Основные варианты перевода
- start |stɑːrt| — начинать, начинаться, стартовать, заводить, пускать, открывать, браться заводить мотор — to start a motor
заводить часы [мотор] — to start a watch [a motor]
заводить ножным стартёром — kick start
запускать, заводить двигатель — to run / start the engine
родить или зачать первого ребёнка — to start a family
- wind |wɪnd| — заводить, наматывать, мотать, виться, проветривать, смотать заводить часы [мотор] — to start a watch [a motor]
заводить ножным стартёром — kick start
запускать, заводить двигатель — to run / start the engine
родить или зачать первого ребёнка — to start a family
заводить часы — to wind the clock
- crank |kræŋk| — сгибать, заводить рукоятью заводить двигатель заводной рукояткой; производить прокрутку двигателя — crank an engine
Смотрите также
заводить — begin to run
заводить бар — to jib in the cutter
заводить дело — open the case
заводить сирену — to activate / set (off) / trigger a fire alarm
заводить шпринг — clap a spring upon a cable
заводить пружину — to set a spring
заводить вручную — hand prime
заводить двигатель — bounce off the engine
задвигаться; заводить — begin to move
умение заводить друзей — the art of making friends
заводить бар — to jib in the cutter
заводить дело — open the case
заводить сирену — to activate / set (off) / trigger a fire alarm
заводить шпринг — clap a spring upon a cable
заводить пружину — to set a spring
заводить вручную — hand prime
заводить двигатель — bounce off the engine
задвигаться; заводить — begin to move
умение заводить друзей — the art of making friends
заводить подкильный конец — rig a bottom line
заводить часы; завести часы — set the clock going
заводить в тупик переговоры — deadlock negotiation
заводить, ставить пластинку — to play a record
начинать петь, заводить песню — to strike into a song
заводить пластырь на пробоину — place the mat
заводить якорную цепь на бочку — pick up the buoy
заводить якорную цепь за бочку — snatch the buoy
заправлять нити; заводить нити — carry the threads
заходить, заводить слишком далеко — to carry to excess / too far
заводить швартовы; заводить концы — set the lines
способность легко заводить друзей — the faculty of making friends
натягивать пружину; заводить пружину — tighten up a spring
заходить или заводить слишком далеко — to carry too far
заводить /запускать, включать/ машину — to actuate a machine
стесняться заводить новые знакомства; бояться новых знакомств — to shrink from making new acquaintances
заводить якорный канат на бочку; заводить якорную цепь на бочку — pass to the cable mooring buoy
у него особый талант заводить друзей /сходиться с людьми/, он гений общения — he has a genius for making friends
заводить любовную интрижку; приводить в беспорядок; заниматься адюльтером — play about
ещё 19 примеров свернуть заводить часы; завести часы — set the clock going
заводить в тупик переговоры — deadlock negotiation
заводить, ставить пластинку — to play a record
начинать петь, заводить песню — to strike into a song
заводить пластырь на пробоину — place the mat
заводить якорную цепь на бочку — pick up the buoy
заводить якорную цепь за бочку — snatch the buoy
заправлять нити; заводить нити — carry the threads
заходить, заводить слишком далеко — to carry to excess / too far
заводить швартовы; заводить концы — set the lines
способность легко заводить друзей — the faculty of making friends
натягивать пружину; заводить пружину — tighten up a spring
заходить или заводить слишком далеко — to carry too far
заводить /запускать, включать/ машину — to actuate a machine
стесняться заводить новые знакомства; бояться новых знакомств — to shrink from making new acquaintances
заводить якорный канат на бочку; заводить якорную цепь на бочку — pass to the cable mooring buoy
у него особый талант заводить друзей /сходиться с людьми/, он гений общения — he has a genius for making friends
заводить любовную интрижку; приводить в беспорядок; заниматься адюльтером — play about
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- bring |brɪŋ| — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять заводить в тупик — bring to a dead end
заводить кабель с внешней стороны — bring in a cable from the outside
- lead |liːd| — приводить, вести, руководить, возглавлять, проводить, направлять заводить кабель с внешней стороны — bring in a cable from the outside
заводить в тупик; завести в тупик — lead into deadlock
- set up |ˈset ʌp| — устанавливать, учреждать, открывать, выдвигать, основывать, воздвигать заводить бухгалтерскую книгу — to set up the book
заводить главную бухгалтерскую книгу — set up the general ledger
- make |meɪk| — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать заводить главную бухгалтерскую книгу — set up the general ledger
заводить полезные знакомства /связи/ в обществе — to make useful social contacts
приобрести друзей; заводить друзей; завести друзей — make friends
приобрести друзей; заводить друзей; завести друзей — make friends
