Основные варианты перевода
- heavy |ˈhevɪ| — тяжело, сильно, тягостно у него было тяжело на душе — his heart was heavy /full/
на вид /по виду/ это тяжело — that looks heavy
высокопитательная кормовая культура ; эл. тяжело нагруженная питающая линия — heavy feeder
- hard |hɑːrd| — жестко, твердо, тяжело, сильно, упорно, крепко, с трудом, настойчиво на вид /по виду/ это тяжело — that looks heavy
высокопитательная кормовая культура ; эл. тяжело нагруженная питающая линия — heavy feeder
с этим человеком тяжело иметь дело — the man is hard to deal with
принимать близко к сердцу; тяжело переживать — take hard
с этим человеком тяжело [невозможно] иметь дело; это очень тяжёлый человек — the man is hard [impossible] to deal with
- heavily |ˈhevɪlɪ| — сильно, тяжело, с трудом, медленно, тягостно принимать близко к сердцу; тяжело переживать — take hard
с этим человеком тяжело [невозможно] иметь дело; это очень тяжёлый человек — the man is hard [impossible] to deal with
с тяжело ходить — walk heavily
тяжело груженный — heavily laden
тяжело переживать — take something heavily
- gravely |ˈɡreɪvlɪ| — серьезно, тяжело тяжело груженный — heavily laden
тяжело переживать — take something heavily
он тяжело вздохнул — he sighed heavily /a long sigh/
тяжело нагруженная машина — heavily loaded car
тяжело опереться на кого-л. — to lean heavily upon smb.
с трудом /тяжело/ двигаться — to move heavily
тяжело переживать известие — to take the news heavily
тяжело нагружённый контакт — heavily stressed contact
этой яхтой тяжело управлять — the yacht sails heavily
тяжело нагружённый подшипник — heavily loaded bearing
тяжело повиснуть на чьей-л. руке — to hang heavily on smb.'s arm
старик тяжело опирался на трость — the old man was bearing heavily on his stick
пудинг тяжело ложится на желудок — the pudding sets heavily on the stomach
с трудом /тяжело/ двигаться [ходить] — to move [to walk] heavily
тяжело нагруженный; высоконапряжённый — heavily stressed
тяжело рухнуть /упасть/, грузно опуститься — to fall heavily
дышать с трудом; тяжело дышать; посапывать — breathe heavily
ещё 15 примеров свернуть тяжело нагруженная машина — heavily loaded car
тяжело опереться на кого-л. — to lean heavily upon smb.
с трудом /тяжело/ двигаться — to move heavily
тяжело переживать известие — to take the news heavily
тяжело нагружённый контакт — heavily stressed contact
этой яхтой тяжело управлять — the yacht sails heavily
тяжело нагружённый подшипник — heavily loaded bearing
тяжело повиснуть на чьей-л. руке — to hang heavily on smb.'s arm
старик тяжело опирался на трость — the old man was bearing heavily on his stick
пудинг тяжело ложится на желудок — the pudding sets heavily on the stomach
с трудом /тяжело/ двигаться [ходить] — to move [to walk] heavily
тяжело нагруженный; высоконапряжённый — heavily stressed
тяжело рухнуть /упасть/, грузно опуститься — to fall heavily
дышать с трудом; тяжело дышать; посапывать — breathe heavily
тяжело больной — desperately / gravely / seriously ill
Смотрите также
тяжело дышать — to gasp for breath / air
тяжело работать — shag-ass
тяжело вздохнуть — to fetch a sigh
тяжело нагруженный — heavy=laden
тяжело болеть чем-л. — to be down with smth.
тяжело идти по грязи — to tramp through the mud
с ним скучно /тяжело/ — he is poor company
тяжело, всей тяжестью — all of a heap
мне тяжело его видеть — it pains me to see him
тяжело дышать; пыхтеть — blow like a grampus
тяжело работать — shag-ass
тяжело вздохнуть — to fetch a sigh
тяжело нагруженный — heavy=laden
тяжело болеть чем-л. — to be down with smth.
тяжело идти по грязи — to tramp through the mud
с ним скучно /тяжело/ — he is poor company
тяжело, всей тяжестью — all of a heap
мне тяжело его видеть — it pains me to see him
тяжело дышать; пыхтеть — blow like a grampus
тяжело дышать, пыхтеть — to blow /to snore/ like a grampus
он вышел, тяжело ступая — he stumped out
тяжело гружёные вагоны — heavy-laden vans
мне тяжело это говорить — it pains me to say so
тяжело сознавать, что ... — it's depressing to think that ...
его сердце тяжело билось — his heart was thumping away
тяжело ступать; ковылять — clump about
тяжело и упорно работать — head down arse up
тяжело переживать утрату — to be inconsolable for one's loss
мне тяжело на это смотреть — I cannot bear to see it
он тяжело опустился на стул — he slumped into his chair
мне тяжело видеть их нищету — I grieve to see them in such poverty
он тяжело повалился на стул — he fell all of a heap upon the chair
тяжело вздохнуть, простонать — to heave a groan
нам пришлось нелегко /тяжело/ — we had a gruelling time
тяжело нагруженный подшипник — high-pressure bearing
очень тяжело и много работать — work like a bastard
на них больно /тяжело/ смотреть — it is painful to see them
(с усилием) тащиться, волочиться; тяжело брести — to drag oneself
а) тяжело заболеть; б) сильно переживать (что-л.); в) сильно увлечься (чем-л.) — to be taken /to have it/ bad
ещё 20 примеров свернуть он вышел, тяжело ступая — he stumped out
тяжело гружёные вагоны — heavy-laden vans
мне тяжело это говорить — it pains me to say so
тяжело сознавать, что ... — it's depressing to think that ...
его сердце тяжело билось — his heart was thumping away
тяжело ступать; ковылять — clump about
тяжело и упорно работать — head down arse up
тяжело переживать утрату — to be inconsolable for one's loss
мне тяжело на это смотреть — I cannot bear to see it
он тяжело опустился на стул — he slumped into his chair
мне тяжело видеть их нищету — I grieve to see them in such poverty
он тяжело повалился на стул — he fell all of a heap upon the chair
тяжело вздохнуть, простонать — to heave a groan
нам пришлось нелегко /тяжело/ — we had a gruelling time
тяжело нагруженный подшипник — high-pressure bearing
очень тяжело и много работать — work like a bastard
на них больно /тяжело/ смотреть — it is painful to see them
(с усилием) тащиться, волочиться; тяжело брести — to drag oneself
а) тяжело заболеть; б) сильно переживать (что-л.); в) сильно увлечься (чем-л.) — to be taken /to have it/ bad
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- seriously |ˈsɪrɪəslɪ| — серьезно, всерьез тяжело ранен в бою — seriously wounded in action
быть тяжело больным — to be seriously ill
- severely |sɪˈvɪrlɪ| — сильно, жестоко, сурово, строго-настрого быть тяжело больным — to be seriously ill
тяжело болеть — to be severely ill
- badly |ˈbædlɪ| — плохо, сильно, очень, дурно, нехорошо, очень сильно, худо, больно тяжело раненный — badly wounded
он тяжело воспринял известие о смерти матери — he took the news of his mother's death badly
- critically |ˈkrɪtɪklɪ| — критически, критично он тяжело воспринял известие о смерти матери — he took the news of his mother's death badly
тяжело пострадавшие — critically ill trauma patients
