Тяжесть
Тяжесть 2.0 <— новая версия
gravity, weight, burden, heaviness, load, heft, avoirdupois, ponderosity
Основные варианты перевода
- gravity |ˈɡrævətɪ| — тяжесть, сила тяжести, серьезность, тяготение, притяжение, важность тяжесть наказания — gravity of punishment
абсолютная тяжесть — absolute gravity
относительная тяжесть — relative gravity
искусственная тяжесть — simulated gravity
тяжесть предъявленного обвинения — gravity of the proposed charge
- weight |weɪt| — вес, масса, груз, тяжесть, значение, нагрузка, бремя, гиря, влияние абсолютная тяжесть — absolute gravity
относительная тяжесть — relative gravity
искусственная тяжесть — simulated gravity
тяжесть предъявленного обвинения — gravity of the proposed charge
поднять тяжесть с земли — to raise a weight from the ground
переносить тяжесть тела — shift off the body weight
пол выдержит тяжесть новой машины — the floor will bear up under the weight of the new machine
- burden |ˈbɜːrdn| — бремя, нагрузка, груз, тяжесть, ноша, накладные расходы, суть, припев переносить тяжесть тела — shift off the body weight
пол выдержит тяжесть новой машины — the floor will bear up under the weight of the new machine
переносить тяжесть тела на левую ногу — shift body weight onto left leg
переносящий тяжесть тела на левую ногу — shifting body weight onto left leg
переносить тяжесть тела на другую руку — transfer the weight to the other arm
переносящий тяжесть тела на другую руку — transfering the weight to the other arm
переносящий тяжесть тела; перенос тяжести тела — shifting off the body weight
ещё 5 примеров свернуть переносящий тяжесть тела на левую ногу — shifting body weight onto left leg
переносить тяжесть тела на другую руку — transfer the weight to the other arm
переносящий тяжесть тела на другую руку — transfering the weight to the other arm
переносящий тяжесть тела; перенос тяжести тела — shifting off the body weight
тяжесть войны — burden of war
нести тяжесть; нести бремя — carry the burden
уменьшать тяжесть; уменьшать ношу — ease the burden
- heaviness |ˈhevɪnəs| — тяжесть, грузность, инертность, медлительность, депрессия, подавленность нести тяжесть; нести бремя — carry the burden
уменьшать тяжесть; уменьшать ношу — ease the burden
тяжесть в голове — heaviness in the head
растущая тяжесть — growing heaviness
ощутимая тяжесть — palpable heaviness
- load |ləʊd| — нагрузка, груз, заряд, бремя, тяжесть, поклажа, кладь, множество, обилие растущая тяжесть — growing heaviness
ощутимая тяжесть — palpable heaviness
тяжесть на сердце — heart heaviness
необычная тяжесть — singular heaviness
непривычная тяжесть — unaccustomed heaviness
тяжесть на сердце, горе — heaviness of heart
непривычная [необычная, ощутимая] тяжесть — unaccustomed [singular, palpable] heaviness
глинистость механического состава; тяжесть механического состава — heaviness of texture
ещё 6 примеров свернуть необычная тяжесть — singular heaviness
непривычная тяжесть — unaccustomed heaviness
тяжесть на сердце, горе — heaviness of heart
непривычная [необычная, ощутимая] тяжесть — unaccustomed [singular, palpable] heaviness
глинистость механического состава; тяжесть механического состава — heaviness of texture
нести тяжесть на спине — to bear a load on one's back
ты снял тяжесть с моей души — you've taken a load off my mind
снять тяжесть с души у кого-л. — to take a load off smb.'s mind
нести тяжесть на спине [на плечах] — to bear a load on one's back [on one's shoulders]
ты снял тяжесть с моей души — you've taken a load off my mind
снять тяжесть с души у кого-л. — to take a load off smb.'s mind
нести тяжесть на спине [на плечах] — to bear a load on one's back [on one's shoulders]
Смотрите также
тяжесть травматизма — accident severing
тяжесть преступления — magnitude of offence
тяжесть лишения свободы — hardship of detention
тяжесть его преступления — the greatness of his crime
степень, тяжесть провокации — degree of provocation
снимите эту тяжесть с моей души — take it from off my heart
огромная тяжесть военных расходов — the enormousness of the costs of war
нести бремя, груз, тяжесть ответственности — to bear / exercise (the) responsibility
всю тяжесть потери /утраты/ я ещё не осознал — I can hardly yet realize the full extent of my loss
снять с души тяжесть рассказав о своей тайне — disburden mind of a secret
необходимость вынести основную тяжесть работы — carry the mail
снять с души тяжесть /груз/, рассказав о своей тайне — to disburden one's mind of a secret
тяжесть преступления — magnitude of offence
тяжесть лишения свободы — hardship of detention
тяжесть его преступления — the greatness of his crime
степень, тяжесть провокации — degree of provocation
снимите эту тяжесть с моей души — take it from off my heart
огромная тяжесть военных расходов — the enormousness of the costs of war
нести бремя, груз, тяжесть ответственности — to bear / exercise (the) responsibility
всю тяжесть потери /утраты/ я ещё не осознал — I can hardly yet realize the full extent of my loss
снять с души тяжесть рассказав о своей тайне — disburden mind of a secret
необходимость вынести основную тяжесть работы — carry the mail
снять с души тяжесть /груз/, рассказав о своей тайне — to disburden one's mind of a secret
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- severity |sɪˈverətɪ| — суровость, строгость, жестокость, трудности, тяготы, точность тяжесть заболевания — severity of illness
тяжесть [серьёзность] травмы — severity of injury, injury severity
тяжесть [степень] воздействия — severity of exposure
степень тяжести травмы; тяжесть травмы — severity of injury
- heavy |ˈhevɪ| — тяжеловес, тяжелое орудие, тяжелые орудия, тяжелая машина, злодей тяжесть [серьёзность] травмы — severity of injury, injury severity
тяжесть [степень] воздействия — severity of exposure
степень тяжести травмы; тяжесть травмы — severity of injury
ощущать тяжесть в голове — to feel heavy in the head
чувствующий тяжесть в голове; большеголовый; тупоголовый — heavy headed
- brunt |brʌnt| — главный удар, кризис, атака, сила удара чувствующий тяжесть в голове; большеголовый; тупоголовый — heavy headed
основная тяжесть войны — brunt of the war
выносить основную тяжесть войны — to bear the brunt of the war
Советский Союз вынес основную тяжесть войны — the Soviet Union bore the brunt of the war
выдержать главный удар, вынести основную тяжесть (боя и т. п.) — to bear the brunt
выдерживать основную тяжесть удара; выдержать основную тяжесть удара — bear the brunt of the attack
выносить основную тяжесть войны — to bear the brunt of the war
Советский Союз вынес основную тяжесть войны — the Soviet Union bore the brunt of the war
выдержать главный удар, вынести основную тяжесть (боя и т. п.) — to bear the brunt
выдерживать основную тяжесть удара; выдержать основную тяжесть удара — bear the brunt of the attack
