Основные варианты перевода
- turn up |ˈtərn ˌəp| — оказаться, появляться, поднимать, подниматься, загибаться, загибать (неожиданно) окончиться благополучно — to turn up trumps
Смотрите также
оказаться — find oneself in a state
оказаться трусом — to show oneself a coward
оказаться в тупике — find oneself in deadlock
оказаться на улице — find oneself in the street
оказаться в убытке — show a loss
случайно оказаться — happen round
оказаться ниже/меньше — come short
оказаться меньше суммы — fall short of the amount
оказаться под давлением — come under pressure
оказаться прочным в носке — to stand hard /a good deal of/ wear
оказаться трусом — to show oneself a coward
оказаться в тупике — find oneself in deadlock
оказаться на улице — find oneself in the street
оказаться в убытке — show a loss
случайно оказаться — happen round
оказаться ниже/меньше — come short
оказаться меньше суммы — fall short of the amount
оказаться под давлением — come under pressure
оказаться прочным в носке — to stand hard /a good deal of/ wear
оказаться в замешательстве — fail into disarray
оказаться в состоянии спада — fall into recession
оказаться в другом положении — find oneself in a different position
я не хочу оказаться в ловушке — I don't want to get trapped
оказаться перед угрозой спада — face recession
оказаться на высоте положения — to rise to the occasion
оказаться не по силам кому-либо — carry too many guns for one
оказаться выброшенным на улицу — to get the chuck
победить, оказаться победителем — to draw the winner
в конце концов оказаться в тюрьме — to wind up in jail
оказаться правым; попасть в точку — hit the white
оказаться настоящим джентльменом — to show oneself a gentleman
оказаться в безнадежном положении — down and out [be]
затмить, переиграть всех остальных актёров — to steal the show
а) оказаться убитым или избитым; б) попасть в переделку — to get the works
а) оказаться уволенным; б) подвергнуться урезке, сокращению — to get the axe
оказаться /пасть/ жертвой обмана; быть введённым в заблуждение — to fall into deception
потерять свой пост (в связи со сменой правительства и т. п.); оказаться не у дел — to go into the wilderness
а) сопровождать влюблённых для приличия, сопровождать (девушку) в качестве дуэньи; б) оказаться третьим лишним — to play gooseberry
а) удачно приземлиться (после прыжка, падения); б) оказаться в выигрыше; в) удачно выпутаться из беды, неприятности и т. п.; — to land on one's feet
ещё 20 примеров свернуть оказаться в состоянии спада — fall into recession
оказаться в другом положении — find oneself in a different position
я не хочу оказаться в ловушке — I don't want to get trapped
оказаться перед угрозой спада — face recession
оказаться на высоте положения — to rise to the occasion
оказаться не по силам кому-либо — carry too many guns for one
оказаться выброшенным на улицу — to get the chuck
победить, оказаться победителем — to draw the winner
в конце концов оказаться в тюрьме — to wind up in jail
оказаться правым; попасть в точку — hit the white
оказаться настоящим джентльменом — to show oneself a gentleman
оказаться в безнадежном положении — down and out [be]
затмить, переиграть всех остальных актёров — to steal the show
а) оказаться убитым или избитым; б) попасть в переделку — to get the works
а) оказаться уволенным; б) подвергнуться урезке, сокращению — to get the axe
оказаться /пасть/ жертвой обмана; быть введённым в заблуждение — to fall into deception
потерять свой пост (в связи со сменой правительства и т. п.); оказаться не у дел — to go into the wilderness
а) сопровождать влюблённых для приличия, сопровождать (девушку) в качестве дуэньи; б) оказаться третьим лишним — to play gooseberry
а) удачно приземлиться (после прыжка, падения); б) оказаться в выигрыше; в) удачно выпутаться из беды, неприятности и т. п.; — to land on one's feet
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- prove |pruːv| — доказывать, подтверждать, зарекомендовать, утверждать, пробовать оказаться успешным — prove successful
оказаться полезным — prove to be useful
оказаться дефективным — prove defective
- turn out |ˈtɜːn ˈaʊt| — оказываться, обернуться, выпускать, выворачивать, наработать, тушить оказаться полезным — prove to be useful
оказаться дефективным — prove defective
оказаться безуспешным — prove a failure
оказаться бесполезным — prove useless
оказаться неправильным — to prove incorrect
оказаться плодотворным — prove fruitful
оказаться недостаточным — prove insufficient
оказаться безрезультатным — prove unsuccessful
оказаться удовлетворительным — to prove (to be) satisfactory
оказаться эффективным; доказать — prove effective
оказаться полезным; пригодиться — prove useful
оказаться интересным для кого-либо — prove of interest to somebody
оказаться удовлетворительным [полезным, недостаточным] — to prove (to be) satisfactory [useful, insufficient]
ещё 11 примеров свернуть оказаться бесполезным — prove useless
оказаться неправильным — to prove incorrect
оказаться плодотворным — prove fruitful
оказаться недостаточным — prove insufficient
оказаться безрезультатным — prove unsuccessful
оказаться удовлетворительным — to prove (to be) satisfactory
оказаться эффективным; доказать — prove effective
оказаться полезным; пригодиться — prove useful
оказаться интересным для кого-либо — prove of interest to somebody
оказаться удовлетворительным [полезным, недостаточным] — to prove (to be) satisfactory [useful, insufficient]
оказываться; оказаться — turn out to be
окончиться благополучно; оказаться к лучшему; удаваться — turn out well
- be |bɪ| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться окончиться благополучно; оказаться к лучшему; удаваться — turn out well
оказаться на мели — to be in dry dock разг.
оказаться не по силам — be too much for smb
оказаться безработным — be thrown out of work
- turn |tɜːrn| — повернуть, поворачиваться, поворачивать, поворотить, поворотиться оказаться не по силам — be too much for smb
оказаться безработным — be thrown out of work
оказаться особо в чести — to be specially favored
оказаться в большой беде — to be in deep trouble
оказаться между двух огней — to be caught in the crossfire
оказаться не по силам кому-л. — to be too much for smb.
оказаться на мели /без денег/ — to be stranded
оказаться в трудном положении — to be hard put to it
оказаться в опасном положении — be behind the eight ball
оказаться в выгодном положении — to be onto a good thing
находиться /оказаться/ в тупике — to be in an impasse
оказаться среди известных людей — to be caught up in a circle which included many famous names
оказаться не у дел; выйти из игры — not to be in the ball-bearing
оказываться; по-видимому; оказаться — appear to be
оказаться вынужденным в силу закона — to be compelled by law
быть /оказаться/ на высоте положения — to be equal /to rise/ to the occasion
оказаться перед угрозой банкротства — to be faced with bankruptcy
оказаться перед судом общественности — to be exposed to the public eye
остаться без работы; оказаться на мели — be in dry dock
оказаться без средств, быть разорённым — to be down and out
оказаться в ложном /неловком/ положении — to be in a false position
оказаться отброшенным к тому, с чего начал — be back to square one
оказаться в более затруднительном положении — be worse off
оказаться затронутым; манерничать; кривляться — be affected
попасть в переплёт, оказаться загнанным в угол — to be in a bind
оказаться в затруднительной ситуации; влипнуть — be in for it
оказаться в трудной ситуации; завязнуть в проблемах — to be in deep water
оказаться в пиковом положении, попасть в неприятность — to be in the soup
а) оказаться на территории, где идёт война; б) оказаться вовлечённым в войну — to be caught up in a war
ещё 27 примеров свернуть оказаться в большой беде — to be in deep trouble
оказаться между двух огней — to be caught in the crossfire
оказаться не по силам кому-л. — to be too much for smb.
оказаться на мели /без денег/ — to be stranded
оказаться в трудном положении — to be hard put to it
оказаться в опасном положении — be behind the eight ball
оказаться в выгодном положении — to be onto a good thing
находиться /оказаться/ в тупике — to be in an impasse
оказаться среди известных людей — to be caught up in a circle which included many famous names
оказаться не у дел; выйти из игры — not to be in the ball-bearing
оказываться; по-видимому; оказаться — appear to be
оказаться вынужденным в силу закона — to be compelled by law
быть /оказаться/ на высоте положения — to be equal /to rise/ to the occasion
оказаться перед угрозой банкротства — to be faced with bankruptcy
оказаться перед судом общественности — to be exposed to the public eye
остаться без работы; оказаться на мели — be in dry dock
оказаться без средств, быть разорённым — to be down and out
оказаться в ложном /неловком/ положении — to be in a false position
оказаться отброшенным к тому, с чего начал — be back to square one
оказаться в более затруднительном положении — be worse off
оказаться затронутым; манерничать; кривляться — be affected
попасть в переплёт, оказаться загнанным в угол — to be in a bind
оказаться в затруднительной ситуации; влипнуть — be in for it
оказаться в трудной ситуации; завязнуть в проблемах — to be in deep water
оказаться в пиковом положении, попасть в неприятность — to be in the soup
а) оказаться на территории, где идёт война; б) оказаться вовлечённым в войну — to be caught up in a war
оказаться неприбыльным, невыгодным — turn to disadvantage
оказаться выгодным, прибыльным; использовать в своих интересах; выгодным — turn to advantage
оказаться выгодным, прибыльным; использовать в своих интересах; выгодным — turn to advantage
