Основные варианты перевода
- forget |fərˈɡet| — забывать, не помнить, позабывать, перезабыть забывать — forget to bring
не будем забывать, что — let's not forget that
забывать старых друзей — to forget old friends
а) забывать о себе, думая только о других; б) забываться, вести себя неподобающим образом; в) забываться, терять сознание — to forget oneself
не будем забывать, что — let's not forget that
забывать старых друзей — to forget old friends
а) забывать о себе, думая только о других; б) забываться, вести себя неподобающим образом; в) забываться, терять сознание — to forget oneself
Смотрите также
забывать слова — drop lines
забывать /не думать/ о себе — to have no thought of self
забывать о своём положении — derogate from position
забывать о своём положении — to derogate from one's position
не надо забывать и о других — there are others to be considered
не забыть; забывать; помнить — be in mind
оставлять что-л., забывать что-л. — to leave smth. behind
забывать печали, преодолеть горе — to get over smarts
вы не должны забывать о своём долге — you should bethink yourself of your duty
в последнее время я многое стал забывать — lately things seem to slip (away) from me
забывать /не думать/ о себе — to have no thought of self
забывать о своём положении — derogate from position
забывать о своём положении — to derogate from one's position
не надо забывать и о других — there are others to be considered
не забыть; забывать; помнить — be in mind
оставлять что-л., забывать что-л. — to leave smth. behind
забывать печали, преодолеть горе — to get over smarts
вы не должны забывать о своём долге — you should bethink yourself of your duty
в последнее время я многое стал забывать — lately things seem to slip (away) from me
прошли месяцы, и он начал забывать её лицо — as the months passed, her face receded from his mind
забывать о времени, не следить за временем — to be unmindful of time
быть невнимательным к другим; забывать о других — be unmindful of others
блюсти свои интересы, (никогда) не забывать о себе — to look out for oneself
забывать слова, пропускать свою реплику (об актёре) — to drop one's lines
забывать слова роли; прекращать разговор; забыть слова роли — dry up
нельзя легко забывать о своих обязательствах по отношению к коллегам — one cannot easily slough off one's obligations to one's colleagues
губа не дура, знает, что сладко; забывать своих интересов; губа не дура — know on which side bread is buttered
ещё 8 примеров свернуть забывать о времени, не следить за временем — to be unmindful of time
быть невнимательным к другим; забывать о других — be unmindful of others
блюсти свои интересы, (никогда) не забывать о себе — to look out for oneself
забывать слова, пропускать свою реплику (об актёре) — to drop one's lines
забывать слова роли; прекращать разговор; забыть слова роли — dry up
нельзя легко забывать о своих обязательствах по отношению к коллегам — one cannot easily slough off one's obligations to one's colleagues
губа не дура, знает, что сладко; забывать своих интересов; губа не дура — know on which side bread is buttered
