Опоздать

Опоздать 2.0  <— новая версия

arrive late

не опоздать к поезду — make it to the train
опоздать на десять минут — to be ten minutes behind time
поцеловать порог, опоздать — to kiss the hare's foot
опаздывать в школу; опоздать в школу — be tardy for school
вы не рискуете простудиться [опоздать] — there is no risk of your catching cold [being late]
опоздать [прийти раньше] на десять минут — to be ten minutes behind [ahead of] time
опаздывать из отпуска; опоздать из отпуска — break leave
поторапливайся, мы можем опоздать на поезд! — don't hang about, we have a train to catch!
опаздывать из увольнения; опоздать из увольнения — overstay a pass
боязнь опоздать на поезд; предотъездная лихорадка — train fever
мы очень боялись, что не успеем на поезд; мы рисковали опоздать на поезд — it was touch-and-go whether we should catch the train
- be late  — опаздывать, запоздать
опоздать в школу — to be late for school
опоздать к обеду — be late for dinner
опоздать к завтраку — be late for breakfast
ещё 7 примеров свернуть
- delay |dɪˈleɪ|  — задерживать, откладывать, медлить, препятствовать, отсрочивать, мешкать
задерживать отгрузку; опоздать с отгрузкой; задержать отгрузку — delay shipment
- lose |luːz|  — терять, проигрывать, упускать, утрачивать, лишаться, лишать, забывать
опоздать на автобус — to lose one's bus
- late |leɪt|  — поздний, последний, покойный, опаздывающий, недавний, бывший, запоздалый
опоздать — to show up late
вы не рискуете опоздать — here is no risk of your being late
опоздать, прийти не по расписанию — to run late
стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора — whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs
- miss |mɪs|  — скучать, пропускать, упускать, не заметить, недоставать, промахиваться
опоздать на поезд — to miss the train
опоздать на пересадку — miss a connexion
опоздать на поезд [на автобус, на пароход] — to miss the train [the bus, the boat]
ещё 4 примера свернуть