Слава
Слава 2.0 <— новая версия
glory, fame, reputation, honor, renown, kudos, splendor, hosanna, luster
Основные варианты перевода
- glory |ˈɡlɔːrɪ| — слава, великолепие, сияние, триумф, красота, ореол, нимб, восторг твоя слава — thy glory
вечная слава — eternal, everlasting glory
земная слава — worldly glory
- fame |feɪm| — слава, известность, молва, репутация вечная слава — eternal, everlasting glory
земная слава — worldly glory
слава и позор — glory and obloquy
минутная слава — evanescent glory
мимолётная слава — ephemeral glory
чего стоит слава? — what price glory?
слава Трои померкла — the glory of Troy had set
слава целестиальная — celestial glory
фантастическая слава — dreamlike glory
его слава была в зените — he was in his meridian glory
ещё 8 примеров свернуть минутная слава — evanescent glory
мимолётная слава — ephemeral glory
чего стоит слава? — what price glory?
слава Трои померкла — the glory of Troy had set
слава целестиальная — celestial glory
фантастическая слава — dreamlike glory
его слава была в зените — he was in his meridian glory
дутая слава — fictitious fame
громкая слава — reverberating fame
посмертная слава — posthumous fame
- reputation |ˌrepjʊˈteɪʃn| — репутация, реноме, слава, доброе имя громкая слава — reverberating fame
посмертная слава — posthumous fame
неувядаемая слава — undying fame
бессмертная слава — deathless fame
немеркнущая слава — uneclipsed fame
его слава быстро угасла — his fame waned rapidly
бессмертная слава [-ое имя] — deathless fame [name]
вечная слава, слава в веках — secular fame
посмертная слава [известность] — posthumous fame [reputation]
слава этой актрисы никогда не умрёт — she won a lasting place in the actors' hall of Fame
бессмертная слава и бессмертное имя — deathless fame and name
слава о нём разнеслась по всему миру — his fame blazed widely abroad
слава ещё не открывает пути к счастью — fame is not the open sesame to happiness
слава ещё не открывает пути к счастью — fame is not the open semsem to happiness
его слава лишь отблеск славы (его) отца — his fame is but a pale reflection of that of his father
всемирная известность; всемирная слава — world-wide fame
слава его великого сына затмила его собственную — his fame was obscured by that of his great son
вкусы менялись, и его былая слава стала возрождаться — his fame was already emerging from the occultation of changing fashion
ещё 16 примеров свернуть бессмертная слава — deathless fame
немеркнущая слава — uneclipsed fame
его слава быстро угасла — his fame waned rapidly
бессмертная слава [-ое имя] — deathless fame [name]
вечная слава, слава в веках — secular fame
посмертная слава [известность] — posthumous fame [reputation]
слава этой актрисы никогда не умрёт — she won a lasting place in the actors' hall of Fame
бессмертная слава и бессмертное имя — deathless fame and name
слава о нём разнеслась по всему миру — his fame blazed widely abroad
слава ещё не открывает пути к счастью — fame is not the open sesame to happiness
слава ещё не открывает пути к счастью — fame is not the open semsem to happiness
его слава лишь отблеск славы (его) отца — his fame is but a pale reflection of that of his father
всемирная известность; всемирная слава — world-wide fame
слава его великого сына затмила его собственную — his fame was obscured by that of his great son
вкусы менялись, и его былая слава стала возрождаться — his fame was already emerging from the occultation of changing fashion
потускневшая былая слава — a reputation in eclipse
мировая репутация; всемирная слава — worldwide reputation
сомнительная репутация, дурная слава — unsavoury reputation
- honor |ˈɑnər| — честь, почести, почтение, уважение, почет, слава, награды, честность мировая репутация; всемирная слава — worldwide reputation
сомнительная репутация, дурная слава — unsavoury reputation
честь и хвала ему!; слава ему! — all honor to him!
- renown |rɪˈnaʊn| — известность, слава огромная слава — great renown
- honour |ˈɑːnər| — честь, почести, почтение, уважение, почет, слава, награды, честность воинская слава — military honour
слава ему!; честь и хвала ему! — all honour to him!
слава ему!; честь и хвала ему! — all honour to him!
Смотрите также
честь ему и слава — hat off to him
слава о её святости — the perfume of her sanctity
недолговечная слава — the hollow balloon of applause
честь и слава (кому-л.)! — hats off to smb.!
слава богу, он отмучился — his death was a merciful release
так проходит слава земная — sic transit gloria mundi
слава богу, мать ничего не слышала — he was grateful that his mother hadn't heard
большой успех, популярность, слава, очень — big time
слава о его делах разнеслась по всей стране — his deeds rang through the country
за ним ходит слава, что он пользуется успехом у женщин — he is notoriously successful with women
слава о её святости — the perfume of her sanctity
недолговечная слава — the hollow balloon of applause
честь и слава (кому-л.)! — hats off to smb.!
слава богу, он отмучился — his death was a merciful release
так проходит слава земная — sic transit gloria mundi
слава богу, мать ничего не слышала — he was grateful that his mother hadn't heard
большой успех, популярность, слава, очень — big time
слава о его делах разнеслась по всей стране — his deeds rang through the country
за ним ходит слава, что он пользуется успехом у женщин — he is notoriously successful with women
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- name |neɪm| — имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род плохая репутация, дурная слава — bad /ill/ name
за ним упрочилась слава комика — his name as a comic actor was made
плохая репутация; дурная слава — ill name
следы былой славы, призрачная слава — the shadow of a name
- repute |rɪˈpjuːt| — репутация, известность за ним упрочилась слава комика — his name as a comic actor was made
плохая репутация; дурная слава — ill name
следы былой славы, призрачная слава — the shadow of a name
дурная слава — bad repute
- thank |θæŋk| — благодарность слава богу — thank Heaven
слава богу! — thank goodness!
слава богу! — thank goodness!
