Гоше — keratin thesaurismosis
болезнь Бало — encephalitis periaxialis concentrica
болезнь языка — glossopathy
болезнь Банга — bovine brucellosis
болезнь Лейна — erythema palmare hereditarum
болезнь Базена — tuberculosis indurativa
болезнь Шморля — hernia of nucleus pulposus
болезнь Марека — ocular lymphomatosis
шестая болезнь — exanthema subitum
болезнь Гоше — keratin thesaurismosis
болезнь Бало — encephalitis periaxialis concentrica
болезнь языка — glossopathy
болезнь Банга — bovine brucellosis
болезнь Лейна — erythema palmare hereditarum
болезнь Базена — tuberculosis indurativa
болезнь Шморля — hernia of nucleus pulposus
болезнь Марека — ocular lymphomatosis
шестая болезнь — exanthema subitum
болезнь сердца — heart condition
болезнь Айерсы — idiopathic pulmonary hypertension
болезнь Такаясу — reserved coarctation
морская болезнь — mal de mer
болезнь Бехчета — recurrent hypopion
болезнь Кинбека — traumatic syringomyelia
мышиная болезнь — deer-fly fever
болезнь Пертеса — osteochondrosis of head of femur
болезнь Хартнупа — neutral aminoaciduria
базедова болезнь — exophthalmic goitre
затяжная болезнь — lingering case
болезнь Хесслера — hereditary aseptic acetabular necrosis
болезнь Филатова — acute benign lymphadenosis
копытная болезнь — foul-in-the-foot
болезнь Бальзера — pancreatitis with fat necrosis
спаечная болезнь — peritoneal commissures
кессонная болезнь — diver's paralysis
войлочная болезнь — leaf felt
болезнь Андерсена — branching deficiency amilopectinosis
миеломная болезнь — sacromatous osteitis
ещё 20 примеров свернуть болезнь Айерсы — idiopathic pulmonary hypertension
болезнь Такаясу — reserved coarctation
морская болезнь — mal de mer
болезнь Бехчета — recurrent hypopion
болезнь Кинбека — traumatic syringomyelia
мышиная болезнь — deer-fly fever
болезнь Пертеса — osteochondrosis of head of femur
болезнь Хартнупа — neutral aminoaciduria
базедова болезнь — exophthalmic goitre
затяжная болезнь — lingering case
болезнь Хесслера — hereditary aseptic acetabular necrosis
болезнь Филатова — acute benign lymphadenosis
копытная болезнь — foul-in-the-foot
болезнь Бальзера — pancreatitis with fat necrosis
спаечная болезнь — peritoneal commissures
кессонная болезнь — diver's paralysis
войлочная болезнь — leaf felt
болезнь Андерсена — branching deficiency amilopectinosis
миеломная болезнь — sacromatous osteitis
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- trouble |ˈtrʌbl| — беспокойство, неприятность, беда, затруднение, тревога, хлопоты, горе болезнь копыт — foot trouble
а) хроническая болезнь лёгких; б) эвф. туберкулёз — chest trouble
- affection |əˈfekʃn| — привязанность, любовь, влияние, воздействие, влечение, склонность а) хроническая болезнь лёгких; б) эвф. туберкулёз — chest trouble
болезнь горла — affection of the throat
болезнь горла [сердца, печени] — affection of the throat [the heart, the liver]
болезнь горла [сердца, печени] — affection of the throat [the heart, the liver]
